ESP CITROEN JUMPER SPACETOURER 2021 Ghiduri De Utilizare (in Romanian)
[x] Cancel search | Manufacturer: CITROEN, Model Year: 2021, Model line: JUMPER SPACETOURER, Model: CITROEN JUMPER SPACETOURER 2021Pages: 324, PDF Size: 10.69 MB
Page 105 of 324

103
Siguranță
5Apel de urgență sau de asistență
Apel de urgență localizat (PE112)
► În caz de urgență, apăsați butonul 1 timp de
peste 2 secunde.
Aprinderea martorului și un mesaj vocal confirmă
faptul că este inițiat apelul către serviciile de
urgență.*.
„Apel de urgență localizat” vă localizează imediat
vehiculul și contactează serviciile de urgență
corespunzătoare**.
►
O nouă apăsare imediată anulează cererea.
Martorul clipește atunci când sunt trimise datele
vehiculului și rămâne aprins când este stabilită
comunicația.
* Conform condițiilo r generale de utilizare a serviciului disponibil la punctele de vânzare și sub rezerva limitelor tehnologice și tehnice.
** În zonele acoperi te de „Apel de urgență localizat” și „Apel de asistență localizat”
Lista țărilor acoperite și a serviciilor telematice furnizate este disponibilă la dealeri și pe site-ul web care deservește țara dvs.
Dacă unitatea de control al airbagurilor
detectează un impact, se lansează
automat un apel de urgență, independent de
declanșarea airbagurilor.
„Apel de urgență localizat” este un
serviciu accesibil în mod gratuit.
Operarea sistemului
– Când cuplați contactul, dacă martorul se
aprinde în culoarea roșie, apoi verde, după care
se stinge: sistemul funcționează corect.
–
Dacă martorul este aprins continuu în
culoarea roșie: există o defecțiune la sistem
–
Dacă martorul se aprinde intermitent în
culoarea roșie: înlocuiți bateria de urgență.
În ultimele două cazuri există riscul ca apelurile
de urgență și de asistență să nu funcționeze.
Contactați de urgență un dealer sau un reparator
agreat.
Defectarea sistemului nu împiedică
conducerea vehiculului.
Prelucrarea datelor
Prelucrarea datelor personale de
către sistemul „Apel de urgență localizat”
(PE112) respectă cadrul pentru protecția
datelor personale, stabilit prin Regulamentul
2016/679 (GDPR) și Directiva 2002/58/CE
a Parlamentului și a Consiliului European și
încearcă să protejeze îndeosebi interesele
vitale ale persoanei vizate, în conformitate
cu articolul
6.1, alineatul d) din Regulamentul
2016/679.
Prelucrarea datelor personale este limitată
strict la gestionarea sistemului „Apel de
urgență localizat” utilizat de numărul de apel
de urgență unic european „112”.
Sistemul „Apel de urgență localizat” poate
colecta și prelucra doar următoarele date
referitoare la vehicul: numărul de șasiu, tipul
(vehicul particular sau vehicul utilitar ușor),
tipul de carburant sau sursa de alimentare,
cele mai recente trei localizări și direcția
deplasării și fișierul-jurnal cu marcă temporală
ce înregistrează activarea sistemului.
Destinatarii datelor prelucrate sunt centrele de
gestionare a apelului de urgență desemnate
de autoritățile naționale relevante în teritoriul
în care sunt amplasate, permițând primirea
și gestionarea cu prioritate a apelurilor la
numărul de urgență „112”.
Stocarea datelor
Datele conținute în memoria sistemului
nu sunt accesibile din exteriorul acestuia până
Page 106 of 324

104
Siguranță
la efectuarea unui apel. Sistemul nu este
detectabil și nu este monitorizat permanent în
modul său normal de funcționare.
Datele din memoria internă a sistemului sunt
șterse în mod automat și continuu. Sunt
stocate doar cele mai recente trei localizări
ale vehiculului.
Când se declanșează un apel de urgență,
jurnalul de date nu este stocat mai mult de
13 ore.
Accesul la date
Aveți dreptul de a accesa datele și,
dacă este cazul, de a trimite o solicitare
de rectificare, ștergere sau restricționare a
prelucrării datelor personale neprelucrate în
conformitate cu prevederile Regulamentului
2016/679 (GDPR). Terțele părți cărora le-au
fost comunicate datele vor fi notificate în
legătură cu orice rectificare, ștergere sau
restricționare efectuată în conformitate cu
Directiva sus-menționată, cu excepția cazului
în care acest lucru ar fi imposibil sau ar
necesita un efort disproporționat.
De asemenea, aveți dreptul de a depune o
plângere la autoritatea relevantă de protecție
a datelor.
* În funcție de acop erirea geografică a ‘Apel de urgență localizat’, ‘Apel de asistență localizat’ și de limba națională oficială aleasă de proprietarul
vehiculului.
Lista țărilor acoperite și a serviciilor telematice furnizate este disponibilă la dealeri și pe site-ul web care deservește țara dvs.
Apel de asistență localizat
► În caz de imobilizare a vehiculului, apăsați
butonul 2 mai mult de 2 secunde pentru a solicita
asistență (confirmată printr-un mesaj vocal*).
►
O nouă apăsare imediată anulează cererea.
Modul de intimitate vă permite să
gestionați nivelul de divulgare (date și/
sau localizare) între vehiculul dvs. și
CITROËN.
Acesta poate fi configurat în meniul Setări al
ecranului tactil.
În mod implicit, în funcție de echipare,
dezactivați/reactivați geolocalizarea apăsând
simultan cele 2 butoane, apoi apăsând
butonul „Apel de asistență localizat” pentru
confirmare.
Dacă nu ați cumpărat vehiculul din
rețeaua de dealeri CITROËN, solicitați
unui dealer să verifice configurarea acestor
servicii și, dacă este cazul, să facă
modificările dorite. Într-o țară în care există
mai multe limbi oficiale, configurarea este
posibilă în limba națională oficială aleasă de
dvs.
Din motive tehnice și, în mod deosebit,
pentru îmbunătățirea calității serviciilor
telematice de care beneficiază clientul,
constructorul își rezervă dreptul de a opera în
orice moment actualizări ale sistemului
telematic îmbarcat pe vehicul.
Dacă beneficiați de oferta Citroën
Connect Box cu pachet SOS și asistență
inclusă, dispuneți de servicii complementare
în spațiul personal prin site-ul de Internet din
țara dvs.
Pentru mai multe informații despre pachetul
SOS și de asistență, vă rugăm să consultați
condițiile generale pentru aceste servicii.
Claxon
► Apăsați pe zona centrală a volanului.
Avertizare sonoră pieton
(electric)
Acest sistem avertizează pietonii în legătură cu
apropierea vehiculului.
Avertizarea sonoră pentru pietoni funcționează
când vehiculul se deplasează la viteze de până
la 30 km/h, în treapta de mers înainte sau înapoi.
Această funcție nu poate să fie dezactivată.
Defecțiune
În cazul unei defecțiuni, acest martor de
avertizare se aprinde pe tabloul de bord.
Apelați la un reparator agreat CITROËN sau
la un service autorizat, pentru verificarea
sistemului.
Page 108 of 324

106
Siguranță
El se declanșează în funcție de viteza de
acționare a pedalei de frână. Aceasta se traduce
prin diminuarea rezistenței pedalei și creșterea
eficacității frânării.
Antipatinare roți (ASR) / Control dinamic al
stabilității (CDS)
Antialunecarea (sau controlul tracțiunii)
optimizează tracțiunea folosind frâna de motor
și acționând frânele asupra roților motoare
pentru a evita patinarea uneia sau mai multor
roți. De asemenea, ea îmbunătățește stabilitatea
direcțională a vehiculului.
Dacă există o diferență între traiectoria
vehiculului și cea dorită de conducător, sistemul
de control dinamic al stabilității folosește frâna
de motor și acționează automat asupra uneia
sau mai multor roți pentru a aduce vehiculul pe
traiectoria dorită, în limitele legilor fizicii.
Aceste sisteme sunt activate automat la fiecare
pornire a vehiculului.
Aceste sisteme sunt activate în cazul unei probleme de aderență sau traiectorie (fapt
confirmat de aprinderea intermitentă a acestui
martor de avertizare pe tabloul de bord).
Dezactivare/Reactivare
În condiții excepționale (deplasarea vehiculului
împotmolit în noroi, imobilizat în zăpadă, pe
sol instabil etc.), poate fi utilă dezactivarea
sistemelor CDS/ASR, pentru a permite mișcarea
liberă a roților și regăsirea aderenței.
Cu toate acestea, este recomandată reactivarea
sistemelor cât mai curând posibil.
Doar sistemul ASR poate fi dezactivat
folosind ecranul tactil.
Dezactivarea folosind butonul sau Advanced
Grip Control
Apăsați acest buton sau rotiți rola în această poziție.
Se aprinde martorul butonului sau al rolei:
sistemele CDS/ASR nu mai au efect asupra
funcționării motorului.
Dezactivarea cu ecranul tactil
În meniul „Iluminat de conducere/
Vehicul”, dezactivați sistemul ASR.
Se afișează un mesaj de confirmare și se
aprinde acest martor pe tabloul de bord.
Sistemul ASR nu mai influențează funcționarea
motorului.
Reactivarea folosind butonul sau Advanced
Grip Control
Apăsați acest buton.
Sau
Rotiți rola în această poziție.
Martorul butonului sau al rolei se stinge.
Reactivarea folosind ecranul tactil
În meniul „Iluminat de conducere/
Vehicul”, activați sistemul ASR.
Se afișează un mesaj de confirmare și se
stinge acest martor pe tabloul de bord.
Sistemele se reactivează automat după fiecare
decuplare a contactului sau la viteze mai mari de
50
km/h.
La viteze sub 50
km/h, aceste sisteme trebuie
reactivate manual.
Defecțiune
În cazul unei defecțiuni, acest martor se
aprinde pe tabloul de bord, însoțit de
afișarea unui mesaj și de un semnal sonor.
Apelați la un reparator agreat CITROËN sau
la un service autorizat, pentru verificarea
sistemului.
ASR/CDS
Aceste sisteme oferă un plus de
siguranță la conducerea normală, dar șoferul
nu trebuie să-și asume riscuri suplimentare
sau să ruleze cu viteză prea mare.
Dacă aderența carosabilului scade (ploaie,
zăpadă, polei), riscul pierderii controlului
crește. De aceea, este important să păstrați
aceste sisteme în permanență activate, în
special în condiții dificile.
Funcționarea corectă a acestor sisteme
depinde de respectarea indicațiilor
constructorului cu privire la roți (pneuri
și jante), la componentele de frânare și
electronice, cât și la procedurile de montare și
intervenție furnizate de dealerii CITROËN.
Pentru a asigura eficiența acestor sisteme
în condiții de iarnă, se recomandă utilizarea
unor pneuri de iarnă sau pentru toate
anotimpurile. Pe toate cele patru roți trebuie
montate pneuri omologate pentru vehicul.
Toate specificațiile pneurilor sunt prezentate
pe eticheta pentru pneu/culoare. Pentru
mai multe informații despre Elementele
de identificare, consultați secțiunea
corespunzătoare.
Control inteligent al
tracțiunii („Snow motion”)
În funcție de versiune, vehiculul este echipat
cu un sistem de asistare a tracțiunii pe zăpadă:
controlul inteligent al tracțiunii .
Acest sistem detectează situațiile în care
aderența este redusă, ceea ce ar putea face
dificile pornirile și deplasarea vehiculului în
zăpadă adâncă, proaspăt căzută, sau pe zăpadă
tasată.
În aceste situații, sistemul limitează patinarea
roților, pentru a optimiza tracțiunea și controlul
traiectoriei vehiculului.
Pe un drum cu aderență scăzută,
utilizarea pneurilor de iarnă este
recomandată cu insistență.
Page 109 of 324

107
Siguranță
5Pentru a asigura eficiența acestor sisteme
în condiții de iarnă, se recomandă utilizarea
unor pneuri de iarnă sau pentru toate
anotimpurile. Pe toate cele patru roți trebuie
montate pneuri omologate pentru vehicul.
Toate specificațiile pneurilor sunt prezentate
pe eticheta pentru pneu/culoare. Pentru
mai multe informații despre Elementele
de identificare, consultați secțiunea
corespunzătoare.
Control inteligent al
tracțiunii („Snow motion”)
În funcție de versiune, vehiculul este echipat
cu un sistem de asistare a tracțiunii pe zăpadă:
controlul inteligent al tracțiunii .
Acest sistem detectează situațiile în care
aderența este redusă, ceea ce ar putea face
dificile pornirile și deplasarea vehiculului în
zăpadă adâncă, proaspăt căzută, sau pe zăpadă
tasată.
În aceste situații, sistemul limitează patinarea
roților, pentru a optimiza tracțiunea și controlul
traiectoriei vehiculului.
Pe un drum cu aderență scăzută,
utilizarea pneurilor de iarnă este
recomandată cu insistență.
Control al stabilității
remorcii (TSM)
La tractarea unei remorci, acest sistem reduce
riscul de oscilare a vehiculului sau a remorcii.
Funcționare
Sistemul se activează automat la punerea
contactului.
Sistemul de control electronic al stabilității (ESC)
nu trebuie să prezinte defecțiuni.
Viteza vehiculului trebuie să fie cuprinsă între 60
și 160
km/h.
Dacă detectează oscilații ale remorcii,
sistemul acționează frânele pentru a
stabiliza remorca și reduce puterea motorului,
dacă este cazul, pentru a încetini vehiculul (fapt
indicat de aprinderea intermitentă a acestui
martor de avertizare pe tabloul de bord și de
aprinderea luminilor de stop).
Pentru informații privind greutățile și sarcinile
remorcabile, consultați secțiunea Date tehnice
privind motorul și sarcinile remorcabile
sau
certificatul de înmatriculare al vehiculului.
Pentru siguranța în timpul conducerii cu un
Dispozitiv de remorcare, consultați secțiunea
corespunzătoare.
Defecțiune
În caz de defecțiune, acest martor de
avertizare se aprinde pe tabloul de bord,
însoțit de afișarea unui mesaj și de un semnal
sonor.
Pentru a continua tractarea unei remorci,
reduceți viteza și conduceți cu atenție!
Apelați la un reparator agreat CITROËN sau
la un service autorizat, pentru verificarea
sistemului.
Sistemul de control al stabilității remorcii
oferă o funcție de siguranță suplimentară
în condiții de conducere normală, când sunt
respectate recomandările de utilizare a
remorcilor și legislația în vigoare în țara dvs.
Acesta nu trebuie să încurajeze șoferul să-și
asume riscuri suplimentare, cum ar fi
conducerea unei remorci în condiții
neadecvate (de exemplu, sarcină excesivă,
sarcină verticală pe dispozitivul de remorcare
depășită, pneuri uzate sau umflate insuficient,
sistem de frânare defect) sau să conducă cu
viteze excesive.
În anumite cazuri, este posibil ca sistemul să
nu detecteze oscilațiile remorcii, îndeosebi în
cazul unei remorci ușoare.
La deplasarea pe drumuri alunecoase sau
degradate, este posibil ca sistemul să nu
poată împiedica oscilațiile bruște ale remorcii.
Advanced Grip Control
(În funcție de versiune)
Sistem de control al tracțiunii special, brevetat,
care îmbunătățește manevrabilitatea pe zăpadă,
noroi și nisip.
Page 110 of 324

108
Siguranță
Acest sistem este optimizat pentru funcționarea
într-o serie de condiții și permite manevrarea
pe suprafețe foarte alunecoase (întâlnite la
utilizarea normală a vehiculelor particulare).
Împreună cu pneurile pentru toate anotimpurile
Peak Mountain Snow Flake, acest sistem
oferă un nivel ridicat de siguranță, aderență și
manevrabilitate.
Apăsarea pedalei de accelerație trebuie să
fie suficientă pentru a permite sistemului să
exploateze puterea motorului. Funcționarea la
turații mari ale motorului sunt normale.
Un selector cu cinci poziții permite alegerea
setării care se potrivește cel mai bine cu
condițiile de rulare întâlnite.
Pentru fiecare mod se aprinde un martor luminos
corespunzător, completat de afișarea unui
mesaj, pentru a confirma alegerea.
Funcții
Standard (ESC)
Acest mod este calibrat pentru un nivel redus de patinare, bazat pe diferitele
niveluri de aderență întâlnite în mod obișnuit pe
drum.
După fiecare tăiere a contactului,
sistemul revine automat în acest mod.
Zăpadă
Acest mod își adaptează strategia la condițiile de aderență întâlnite pentru
fiecare roată din față, la pornire.
(mod activ până la 80
km/h)
Toate tipurile de teren (noroi, iarbă
udă etc.)
La pornire, acest mod permite patinarea
roții cu aderență mai slabă, pentru a
favoriza evacuarea noroiului și regăsirea
aderenței. În paralel, roții cu aderență mai bună i
se transferă cât mai mult cuplu posibil.
În timpul deplasării sistemul optimizează
patinarea, pentru a răspunde cel mai bine
solicitărilor șoferului.
(mod activ până la 50
km/h)
Nisip
Acest mod permite o ușoară patinare a celor două roți motoare, pentru a putea
continua rularea și a limita riscurile de
împotmolire în nisip.
(mod activ până la 120 km/h)
La deplasarea pe nisip, nu utilizați
celelalte moduri, pentru a evita
împotmolirea vehiculului.
Sistemele ASR și CDS pot fi dezactivate
prin aducerea butonului rotativ în poziția
„OFF”.
Sistemele ASR și CDS nu vor mai
acționa asupra motorului sau a frânelor
în cazul abaterii de la traiectorie.
Aceste sisteme se reactivează automat la
depășirea vitezei de 50
km/h și la fiecare
punere a contactului.
Recomandări
Vehiculul a fost conceput în principal
pentru a circula pe drumuri asfaltate, dar
permite ocazional rularea pe drumuri mai
puțin accesibile.
Cu toate acestea, nu permite deplasarea pe
teren accidentat, cum ar fi:
–
traversarea zonelor și deplasarea pe
terenuri ce ar putea duce la deteriorarea
caroseriei sau la smulgerea unor componente
(conducte de carburant, răcire carburant etc.)
din cauza unor obstacole (în special pietre),
–
rularea pe teren cu pantă abruptă și cu
aderență redusă,
–
traversarea unui curs de apă.
Centuri de siguranță
Retractor
Centurile de siguranță sunt prevăzute cu
retractoare care adaptează automat lungimea
centurii la corpul dvs. Atunci când nu este
utilizată, centura de siguranță se retrage automat
în locaș.
Retractoarele sunt echipate cu un sistem
de blocare ce se declanșează automat în
caz de coliziune, de frânare de urgență sau
de răsturnare a vehiculului. Puteți debloca
mecanismul trăgând ferm de centură și
eliberând-o pentru a se retrage ușor.
Pretensionare pirotehnică
Acest sistem îmbunătățește siguranța în cazul
unui impact frontal sau lateral.
În funcție de gravitatea impactului, sistemul
de pretensiune pirotehnică trage instantaneu
centurile și le strânge pe corpurile pasagerilor.
Centurile cu pretensionare pirotehnică sunt
activate la punerea contactului.
Limitator de efort
Acest sistem reduce presiunea centurii pe
toracele persoanei care ocupă acel loc,
îmbunătățind astfel protecția acesteia.
În caz de impact
În funcție de natura și de intensitatea
impactului, dispozitivul pirotehnic poate
să se declanșeze înainte de airbaguri și
independent de acestea. Declanșarea
dispozitivelor de pretensionare este însoțită
de o ușoară degajare de fum inofensiv și
Page 112 of 324

11 0
Siguranță
Reglare pe înălțime
► Pentru a coborî punctul de cuplare, prindeţi
comanda A
şi culisaţi ansamblul în poziţia dorită.
►
Pentru a ridica punctul de cuplare, culisaţi
ansamblul în poziţia dorită.
Partea superioară a centurii trebuie
așezată de-a lungul umărului.
Banchetă față cu 2 locuri
Dacă vehiculul este echipat cu o banchetă faţă,
cuplaţi corect fiecare centura cu dispozitivul ei
de cuplare.
Nu inversaţi centurile sau dispozitivele de
cuplare între locul conducătorului și locul central.
Centuri de siguranță spate
Bancheta de 3 locuri (monobloc sau bancheta
divizată cu 1/3 - 2/3 locuri) dispune de centuri de
siguranță cu prindere în trei puncte și retractor
pe scaunele laterale.
Scaunul central dispune de o centură de
siguranță cu ghidaj și retractor, integrate în
spătar.
Retractoarele centurilor de siguranță ale
scaunelor laterale de pe rândul al 2-lea sunt
echipate cu limitatoare de forță.
Locurile de pe rândul al 3-lea sunt echipate cu
centuri ancorate în trei puncte și retractoare.
Pentru rândurile 2 și 3, introduceți fiecare
centură în dispozitivul de cuplare corect.
Nu inversați centurile sau dispozitivele de
cuplare ale locurilor laterale cu cele ale locului
central.
La rabatarea scaunelor laterale sau așezarea
spătarelor în poziția măsuță, evitați blocarea
centurii pentru scaunul central.
După rabatarea sau deplasarea unui scaun
spate sau a banchetei din spate, asigurați-vă
că centura este corect rulată și că dispozitivul
de cuplare este gata să cupleze centura.
La demontarea/remontarea scaunelor laterale
sau la accesarea rândului al 3-lea, evitați
blocarea centurii centrale.
Cu scaune individuale
Shine, Business Lounge
Acestea dispun de centuri de siguranță cu
prindere în trei puncte, cu ghidaj de centură și
retractor, integrate în spătarul scaunului.
Martor(i) de avertizare
privind centura de siguranță
A. Martor de necuplare/decuplare a centurilor de
siguranță față.
B. Martor de necuplare/decuplare a centurii din
stânga.
C. Martor de decuplare a centurii scaunului
central (dacă vehiculul este prevăzut cu o
banchetă față cu 2 locuri).
D. Martor de necuplare/decuplare a centurii
scaunului din dreapta (dacă vehiculul este
prevăzut cu locuri individuale în față).
Martor de decuplare a centurii scaunului din
dreapta (dacă vehiculul este prevăzut cu o
banchetă față cu 2 locuri).
La punerea contactului, martorul se aprinde dacă
centura corespunzătoare nu este cuplată sau
este decuplată.
La viteze mai mari de aproximativ 20 km/h,
martorul se aprinde intermitent timp de 2 minute,
însoțit de un semnal sonor. După aceste 2
minute, martorul rămâne aprins până când
Page 113 of 324

111
Siguranță
5Martor(i) de avertizare
privind centura de siguranță
A.Martor de necuplare/decuplare a centurilor de
siguranță față.
B. Martor de necuplare/decuplare a centurii din
stânga.
C. Martor de decuplare a centurii scaunului
central (dacă vehiculul este prevăzut cu o
banchetă față cu 2 locuri).
D. Martor de necuplare/decuplare a centurii
scaunului din dreapta (dacă vehiculul este
prevăzut cu locuri individuale în față).
Martor de decuplare a centurii scaunului din
dreapta (dacă vehiculul este prevăzut cu o
banchetă față cu 2 locuri).
La punerea contactului, martorul se aprinde dacă
centura corespunzătoare nu este cuplată sau
este decuplată.
La viteze mai mari de aproximativ 20
km/h,
martorul se aprinde intermitent timp de 2 minute,
însoțit de un semnal sonor. După aceste 2
minute, martorul rămâne aprins până când
conducătorul sau pasagerul își cuplează centura
de siguranță.
Recomandări
Înainte de a porni, șoferul trebuie să
verifice dacă pasagerii utilizează corect
centurile de siguranță și că toate centurile
sunt corect cuplate.
Indiferent ce loc ocupați în vehicul, trebuie
să purtați întotdeauna centura de siguranță,
chiar și pe distanțe scurte.
Nu inversați punctele de prindere a centurilor,
deoarece acestea nu își mai îndeplinesc pe
deplin rolul.
Pentru a garanta funcționarea corectă a
punctelor de prindere a centurilor, înainte de
fixare asigurați-vă că nu sunt prezente corpuri
străine (de exemplu, monede).
Înainte și după utilizare, asigurați-vă că
centura este rulată corect.
După rabaterea sau deplasarea unui scaun
sau a banchetei spate, asigurați-vă că
centura de siguranță este poziționată și rulată
corect.
Instalare
Partea inferioară a centurii trebuie
poziționată cât mai jos posibil, deasupra
bazinului.
Partea superioară trebuie așezată în
adâncitura umărului.
Pentru a fi eficientă, o centură de siguranță:
– trebuie să fie întinsă cât mai aproape de
corp.
–
trebuie trasă prin fața dvs. cu o mișcare
lină, asigurându-vă că nu se răsucește.
–
trebuie utilizată pentru o singură persoană.
–
nu trebuie să prezinte rupturi sau semne
de uzură.
–
nu trebuie să fie modificată, pentru a nu-i
afecta performanțele.
Recomandări pentru copii
Folosiți scaune pentru copii adecvate,
dacă pasagerul are mai puțin de 12 ani sau
măsoară mai puțin de 1,50 metri.
Nu folosiți niciodată aceeași centură de
siguranță pentru mai mulți copii.
Nu transportați niciodată un copil în brațe.
Pentru mai multe informații privind
Scaunele pentru copii , consultați secțiunea
corespunzătoare.
Întreținere
În conformitate cu actualele reguli de
siguranță, pentru orice intervenție la centurile
de siguranță ale vehiculului, adresați-vă unui
atelier calificat care dispune de competența
și de materialele adecvate, ceea ce un dealer
CITROËN este în măsură să ofere.
Verificați periodic centurile la un dealer
CITROËN sau la un atelier calificat și, în
special, verificați dacă acestea prezintă
semne de deteriorare.
Page 115 of 324

11 3
Siguranță
5
În timpul conducerii, păstrați
torpedourile închise. În caz contrar, s-ar
putea cauza răniri în caz de accident sau de
frânare bruscă.
Airbaguri laterale
Dacă vehiculul este echipat astfel, acest sistem
protejează, în caz de impact lateral violent,
șoferul și pasagerul din față, pentru a limita
riscurile de traumatisme la nivelul bustului, între
abdomen și cap.
Fiecare airbag lateral este integrat în armătura
spătarului scaunului, în partea dinspre ușă.
Declanşare
Airbagurile laterale se declanşează unilateral,
în caz de şoc lateral violent, aplicat integral
sau parţial pe zona de impact laterală,
exercitându-se perpendicular pe axa
longitudinală a vehiculului, în plan orizontal şi de
la exteriorul spre interiorul vehiculului.
Airbagul lateral se interpune între abdomenul şi
capul pasagerului din față şi panoul ușii asociate.
Airbaguri cortină (Rândul 2 și 3)
Feel, Shine, Business Lounge
Dacă vehiculul este echipat cu un astfel de
sistem, acesta mărește protecția pasagerilor
în caz de impact lateral violent (cu excepția
scaunelor centrale), pentru a limita riscurile de
traumatisme în zona laterală a capului.
Fiecare airbag cortină este integrat în coloane și
în zona superioară a habitaclului.
Declanșare
Airbagurile laterale se declanșează pe o
parte, în caz de șoc lateral violent, aplicat
integral sau parțial pe zona de impact
laterală, exercitându-se perpendicular pe axa
longitudinală a vehiculului, în plan orizontal și de
la exteriorul spre interiorul vehiculului.
Airbagul cortină se interpune între pasagerul
lateral spate din vehicul și geamuri.
Defecțiune
În cazul unei defecțiuni, acest martor de
avertizare se aprinde pe tabloul de bord.
Contactați un dealer CITROËN sau un atelier
calificat pentru verificarea sistemului.
Este posibil ca airbagurile să nu se declanșeze
în cazul unui impact violent.
În momentul unui șoc sau al unui acroșaj
ușor pe partea laterală a vehiculului, sau
în cazul răsturnării laterale a vehiculului, este
posibil ca airbagurile să nu se declanșeze.
În cazul unei coliziuni frontale sau din spate,
nu se declanșează niciunul dintre airbagurile
laterale.
Recomandări
Pentru ca airbagurile să fie pe deplin
eficiente, respectați recomandările de
siguranță de mai jos.
Adoptați o poziție normală și dreaptă pe
scaun.
Page 116 of 324

11 4
Siguranță
Cuplați și amplasați corect centura de
siguranță.
Nu așezați niciodată nimic între ocupanți și
airbaguri (de exemplu, copil, animal, obiect),
nu fixați și nu lipiți nimic în apropierea sau pe
traiectoria airbagurilor, deoarece acest lucru
poate cauza răniri în cazul declanșării lor.
Nu modificați niciodată echiparea originală
a vehiculului, în special în raza de acțiune
directă a airbagurilor.
Chiar respectând toate măsurile de precauție
menționate, nu este exclus riscul de rănire
sau arsuri ușoare în zona capului, toracelui
sau brațelor în momentul declanșării
airbagului. Sacul airbagului se umflă aproape
instantaneu (în câteva milisecunde), apoi se
dezumflă, evacuând gazul cald prin orificiile
prevăzute în acest scop.
După un accident sau dacă vehiculul a fost
furat, prevedeți verificarea sistemelor de
airbaguri.
Toate intervențiile se vor face numai la un
dealer CITROËN sau la un atelier calificat.
Airbaguri frontale
Nu conduceți ținând volanul de brate sau
tinand mâinile în zona centrală a volanului.
Nu puneți picioarele pe planșa de bord de
partea pasagerului.
Nu fumați, declanșarea airbagurilor putând
provoca arsuri sau răni din cauza țigării sau
a pipei.
Nu demontați, nu înțepați și nu loviți violent
volanul.
Nu fixați și nu lipiți nimic pe volan sau pe
planșa de bord, deoarece acest lucru ar putea
cauza vătămări la declanșarea airbagurilor.
Airbaguri laterale
Utilizați doar huse de scaun omologate,
compatibile cu declanșarea acestor airbaguri.
Pentru a cunoaște gama de huse adaptate
pentru vehiculul dumneavoastră, contactați un
dealer CITROËN.
Nu fixați și nu suspendați nimic de spătarele
scaunelor (de exemplu, haine), deoarece
acest lucru poate cauza răniri la torace sau
brațe în momentul declanșării airbagului.
Nu apropiați bustul mai mult decât trebuie de
ușă.
Panourile ușilor din față includ senzori de
impact lateral.
O ușă deteriorată sau orice intervenție
neconformă (modificare sau reparare) la ușile
din față sau la garnitura lor interioară, poate
compromite funcționarea acestor senzori.
Pericol de defecțiune la airbagurile laterale!
Toate intervențiile se vor face numai la un
dealer CITROËN sau la un atelier calificat.
Feel, Shine, Business Lounge
Airbaguri cortină
Nu fixați și nu suspendați nimic de
pavilion, deoarece acest lucru poate
provoca răniri la cap în momentul declanșării
airbagului cortină.
Nu demontați mânerele de prindere
instalate pe pavilion; acestea ajută la fixarea
airbagurilor cortină.
Scaune pentru copii
Fiecare țară are propria legislație cu
privire la transportarea copiilor.
Consultați legislația în vigoare în țara dvs.
Pentru a asigura siguranță maximă, respectați
recomandările următoare:
–
conform reglementărilor europene, toți copiii
cu vârsta sub 12 ani sau cu înălțime mai mică
decât un metru cincizeci trebuie transportați
în scaune pentru copii omologate, adaptate
greutății lor , pe locurile echipate cu centură de
siguranță sau cu sistem de prindere ISOFIX.
–
Statistic, locurile cele mai sigure din
vehicul pentru transportul copiilor sunt cele
din spate.
–
copilul care are mai puțin decât 9 kg
trebuie obligatoriu transportat „cu spatele în
direcția de mers”, atât pe locurile din față, cât
și pe cele din spate.
Se recomandă transportarea copiilor pe
scaunele din spate ale vehiculului:
– cu spatele în direcția de mers, până la
vârsta de 3 ani,
– cu fața în direcția de mers, peste vârsta
de 3 ani.
Asigurați-vă că centura de siguranță este așezată și tensionată corect.
În cazul scaunelor pentru copii care au
suport, asigurați-vă ca piciorul suportului să
fie în contact stabil cu podeaua.
Recomandări
Instalarea incorectă a unui scaun pentru
copii compromite siguranța copilului în
cazul unui accident.
Asigurați-vă că centurile de siguranță sau
cataramele de fixare ale acestora nu ajung
sub scaunul pentru copii, pentru că îl pot
destabiliza.
Fixați centurile de siguranță sau centurile
scaunului copilului limitând cât mai mult jocul
față de corpul copilului, chiar și pe trasee
scurte.
Atunci când montați un scaun pentru copii cu
centura de siguranță, verificați dacă aceasta
este bine întinsă pe scaunul copilului și
dacă îl apasă ferm pe scaunul vehiculului.
Dacă este cazul, dați mai în față scaunul
pasagerului.
Page 118 of 324

11 6
Siguranță
► Reglați scaunul spate în poziție complet în
spate, cu spătarul îndreptat.
Asigurați-vă că centura de siguranță este tensionată corect.
În cazul scaunelor pentru copii care au
suport, asigurați-vă ca piciorul suportului să
fie în contact stabil cu podeaua. Dacă este
necesar, reglați scaunul din față al vehiculului.
Rând 3
Dacă un scaun pentru copii este montat pe
un loc de pasager din spate de pe rândul 3,
deplasați către înainte scaunele din rândul
2 și îndreptați spătarele, astfel încât scaunul
pentru copii sau picioarele copilului să nu atingă
scaunele de pe rândul 2.
Scaun pentru copii în față
► Reglați scaunul de pasager în poziție
maximă și
deplasat longitudinal la maximum ,
cu spătarul ridicat..
„Cu fața în direcția de mers”
Trebuie să lăsați airbagul frontal de pasager activ.
„Cu spatele în direcția de mers”
Airbagul pasagerului din față trebuie dezactivat înainte de instalarea unui
scaun pentru copii cu spatele în direcția de
mers. În caz contrar, copilul riscă să fie grav
rănit sau omorât la declanșarea airbagului .
Etichetă de avertizare - Airbag frontal
pasager
Trebuie să respectați următoarele instrucțiuni,
prezente pe eticheta de avertizare de pe ambele
laturi ale parasolarului pasagerului:
Nu instalați NICIODATĂ un sistem de reținere
pentru copii, dispus cu spatele în direcția de mers, pe un loc din vehicul protejat
cu AIRBAG frontal ACTIVAT. Aceasta ar
putea provoca MOARTEA COPILULUI sau RĂNIREA lui GRAVĂ.
Neutralizarea airbagului
pentru pasagerul din față
Pentru siguranța copilului, airbagul
pasagerului din față TREBUIE dezactivat
când instalați un scaun pentru copii „cu
spatele la direcția de mers” pe scaunul
pasagerului față. În caz contrar, există riscul
de vătămare gravă sau de deces al copilului
în cazul declanșării airbagului.
Vehicule neechipate cu o comandă de
dezactivare/reactivare
Instalarea unui scaun pentru copii „cu spatele
în direcția de mers” pe scaunul sau pe
bancheta pasagerului față este strict interzisă
- Pericol de deces sau de rănire gravă la
declanșarea airbagului!
Dezactivarea/reactivarea airbagului
pasagerului din față
La vehiculele pe care este montat, comutatorul
se află în interiorul torpedoului.
Având contactul taiat:
► Pentru a neutraliza airbagul, rotiți cheia în
comandă pe poziția „ OFF”.
► Pentru reactivare, rotiți cheia pe poziția „ ON”.
La punerea contactului:
Acest martor de avertizare se aprinde și luminează continuu pentru a semnala
dezactivarea.