ESP CITROEN JUMPER SPACETOURER 2018 Lietošanas Instrukcija (in Latvian)
[x] Cancel search | Manufacturer: CITROEN, Model Year: 2018, Model line: JUMPER SPACETOURER, Model: CITROEN JUMPER SPACETOURER 2018Pages: 400, PDF Size: 17.27 MB
Page 145 of 400

143
Ārkārtas bremzēšanas
palīgsistēma (AFU)
Šī sistēma ārkārtas gadījumā ļauj ātrāk
sasniegt optimāli iespējamo bremzēšanas
spēku, tādējādi samazinot bremzēšanas ceļu.
Sistēma iedarbojas atkarībā no ātruma, ar kādu
tiek nospiests bremzes pedālis. Tā rezultātā
mazinās pedāļa pretestības spēks un palielinās
bremzēšanas efektivitāte.
Riteņu pretslīdēšanas sistēma
(ASR)
Sistēma optimizē piedziņu, ierobežojot riteņu
izslīdēšanu, un iedarbojas uz piedziņas
riteņa bremzēm un motoru. Tas arī uzlabo
automašīnas virzienstabilitāti ātruma
palielināšanas laikā.
Dinamiskā stabilitātes kontrole
(DSC)
Ja novērojama novirze starp automašīnas
braukšanas trajektoriju un vadītāja izvēlēto
trajektoriju, DSC sistēma automātiski bremzē
vienu vai vairākus riteņus un motoru, lai
fizikas likumu robežās noturētu automašīnu
vajadzīgajā trajektorijā.
Inteliģentā vilces kontrole
Ja automašīnai ir aprīkota ar šo sistēmu, tajā ir
palīgsistēma braukšanai pa sniegu: Inteliģentā
vilces kontrole.
Šī funkcija ļauj noteikt vājas saķeres situācijas,
kas varētu kavēt automašīnas kustības
sākšanu un automašīnas kustību pa dziļu
sniegu vai kustību pa sniegotu virsmu.
Šādās situācijās inteliģentā vilcējspēka
kontroles sistēma regulē priekšējo riteņu
slīdēšanu, lai optimizētu jūsu automašīnas
vilcējspēku un trajektoriju.Uz ceļa virsmas ar vāju saķeri ļoti
ieteicams izmantot ziemas riepas.
Bremžu pretbloķēšanas
(ABS) un elektroniskā
bremzēšanas spēka sadales
sistēma (EBD)
Šī indikatora fiksēta iedegšanās
norāda uz bojājumu ABS sistēmā.
Šīs brīdinājuma signāllampiņas
ieslēgšanās kopā ar STOP un
ABS brīdinājuma signāllampiņām,
vienlaikus atskanot skaņas signālam
un parādoties paziņojumam, nozīmē,
ka elektroniskās bremzēšanas spēka
sadales sistēmā (EBD) ir radušies
bojājumi.
Apturiet automašīnu, tiklīdz tas
ir droši.
Abos gadījumos steidzami
dodieties uz CITROËN
pārstāvniecību vai kvalificēta
remontdarbnīca.
Ja tiek mainīti riteņi (riepas un diski),
pārliecinieties, vai tie ir atbilstoši jūsu
automašīnai.
Katru reizi, kad ABS sistēma tiek
aktivizēta, jūs varat sajust pulsējošas
bremzes pedāļa kustības.
Ja ir jābremzē ārkār tas situācijā,
nospiediet bremžu pedāli ļoti stingri un
turiet to nospiestu.
Pēc sadursmes pārbaudiet sistēmas
darbību CITROËN pārstāvniecībā vai
kvalificēta remontdarbnīca.
5
Drošība
Page 146 of 400

144
Dinamiskā stabilitātes kontrole
(DSC) un riteņu pretslīdēšanas
sistēma (ASR)
Aktivizēšana
Šīs sistēmas automātiski aktivizējas katru reizi,
iedarbinot automašīnu.
Tiklīdz konstatēta kāda ar saķeri vai trajektoriju
saistīta problēma, šīs sistēmas iedarbojas uz
dzinēja un bremžu darbību. To norāda mērinstrumentu panelī
mirgojoša signāllampiņa.
Deaktivizēšana
Izņēmuma gadījumos (piemēram, izkustinot
automašīnu, kas ir iestigusi dubļos, sniegā
vai irdenā zemē) var būt noderīgi deaktivizēt
DSC
sistēmu un ARS sistēmu, lai riteņi varētu
brīvi griezties un atgūt saķeri.
Tomēr, tiklīdz iespējams, sistēmu ieteicams
atkal aktivizēt.
Nospiediet šo pogu.
vai Pagrieziet īkšķratu šajā pozīcijā.
Pogas vai īkšķrata indikatorlampiņa iedegas:
DSC/ASR sistēma vairs nereaģē uz dzinēja
darbību.
Atkārtota aktivizēšana
Šīs sistēmas tiek automātiski atkārtoti
aktivizētas pēc katras aizdedzes izslēgšanas
reizes vai automašīnai sākot braukt ar vismaz
50 km/h lielu ātrumu.
Tomēr, ja ātrums ir mazāks par 50 km/h, jūs
varat manuāli atkārtoti aktivizēt šo sistēmas
darbību. Nospiediet šo pogu.
vai Pagrieziet īkšķratu šajā pozīcijā.
Pogas vai īkšķrata indikatorlampiņa nodziest.
Darbības kļūme
Šī brīdinājuma indikatora
iedegšanās vienlaikus ar ziņojuma
parādīšanos ekrānā norāda uz šo
sistēmu kļūdainu nostrādi.
Sazinieties ar CITROËN pārstāvniecību
vai kvalificēta remontdarbnīca, lai sistēmu
pārbaudītu.
Drošība
Page 147 of 400

145
Grip control
Īpaša patentēta vilces sistēma uzlabo vilci uz
sniegotiem, slideniem vai dubļainiem ceļiem.
Šī sistēma, kuras darbība ir optimizēta
katrai situācijai, ļauj manevrēt gandrīz visos
sliktas saķeres apstākļos (kas rodas tūrisma
braucienu laikā).
Pietiekami jāpiespiež akseleratora pedālis, lai
sistēma varētu izmantot motora jaudu. Darbība
ar augstu dzinēja apgriezienu skaitu ir pilnīgi
normāla.
Standarta režīms (ESC)
F Pagrieziet pogu šādā pozīcijā.
ASR/DSC
Šīs sistēmas palīdz braukt kritiskos
braukšanas apstākļos, taču tās nepalielina
automašīnas spējas, tāpēc vadītājam
nevajadzētu, paļaujoties uz sistēmām,
palielināt braukšanas ātrumu.
Tieši samazinātas saķeres apstākļos
(lietus, sniegs, atkala) palielinās risks
zaudēt saķeri. Tāpēc jūsu drošībai ir
svarīgi, lai šīs sistēmas būtu ieslēgtas
visos apstākļos, it sevišķi nelabvēlīgos
apstākļos.
Lai sistēmas veiksmīgi darbotos,
jāievēro ražotāja ieteikumi par riteņiem
(riepām un diskiem), bremzēšanas
sistēmu, elektronikas sistēmu, montāžas
procedūrām un CITROËN veiktajām
tehniskajām apkopēm.
Lai izbaudītu šo sistēmu efektivitāti
braukšanas apstākļos ziemā, ir obligāta
prasība automašīnas visus četrus riteņus
aprīkot ar ziemas riepām, kas automašīnai
ļaus saglabāt stabilu braukšanu.
Ar piecu pozīciju pārslēgu var izvēlēties
braukšanas apstākļiem atbilstošāko režīmu.
Izvēloties katru režīmu, iedegas attiecīgais
indikators, lai apstiprinātu jūsu izvēli.
Šī sistēma ir saistīta ar vissezonas
riepām Peak Mountain Snow Flake un tā
apvieno drošību, saķeri un piedziņu. Tās ir
efektīvas ziemas un vasaras apstākļos. Režīms paredzēts nelielas slīdēšanas
gadījumiem dažādiem saķeres apstākļiem,
kādi parasti sastopami uz ceļa.
Katru reizi pēc aizdedzes izslēgšanas
sistēma automātiski tiek atiestatīta šajā
režīmā.
Režīms, uzsākot kustību, iedarbojas uz katru
no abiem priekšējiem riteņiem atkarībā no
saķeres apstākļiem.
(režīms aktīvs līdz 50 km/h)
5
Drošība
Page 148 of 400

146
Sniega režīms
F Pagrieziet pogu šādā pozīcijā.
Visurgājējs (dubļi, slapja
zāle u.c.)
F Pagrieziet pogu šādā pozīcijā.
Režīms, uzsākot kustību, pieļauj stipru
izslīdēšanu ritenim ar vismazāko saķeri, lai
veicinātu izkļūšanu no dubļainas uz cietas
virsmas. Paralēli tam ritenim ar vislielāko saķeri
tiek pievadīta iespējami lielākā jauda.
Uzsākot kustību, sistēma optimizē izslīdēšanu,
lai pēc iespējas labāk atbildētu vadītāja
darbībām.
(režīms aktīvs līdz 80 km/h)
Smilšu režīms
Režīms pieļauj nelielu, vienlaicīgu divu velkošo
riteņu izslīdēšanu, lai automašīna varētu
uzsākt kustību un ierobežotu iestigšanu smiltīs.
(režīms aktīvs līdz 120 km/h) F
P
agrieziet pogu šādā pozīcijā.
Atrodoties smiltīs, nelietojiet citus
braukšanas režīmus, pretējā gadījumā
automašīna varētu tajās iestigt. Jūs varat deaktivizēt
atsevišķas ASR un DSC
sistēmas, pagriežot pogu
pozīcijā „OFF” (Izsl.).
Trajektorijas saneses gadījumā ASR un
DSC sistēma vairs neietekmē motora un
bremžu darbību.
Šīs sistēmas tiek automātiski aktivizētas
sākot no 50 km/h liela ātruma vai katru reizi
ieslēdzot aizdedzi.
Drošība
Page 151 of 400

149
Otrajā un trešajā rindā pārbaudīt, lai
pareizā drošības josta tiktu nostiprināta
pareizajā fiksācijas slēdzī.
Nesajaukt sānu vietu drošības jostas
vai fiksācijas slēdžus ar centrālās vietas
drošības jostu un fiksācijas slēdzi.
Nolaižot sānu sēdekļus vai atzveltnes
galdiņa pozīcijā, izvairieties no centrālās
drošības jostas siksnas iespiešanas.
Pēc sēdekļa vai vienlaidu sēdekļa
nolocīšanas vai pār vietošanas
pārliecinieties, ka drošības josta ir pareizi
saritinājusies un ka fiksācijas slēdzī ir
iespējams ievietot drošības jostas mēlīti.
Vecot manipulācijas ar sānu sēdekļiem
(izņemšana vai ievietošana) vai piekļūstot
trešajai rindai, uzmanieties, lai neiespiestu
centrālo jostu.
Drošības jostas sānu sēdvietās 2. rindā ir
aprīkotas ar slodzes ierobežotāju sistēmu.
Sēdvietas 3. rindā ir aprīkotas ar trīspunktu
drošības jostām un spriegotājiem.
Ar atsevišķiem sēdekļiem
Tie ir aprīkoti ar trīspunktu fiksācijas drošības
jostām un jostas saritinātāju, kas iebūvēti
atzveltnēs.
Jostas nepiesprādzēšanas/
atsprādzēšanas signāllampiņas
Ar atsevišķiem priekšējiem sēdekļiem
Ieslēdzot aizdedzi, mērinstrumentu panelī
iedegas signāllampiņa, ja attiecīgā drošības
josta nav piesprādzēta vai ir atsprādzēta.
Sākot no aptuveni 20 km/h liela
ātruma, signāllampiņa(-as) divas
minūtes mirgo un vienlaikus atskan
skaņas signāls. Pēc divām minūtēm
signāllampiņa(-s) turpina degt fiksētā
režīmā līdz brīdim, kamēr vadītājs vai
pasažieris nav piesprādzējis drošības
jostu.
1.
Priekšējo drošības jostu nepiesprādzēšanas/
atsprādzēšanas signāllampiņa.
2.Kreisās puses sēdekļa drošības jostas
piesprādzēšanas/atsprādzēšanas signāllampiņa.
3.
Labās puses sēdekļa drošības jostas
piesprādzēšanas/atsprādzēšanas
signāllampiņa.
5
Drošība
Page 152 of 400

150
Ar divvietīgu priekšējo vienlaidu sēdekli (un
vadītāja sēdvietu)
Ieslēdzot aizdedzi, mērinstrumentu panelī
iedegas signāllampiņa, ja attiecīgā drošības
josta nav piesprādzēta vai ir atsprādzēta. Ieteikumi
Vadītājam jāpārliecinās, lai pasažieri pareizi
lietotu drošības jostas un lai tās braukšanas
laikā būtu piesprādzētas.
Neatkarīgi no jūsu sēdvietas automašīnā
vienmēr aplieciet drošības jostu, arī braucot
īsas distances.
Izmantojiet tikai katrai sēdvietai paredzēto
sprādzi, jo pretējā gadījumā tās var pilnībā
nepildīt savas funkcijas.
Drošības jostām ir inerces spole, kas ļauj
automātiski noregulēt jums atbilstošo
siksnas garumu. Ja drošības josta netiek
izmantota, tā automātiski tiek ievilkta.
Pirms un pēc lietošanas pārliecinieties, vai
drošības josta ir pareizi uztīta.
Drošības jostas apakšējā daļa ir jānovieto
pēc iespējas zemāk uz iegurņa.
Drošības jostas augšējā daļa ir jānovieto
pāri plecam.
Veltnīši ir aprīkoti ar ierīci automātiskai
bloķēšanai trieciena, pēkšņas bremzēšanas
vai automašīnas apgāšanās gadījumā. Jūs
varat to atbloķēt, ierīci spēcīgi pavelkot aiz
drošības jostas un tad to palaižot vaļā, lai tā
viegli satinas.
A.
Priekšējo drošības jostu
nepiesprādzēšanas/atsprādzēšanas
signāllampiņa.
B. Kreisās puses sēdekļa drošības jostas
piesprādzēšanas/atsprādzēšanas
signāllampiņa.
C. Drošības jostas atsprādzēšanas
signāllampiņa mērinstrumentu panelī
D. Labās puses sēdekļa drošības jostas
atsprādzēšanas signāllampiņa. Lai drošības josta(s) darbotos iespējami
efektīvi:
-
t
ām jābūt pēc iespējas piekļautām
ķermenim;
-
j
osta ir jāpavelk uz priekšu ar vienmērīgu
kustību, pārbaudot, vai tā nav savijusies;
-
v
iena josta uzliekama tikai vienai
personai;
-
j
ostai nedrīkst būt iegriezumu vai
plēsumu;
-
j
ostu nedrīkst transformēt vai pār veidot,
lai neiespaidotu tās darbības efektivitāti.
Kā to nosaka spēkā esošā likumdošana,
lai veiktu jebkādas darbības ar jūsu
automašīnas drošības jostām, vērsieties
kvalificēta remontdarbnīca, kurai ir attiecīgās
pilnvaras un aprīkojums, ko savā darbā
izmanto arī CITROËN pārstāvniecībā.
Periodiski pārbaudiet CITROËN
pārstāvniecībā vai kvalificēta
remontdarbnīca, vai drošības jostas nav
bojātas.
T īriet drošības jostas ar ziepjūdeni vai
audumu tīrīšanas līdzekli, ko var iegādāties
CITROËN pārstāvniecībā.
Pēc aizmugurējo sēdekļu nolocīšanas vai
pār vietošanas pārbaudiet, vai drošības josta
ir pareizi novietota un iestiprināta sprādzē.
Drošība
Page 153 of 400

151
Norādījumi bērniem
Lietojiet atbilstošu bērnu sēdeklīti, ja
pasažierim ir mazāk par 12 gadiem vai
viņa augums nepārsniedz 1.5 m.
Nekad ar vienu un to pašu drošības jostu
nepiesprādzējiet vairākas personas.
Nekad nepār vadājiet bērnu, turot to klēpī.
Lai iegūtu papildu informāciju par Bērnu
sēdeklīšiem, skatiet attiecīgo sadaļu.
Trieciena gadījumā
Atkarībā no trieciena rakstura un spēka
pirotehniskie spriegotāji var nostrādāt
pirms drošības spilvenu atvēršanās un
neatkarīgi no tiem. Kad pirotehniskie
spriegotāji nostrādā, sistēmā integrētās
pirotehniskās patronas aktivizācijas laikā
notiek neliela nekaitīgu dūmu izdalīšanās
un rodas troksnis.
Visos gadījumos iedegas drošības
spilvena signāllampiņa.
Pēc sadursmes ir jāpārbauda drošības
jostu sistēma un, ja nepieciešams,
CITROËN pārstāvniecībā vai kvalificēta
remontdarbnīca jāveic tās nomaiņa.Drošības spilveniDrošības spilveni darbojas tikai tad, ja
ir ieslēgta aizdedze.
Šis aprīkojums atveras tikai vienu reizi.
Ja tam seko otrā reize (tā paša vai cita
negadījuma laikā), drošības spilvens vairs
neatvērsies.
Trieciena uztveršanas
zonas
A. Priekšējā trieciena zona.
B. S ānu trieciena uztveršanas zona.
Drošības spilveni ir izstrādāti, lai uzlabotu
pasažieru (atkarībā no automašīnas izņemot
2. un 3. rindas vidējās sēdvietas pasažiera)
drošību smagu sadursmju gadījumā. Tie
nodrošina papildu aizsardzību papildus
drošības jostām, kas aprīkotas ar spēka
ierobežotājiem.
Sadursmes gadījumā elektroniskie sensori
reģistrē un analizē frontālos un sānu triecienus
automašīnas trieciena uztveršanas zonās:
-
n
opietna trieciena gadījumā drošības
spilveni atveras nekavējoties un labāk
aizsargā automašīnas pasažierus ( ja
attiecināms, izņemot 2. un 3. rindas
vidējos pasažierus). Uzreiz pēc sadursmes
drošības spilveni ātri saplok, lai netraucētu
redzamību vai pasažieru izkļūšanu no
automašīnas;
-
v
iegla vai no aizmugures saņemta trieciena
gadījumā vai noteiktos apgāšanās
gadījumos drošības spilveni var neatvērties.
Šādos gadījumos aizsardzību nodrošina
tikai drošības josta.
5
Drošība
Page 156 of 400

154
Ieteikumi
Lai nodrošinātu vislielāko drošības
spilvenu efektivitāti, ievērojiet turpmāk
minētos ieteikumus.
Sēdiet dabīgā, vertikālā pozīcijā.
Vienmēr piesprādzējiet drošības jostas, tām
jābūt pareizi noregulētām.
Nenovietojiet neko starp pasažieriem un
drošības spilveniem (bērni, dzīvnieki,
priekšmeti), nenostipriniet un neko
nelīmējiet drošības spilvena trajektorijas
ceļā, jo tā atvēršanās rezultātā varētu gūt
savainojumus.
Nekādā gadījumā nemainiet jūsu
automašīnas iekārtojumu, jo īpaši tas
attiecināms uz drošības spilvenu tiešu
apkārtni.
Pēc automašīnas avārijas vai zādzības
noteikti jāpārbauda drošības spilvenu
sistēmas darbība.
Darbus ar drošības spilvenu sistēmu veic
vienīgi kvalificēts CITROËN pārstāvniecības
vai kvalificēta remontdarbnīca personāls.
Pat, ja tiek veikti šeit norādītie piesardzības
pasākumi, drošības spilvena atvēršanās
laikā nedrīkst izslēgt galvas, krūškur vja
vai roku savainojuma vai nelielas
apdedzināšanas risku. Drošības spilvens
piepūšas gandrīz acumirklī (dažas sekundes
simtdaļas), tad vienlaikus saplok, pa tam
paredzētām atverēm izdalot karstu gāzi.Priekšējie drošības spilveni
Nevadiet automašīnu, turot rokas uz stūres
spieķiem vai tās centrālās daļas.
Pasažieris nedrīkst novietot kājas uz
priekšējā paneļa.
Nesmēķējiet automašīnas salonā, jo,
drošības spilvenam piepūšoties, iespējams
apdedzināties vai gūt ievainojumus no
cigaretes vai pīpes.
Nekad nedemontējiet un nepakļaujiet
triecieniem automašīnas stūri.
Neko nepielīmējiet un nenostipriniet uz
stūres vai borta paneļa, jo drošības spilvenu
atvēršanās gadījumā tie var radīt papildu
savainojumus.
Sānu drošības spilveni
Uz sēdekļiem var uzvilkt tikai izgatavotāja
apstiprinātus pār valkus, kas saderīgi ar
sānu drošības spilvenu atvēršanos. Lai
noskaidrotu, kādi pār valki ir piemēroti
jūsu automašīnai, vērsieties CITROËN
pārstāvniecībā.
Aizliegts uzlikt vai karināt jebkādus
priekšmetus (apģērbu utt.) pie sēdekļu
atzveltnēm, jo sānu drošības spilvenu
piepūšanās gadījumā tie var izraisīt
krūškur vja vai roku ievainojumus.
Netuviniet krūškur vi dur vīm vairāk, nekā tas ir
nepieciešams.
Drošības aizkari
Neko nepielīmējiet un nekariniet no griestiem,
jo drošības aizkaru atvēršanās gadījumā tie
var radīt galvas savainojumus.
Nenoņemiet rokturus virs sānu dur vīm, ja
jūsu automašīna ar tādiem ir aprīkota. Tie
daļēji nodrošina drošības spilvenu un aizkaru
stiprinājumu. Automašīnas priekšējo dur vju paneļos ir sānu
triecienu sensori.
Ja priekšējās dur vis vai to iekšējā apdare
ir sabojāta vai tai veiktas jebkādas
neatbilstošas darbības (pār veidojumi vai
remonts), sensoru darbība var tikt traucēta
– pastāv sānu drošības spilvenu darbības
atteices risks!
Šie darbi ir jāveic tikai CITROËN
pārstāvniecībā vai kvalificēta
remontdarbnīca.
Drošība
Page 161 of 400

159
AR
BG НИКОГА НЕ инсталирайте детско столче на седалка с АКТИВИРАНА предна ВЪЗДУШНА ВЪЗГЛАВНИЦА. Това може да причини
СМЪРТ или СЕРИОЗНО НАРАНЯВАНЕ на детето.
CS NIKDY neumisťujte dětské zádržné zařízení orientované směrem dozadu na sedadlo chráněné AKTIVOVANÝM čelním AIRBAGEM. Hrozí
nebezpečí SMRTI DÍTĚTE nebo VÁ ŽNÉHO ZR ANĚNÍ.
DA Brug ALDRIG en bagudvendt barnestol på et sæde, der er beskyttet af en AKTIV AIRBAG. BARNET risikerer at blive ALVORLIGT K VÆSTET
eller DR ÆBT.
DE Montieren Sie auf einem Sitz mit AKTIVIERTEM Front-Airbag NIEMALS einen Kindersitz oder eine Babyschale entgegen der Fahrtrichtung,
das Kind könnte schwere oder sogar tödliche Verletzungen erleiden.
EL Μη χρησιμοποιείτε ΠΟΤΕ παιδικό κάθισμα με την πλάτη του προς το εμπρός μέρος του αυτοκινήτου, σε μια θέση που προστατεύεται από
ΜΕΤΩΠΙΚΟ αερόσακο που είναι ΕΝΕΡΓΟΣ. Αυτό μπορεί να έχει σαν συνέπεια το ΘΑΝΑΤΟ ή το ΣΟΒΑΡΟ ΤΡΑΥΜΑΤΙΣΜΟ του ΠΑΙΔΙΟΥ
EN NEVER use a rear ward facing child restraint on a seat protected by an ACTIVE AIRBAG in front of it, DEATH or SERIOUS INJURY to the
CHILD can occur
ES NO INSTALAR NUNCA un sistema de retención para niños de espaldas al sentido de la marcha en un asiento protegido mediante un
AIRBAG frontal ACTIVADO, ya que podría causar lesiones GR AVES o incluso la MUERTE del niño.
ET Ärge MITTE KUNAGI paigaldage "seljaga sõidusuunas" lapseistet juhi kõr valistmele, mille ESITURVAPADI on AKTIVEERITUD. Tur vapadja
avanemine võib last TÕSISELT või ELUOHTLIKULT vigastada.
FI ÄLÄ KOSK A AN aseta lapsen tur vaistuinta selkä ajosuuntaan istuimelle, jonka edessä suojana on käyttöön aktivoitu TURVAT Y YNY. Sen
laukeaminen voi aiheuttaa LAPSEN KUOLEMAN tai VAK AVAN LOUKK A ANTUMISEN.
FR NE JAMAIS installer de système de retenue pour enfants faisant face vers l'arrière sur un siège protégé par un COUSSIN GONFLABLE
frontal ACTIVÉ. Cela peut provoquer la MORT de l'ENFANT ou le BLESSER GR AVEMENT.
HR NIK ADA ne postavljati dječju sjedalicu leđima u smjeru vožnje na sjedalo zaštićeno UKLJUČENIM prednjim ZR AČNIM JASTUKOM. To bi
moglo uzrokovati SMRT ili TEŠKU OZLJEDU djeteta.
HU SOHA ne használjon menetiránynak háttal beszerelt gyermekülést AKTIVÁLT (BEK APCSOLT) FRONTLÉGZSÁKK AL védett ülésen. Ez a
gyermek HALÁLÁT vagy SÚLYOS SÉRÜLÉSÉT okozhatja.
IT NON installare MAI seggiolini per bambini posizionati in senso contrario a quello di marcia su un sedile protetto da un AIRBAG frontale
ATTIVATO. Ciò potrebbe provocare la MORTE o FERITE GR AVI al bambino.
5
Drošība
Page 163 of 400

161
CITROËN ieteiktie bērnu sēdeklīši
Grupas 2 un 3: 15-36 kgL5
„RÖMER KIDFIX XP”
Tos var nostiprināt ar automašīnas ISOFIX stiprinājumiem.
Bērns tiek piesprādzēts ar drošības jostu. Grupas 2 un 3: 15-36 kg
L6
„BOOSTER GR ACO”
Bērns tiek piesprādzēts ar drošības jostu.
CITROËN iesaka izmantot
ar trīspunktu drošības jostām fiksējamu bērnu sēdeklīšu sēriju.
Grupa 0+: no piedzimšanas līdz 13 kg
L1
„RÖMER Baby-Safe Plus”
Piestiprina ar muguru pret ceļu.
5
Drošība