ESP CITROEN JUMPER SPACETOURER 2021 Ghiduri De Utilizare (in Romanian)
[x] Cancel search | Manufacturer: CITROEN, Model Year: 2021, Model line: JUMPER SPACETOURER, Model: CITROEN JUMPER SPACETOURER 2021Pages: 324, PDF Size: 10.69 MB
Page 127 of 324

125
Siguranță
5Scaunele ISOFIX și i-Size pentru copii sunt
prevăzute cu două încuietori care se prind în
cele două inele față A.
Unele scaune pentru copii au și o chingă
superioară care se fixează în inelul spate B.
Pentru a fixa scaunul pentru copii la sistemul Top
Tether:
–
îndepărtați și depozitați tetiera înainte de
a instala scaunul pentru copii pe acest loc
(după îndepărtarea scaunului pentru copii,
repoziționați-o),
–
treceți chinga scaunului pentru copii deasupra
părții de sus a spătarului scaunului, centrând-o
între orificiile tijelor tetierei,
–
fixați cârligul de pe chinga superioară pe inelul
B
din spate,
–
strângeți chinga superioară.
Instalarea incorectă a unui scaun pentru
copii într-un vehicul poate compromite
protecția copilului în cazul unui accident.
Respectați cu strictețe indicațiile de montare
din instrucțiunile de instalare pe care le-ați
primit împreună cu scaunul pentru copii.
Pentru opțiunile de instalare a scaunelor
ISOFIX pentru copii în vehicul, consultați
tabelul recapitulativ.
Scaune ISOFIX recomandate
pentru copii
De asemenea, consultați notele de
instalare furnizate de producătorul
scaunului pentru copii pentru a afla cum să
instalați și să demontați scaunul.
„RÖMER Baby-Safe Plus și baza sa ISOFIX”
(clasa de mărime: E)
Grupa 0+: de la naștere până la 13 kg
Se instalează „cu spatele în direcția de mers”, utilizând o bază ISOFIX care se cuplează pe inelele A.
Baza are un suport cu înălțime reglabilă, care se sprijină pe podeaua vehiculului.
Acest scaun pentru copii poate fi fixat și
cu centura de siguranță. În acest caz, se
utilizează numai carcasa scaunului, care se
fixează pe scaunul vehiculului cu centura de siguranță în trei puncte.
„RÖMER Duo Plus ISOFIX ”
(clasa de mărime: B1)
Grupa 1: de la 9 la 18 kg
Se instalează numai cu „fața în direcția de mers”.
Se fixează pe inelele A și pe inelul B, denumit
TOP TETHER, utilizând o chingă superioară. Trei poziții ale scaunului: așezat, înclinat și culcat.
Acest scaun pentru copii poate fi utilizat și pe locurile neechipate cu sisteme de ancorare ISOFIX. În acest caz, se va fixa obligatoriu în scaunul vehiculului folosind centura de
siguranță cu prindere în trei puncte. Reglați scaunul din față al vehiculului pentru ca
picioarele copilului să nu atingă spătarul.
Page 136 of 324

134
Siguranță
Shine, Business Lounge
Greutatea copilului/vârsta orientativă
Sub 10 kg (grupa 0) Până la
aproximativ 6 luni Sub 10 kg
(grupa 0)
Sub 13 kg
(grupa 0+)
Până la aproximativ 1 an De la 9 la 18 kg (grupa 1)
De la 1 la aproximativ 3 ani
Tip de scaun ISOFIX pentru copii Landou (1) cu spatele la direcția
de mers cu spatele la
direcția de mers cu fața în direcția de mers
Clasa de mărime ISOFIX F G C D E C D A B B1 B2 B3
Scaune spateIL (1-5) ILIL IUF, IL
Rând 3
Scaune laterale XIL (4)IL IL (4) IUF, ILN/A N/A
Scaun central (b) XIL (4)IL IL (4) IUF, ILN/A N/A
Scaune spate IL (1-4)X IL (4) X IL (4) IUF, ILX
Scaune i-Size pentru copii
Scaunele i-Size pentru copii sunt dotate cu două încuietori care se fixează pe cele două inele A.
Aceste scaune pentru copii i-Size sunt prevăzute, de asemenea:
– fie cu o chingă superioară care este fixată pe inelul B.
– fie cu un suport care se sprijină pe podeaua vehiculului, compatibil cu locul aprobat pentru i-Size.
Rolul acestora este de a împiedica bascularea scaunului pentru copii în cazul unei coliziuni.
Pentru mai multe informații despre Punctele de prindere ISOFIX și i-Size , consultați secțiunea corespunzătoare.
Page 137 of 324

135
Siguranță
5IUF:Loc adecvat pentru instalarea unui
scaun Isofix universal, „cu fața la direcția
de mers”, care se fixează cu o chingă
superioară.
IL: Loc adecvat pentru instalarea unui scaun
Isofix Semi-Universa L, fie:
–
„cu spatele în direcția de mers”, echipat
cu o chingă superioară sau cu suport,
–
„cu fața în direcția de mers”, echipat cu
suport,
–
un landou dotat cu o chingă superioară
sau cu picior de sprijin.
X: Loc neadecvat pentru instalarea unui scaun
sau landou ISOFIX
pentru grupa de greutate
specificată.N/A: Nu este cazul
(a) Consultați legislația în vigoare în țara în care
conduceți înainte de a așeza un copil pe
acest loc.
(b) Scaunul poate fi instalat pe locul central, dar
în acest fel blochează folosirea scaunelor
laterale.
Pentru informații despre cum se
atașează chinga superioară folosind
sistemele de prindere ISOFIX , consultați
secțiunea corespunzătoare.
(1) Instalarea unui landou pe acest loc poate
bloca utilizarea unuia sau a mai multor locuri
de pe acest rând. (2)
Se poate monta doar pe scaunul din spatele
șoferului.
(3) Se poate monta doar pe scaunul din spatele
șoferului, cu scaun de pasager individual.
(4) Scaunul din rândul 2 trebuie reglat astfel
încât copilul din rândul 3 să nu atingă
scaunul din față.
(5) Scaunul din față trebuie reglat astfel încât
copilul din rândul 2 să nu atingă scaunul
din față.
(6) Scaunul din față trebuie reglat astfel încât să
nu existe contact între copilul de pe rândul
2 și scaunul din fața sa (cu scaunul din față
reglat la 2 crestături față de centrului șinei).
Scaune i-Size pentru copii
Scaunele i-Size pentru copii sunt dotate cu două încuietori care se fixează pe cele două inele A.
Aceste scaune pentru copii i-Size sunt prevăzute, de asemenea:
–
fie cu o chingă superioară care este fixată pe inelul B
.
–
fie cu un suport care se sprijină pe podeaua vehiculului, compatibil cu locul aprobat pentru i-Size.
Rolul acestora este de a împiedica bascularea scaunului pentru copii în cazul unei coliziuni.
Pentru mai multe informații despre Punctele de prindere ISOFIX și i-Size , consultați secțiunea corespunzătoare.
Page 142 of 324

140
Conducere
Recomandări de
conducere
► Respectați codul rutier și concentrați-vă la
drum, indiferent de condițiile de circulație.
►
Urmăriți cu atenție zona înconjurătoare și
țineți întotdeauna mâinile pe volan pentru a fi
gata să reacționați în orice moment și în orice
situație.
►
Adoptați un stil de conducere flexibil,
anticipați situațiile care necesită frânarea și
mențineți o distanță de siguranță mai mare, mai
ales în cazul unor condiții meteo dificile.
►
Pentru efectuarea operațiunilor care necesită
o atenție crescută, opriți vehiculul (de exemplu,
efectuarea reglajelor).
►
În cazul unei călătorii lungi, este recomandat
să faceți o pauză la fiecare 2 ore.
Pentru a asigura durabilitatea vehiculului și
din motive de siguranță, nu uitați să adoptați
anumite măsuri de precauție atunci când
conduceți vehiculul:
Manevrați prudent, cu viteză redusă
Manevrați încet.
Înainte de a vira, verificați să nu existe obstacole
la jumătatea înălțimii în partea laterală.
Înainte de a merge cu spatele, verificați să nu
existe obstacole mai ales la înălțime în spatele
vehiculului.
Acordați atenție dimensiunilor exterioare, dacă
sunt montate scări.
Conduceți vehiculul cu grijă
Luați virajele încet.
Frânați din timp, deoarece distanța de oprire
este mai mare, în special pe drumuri umede și
acoperite cu gheață.
Țineți cont de influența vântului pe părțile laterale
ale vehiculului.
Întreținere
Umflați cel puțin la presiunea indicată pe etichetă
sau chiar cu 0,2 - 0,3 bari mai mult pentru
călătoriile lungi.
Important!
Nu lăsați niciodată motorul pornit în
spații închise care nu au ventilație
suficientă. Motoarele cu ardere internă emit
gaze de eșapament toxice, cum ar fi
monoxidul de carbon. Pericol de intoxicare și
de moarte!
În condiții de iarnă foarte severe
(temperaturi sub -23°C), lăsați motorul să
meargă timp de 4 minute înainte de a pune
mașina în mișcare, pentru a garanta buna
funcționare a componentelor mecanice ale
vehiculului (motor și cutie de viteze), precum
și durata de viață îndelungată a acestora.
Nu conduceți niciodată cu frâna de
mână acționată. Pericol de
supraîncălzire și deteriorare a sistemului de
frânare!
Nu parcați vehiculul și nu lăsați
motorul pornit pe suprafețe
inflamabile (ex.: iarbă uscată, frunze
urcate).Sistemul de evacuare este fierbinte,
chiar și după mai multe minute de la oprirea
motorului. Pericol de incendiu!
Nu lăsați niciodată nesupravegheat
vehiculul cu motorul pornit. Dacă
trebuie să părăsiți vehiculul cu motorul pornit,
acționați frâna de mână și puneți schimbătorul
de viteze în punctul neutru sau în poziția N
sau P (în funcție de tipul cutiei de viteze).
Nu lăsați niciodată copii
nesupravegheați în interiorul
vehiculului .
Conducerea pe drumuri
inundate
Nu este recomandat să conduceți pe un drum
inundat, deoarece acest lucru ar putea deteriora
grav motorul sau cutia de viteze, precum și
sistemele electrice ale vehiculului.
Dacă este imperios necesar ca vehiculul să
treacă printr-o secțiune inundată de drum:
► Asigurați-vă că adâncimea apei nu depășește
15 cm, ținând cont de valurile ce pot fi produse
de alți participanți la trafic.
► Dezactivați funcția Stop & Start.
► Rulați cu o viteză cât mai mică, fără a cala
motorul. Nu depășiți în niciun caz viteza de
10 km/h.
► Nu vă opriți și nu opriți motorul.
La ieșirea de pe drumul inundat, imediat ce
condițiile de siguranță permit acest lucru, frânați
ușor de mai multe ori pentru a usca discurile și
plăcuțele de frână.
Dacă aveți dubii cu privire la starea vehiculului,
contactați un dealer CITROËN sau un atelier
calificat.
Zgomotul (electric)
La exterior
Șoferul trebuie să fie deosebit de atent întrucât
vehiculul este foarte silențios în trafic.
La viteze de până la 30 km/h, avertizarea sonoră
pentru pietoni alertează persoanele în legătură
cu prezența vehiculului.
Page 143 of 324

141
Conducere
6
Dacă este imperios necesar ca vehiculul să
treacă printr-o secțiune inundată de drum:
►
Asigurați-vă că adâncimea apei nu depășește
15
cm, ținând cont de valurile ce pot fi produse
de alți participanți la trafic.
►
Dezactivați funcția Stop & Start.
►
Rulați cu o viteză cât mai mică, fără a cala
motorul. Nu depășiți în niciun caz viteza de
10
km/h.
►
Nu vă opriți și nu opriți motorul.
La ieșirea de pe drumul inundat, imediat ce
condițiile de siguranță permit acest lucru, frânați
ușor de mai multe ori pentru a usca discurile și
plăcuțele de frână.
Dacă aveți dubii cu privire la starea vehiculului,
contactați un dealer CITROËN sau un atelier
calificat.
Zgomotul (electric)
La exterior
Șoferul trebuie să fie deosebit de atent întrucât
vehiculul este foarte silențios în trafic.
La viteze de până la 30 km/h, avertizarea sonoră
pentru pietoni alertează persoanele în legătură
cu prezența vehiculului.
Răcirea bateriei de tracțiune
Ventilatorul de răcire pornește în timpul
încărcării pentru a răci încărcătorul la bord și
bateria de tracțiune.
La interior
În timpul utilizării, este posibil să auziți unele
zgomote perfect normale, specifice vehiculelor
electrice, cum ar fi:
–
Releul bateriei de tracțiune, în timpul pornirii.
–
Pompa de vid în timpul unei frânări.
–
Pneurile și aerodinamica vehiculului în timpul
conducerii.
–
Zdruncinături și sunete de lovituri în timpul
pornirii în rampă.
Remorcare
Rularea cu o remorcă supune vehiculul
la solicitări mai mari și necesită o atenție
sporită.
Nu depășiți masele remorcabile maxime.
La altitudine mare: reduceți sarcina
maximă cu 10% la fiecare 1.000 metri
altitudine; densitatea mai mică a aerului la
altitudini mari reduce performanțele motorului.
Vehicul nou: nu tractați o remorcă
înainte ca vehiculul să ruleze cel puțin
1.000 kilometri.
Dacă temperatura exterioară este
ridicată, lăsați motorul la ralanti timp de
1-2 minute după ce opriți vehiculul, pentru a-i
permite să se răcească.
Înainte de pornire
Sarcină verticală pe dispozitivul de
remorcare
► Repartizați încărcătura în remorcă astfel încât
obiectele cele mai grele să fie cât mai aproape
de axa roților
, iar sarcina verticală pe dispozitivul
de remorcare (în punctul în care se îmbină în
vehicul) să fie aproape de valoarea maximă
autorizată, fără a o depăși.
Pneuri
► Verificați presiunea în pneurile vehiculului
tractor și ale remorcii tractate, respectând
presiunile recomandate.
Iluminat
► Verificați semnalizarea electrică a remorcii și
reglarea proiectoarelor vehiculului pe verticală.
Dacă folosiți un dispozitiv de remorcare
original CITROËN, senzorii de asistare la
parcarea cu spatele vor fi dezactivați automat
pentru a evita semnalul sonor.
Page 145 of 324

143
Conducere
6Dacă motorul este deja cald, martorul nu
se aprinde.În unele condiții climatice, se
recomandă să respectați recomandările de
mai jos:
–
În condiții de climă temperată, nu încălziți
motorul după o oprire, ci porniți imediat și
rulați la o turație moderată.
–
În condiții de iarnă, la punerea contactului,
durata de aprindere a martorului de
preîncălzire este prelungită; așteptați
stingerea lui înainte de a porni vehiculul.
–
În
condiții extreme de iarnă (temperaturi
mai mici de -23
°C), pentru a garanta buna
funcționare și durata mai mare de viață
a elementelor mecanice ale vehiculului
(motor și cutie de viteze), lăsați motorul să
funcționeze timp de 4 minute înainte de a
porni vehiculul.
Nu lăsați niciodată motorul pornit într-un loc
închis, fără o ventilație adecvată: motoarele
cu ardere internă emit gaze de eșapament
toxice, precum monoxidul de carbon. Pericol
de intoxicare și de moarte!
Dacă motorul nu pornește imediat, tăiați
contactul.
Așteptați câteva secunde înainte de a acționa
din nou demarorul. Dacă motorul nu pornește
după câteva încercări, nu insistați: puteți
deteriora demarorul și motorul.
Contactați un reparator agreat CITROËN sau
un service autorizat.
Cu Acces și pornire fără cheie
► Aduceți telecomanda în interiorul vehiculului,
în zona de recunoaștere.
► Apăsați butonul „ ST ART/STOP”.
Coloana de direcție se deblochează și motorul
pornește aproape instantaneu.
Dacă motorul este deja cald, martorul nu
se aprinde. În unele condiții climatice, se
recomandă să respectați recomandările de
mai jos:
–
În condiții de climă temperată, nu încălziți
motorul în timp ce mașina este staționară,
ci plecați imediat și deplasați-vă cu o viteză
moderată.
–
În condiții de iarnă, atunci când este pus
contactul, durata aprinderii martorului de
preîncălzire este mai mare.
Așteptați să se
stingă înainte de a porni motorul.
–
În
condiții extreme de iarnă (temperaturi
mai mici de -23°C), pentru a garanta buna
funcționare și durata mai mare de viață
a elementelor mecanice ale vehiculului
(motor și cutie de viteze), lăsați motorul să
funcționeze timp de 4 minute înainte de a
porni la drum.
Nu lăsați niciodată motorul pornit într-un loc
închis, fără o ventilație adecvată: motoarele
cu ardere internă emit gaze de eșapament
toxice, precum monoxidul de carbon. Pericol
de intoxicare și de moarte!
În cazul motoarelor diesel, dacă
temperatura este sub zero grade,
pornirea va avea loc numai după ce se stinge
martorul de preîncălzire.
Dacă acest martor se aprinde după o apăsare
pe butonul „START/STOP”, mențineți pedala
de frână sau de ambreiaj apăsată până la
stingerea martorului și să nu mai apăsați
pe butonul „START/STOP” până la pornirea
completă a motorului.
Telecomanda sistemului „Acces și pornire fără cheie” trebuie să se afle în
zona de recunoaștere.
Nu ieșiți niciodată din vehicul când
motorul este pornit și aveți telecomanda la
dumneavoastră.
Dacă telecomanda părăsește zona de
recunoaștere, se afișează un mesaj.
Deplasați telecomanda în zonă, pentru a
putea porni motorul.
Dacă una dintre condițiile de pornire nu
este îndeplinită, pe tabloul de bord se
afișează un mesaj. În unele situații, trebuie să
rotiți volanul în timp ce apăsați butonul
Page 150 of 324

148
Conducere
Când vehiculul este imobil cu motorul
pornit, nu apăsați în mod inutil pedala de
accelerație. Pericol de eliberare a frânei de
parcare.
Acționare automată
Dacă vehiculului este oprit, frâna de parcare
este acționată automat la oprirea motorului.
Aceasta nu este acționată automat dacă motorul se calează sau intră în modul
STOP al funcției Stop & Start.
În modul automat, frâna de parcare
poate fi acționată sau eliberată oricând
manual cu ajutorul comenzii.
Cazuri particulare
Imobilizarea vehiculului cu motorul în
funcțiune
Pentru a imobiliza vehiculul cu motorul în
funcțiune, trageți scurt de maneta de comandă.
Parcarea vehiculului cu frâna
eliberată
În cazul unor temperaturi foarte scăzute
(îngheț), nu se recomandă să acționați
frâna de parcare.
Pentru a imobiliza vehiculul, cuplați o treaptă
de viteză sau așezați la una dintre roți calele.
În cazul unei cutii de viteze automate sau
al selectorului modului de deplasare,
modul P se activează automat la decuplarea
contactului. Roțile sunt blocate.
Pentru mai multe informații privind
Modul roată liberă , consultați secțiunea
corespunzătoare.
În cazul unei cutii de viteze automate sau
al selectorului modului de deplasare,
când este selectat modul N, deschiderea ușii
șoferului declanșează un semnal sonor.
Acesta se oprește când ușa șoferului este din
nou închisă.
Dezactivarea funcționării
automate
În unele situații, cum ar fi la temperaturi
foarte scăzute sau la remorcare (de exemplu,
rulotă, pană), poate fi necesară dezactivarea
funcționării automate a sistemului.
► Porniți motorul. ►
Utilizați maneta de comandă pentru a acționa
frâna de parcare, dacă este eliberată.
►
Eliberați complet pedala de frână.
►
Țineți
maneta de comandă apăsată în direcția
de eliberare între 10 și cel mult 15 secunde.
►
Eliberați maneta de comandă.
►
Apăsați pedala de frână și mențineți-o
apăsată.
►
T
rageți clapeta de comandă în direcția de
acționare timp de 2 secunde.
Acest martor se aprinde pe tabloul de
bord pentru a confirma dezactivarea
funcțiilor automate.
►
Eliberați maneta și pedala de frână.
Din acest moment frâna de parcare va putea
fi acționată sau eliberată numai manual, cu
ajutorul manetei de comandă.
Repetați această procedură pentru a reactiva
funcționarea automată (confirmată prin stingerea
martorului de pe tabloul de bord).
Frânarea de urgență
Dacă apăsarea pedalei de frână nu conduce la
o frânare eficientă sau în cazuri excepționale
(de exemplu, problemă medicală a șoferului,
conducere asistată), vehiculul poate fi frânat prin
tragerea susținută a comenzii frânei de parcare
electrice. Frânarea continuă atât timp cât este
menținută comanda și încetează la eliberarea
comenzii.
Sistemele ABS și CDS stabilizează vehiculul la
frânarea de urgență.
În caz de defectare a sistemului de frânare de
urgență, pe tabloul de bord se afișează mesajul
„Defecțiune frână de parcare ”.
Dacă există o defecțiune la
sistemele ABS și CDS, fapt indicat
de aprinderea unuia sau ambilor martori pe
tabloul de bord, stabilitatea vehiculului nu mai
este asigurată.
► În acest caz, asigurați stabilitatea vehiculului
prin acțiuni succesive și repetate de tragere și
eliberare asupra comenzii frânei de parcare
electrice, până la imobilizarea vehiculului.
Asistare la pornirea în rampă
Sistemul menține vehiculul imobilizat un interval
scurt de timp (aproximativ 2 secunde) la pornirea
în rampă, în timp ce dvs. mutați piciorul de pe
pedala de frână pe cea de accelerație.
Această funcție nu este activă decât dacă:
– Vehiculul a fost complet oprit, cu piciorul pe
pedala de frână.
– Sunt îndeplinite unele condiții privind panta.
– Ușa șoferului este închisă.
Nu ieșiți din vehicul cât timp acesta este
menținut de sistemul de asistare la
pornirea în rampă.
Dacă cineva trebuie să părăsească vehiculul
când motorul este pornit, acționați manual
frâna de parcare. După aceasta, asigurați-vă
că martorul frânei de parcare și martorul P de
Page 152 of 324

150
Conducere
Cutie manuală cu 6 trepte
Cuplarea treptei a 5-a sau
a6-a
► Deplasați selectorul de viteze complet spre
dreapta pentru a cupla treapta a 5-asau a 6-ade
viteză.
Nerespectarea acestei instrucțiuni poate
deteriora permanent cutia de viteze
(cuplarea accidentală a treptei a 3-asau a
4-a).
Cuplarea mersului înapoi
► Ridicați inelul de sub nuca manetei și
deplasați schimbătorul de viteze spre stânga,
apoi spre înainte.
Cuplați mersul înapoi numai cu vehiculul
oprit și motorul la ralanti.
Din motive de siguranță și pentru a ușura
pornirea motorului:
–
selectați întotdeauna punctul mort,
–
apăsați pedala de ambreiaj.
Indicator de schimbare a
treptei
(În funcție de motorizare.)
Sistem ce permite reducerea consumului de
carburant, recomandând treapta de viteză
adecvată.
Funcționare
În funcție de condițiile de conducere și de
echiparea vehiculului, sistemul vă poate
recomanda să săriți una sau mai multe trepte de
viteză.
Recomandările privind schimbarea treptei
nu trebuie considerate obligatorii. Structura
drumului, densitatea traficului și siguranța sunt
factorii care decid alegerea treptei optime. Prin
urmare, conducătorul este responsabil pentru
decizia de a urma sau nu indicațiile emise de
sistem.
Această funcție nu poate să fie dezactivată.
La unele versiuni diesel BlueHDi cu cutie
de viteze manuală, este posibil ca
sistemul să vă propună să treceți la punctul
neutru (N apare pe tabloul de bord), pentru a
permite motorului să treacă în stare de veghe
(modul STOP al sistemului Stop & Start), în
unele condiții de conducere.
În cazul unei cutii de viteze automate,
sistemul nu este activ decât în modul de
funcționare manual.
Informația apare pe tabloul de bord sub
forma unei săgeți ascendente sau
descendente și a numărului treptei de viteză
recomandate.
Sistemul își adaptează recomandarea
privind schimbarea treptei în funcție de
condițiile de conducere (pantă, sarcină etc.) și
de cerințele șoferului (cerere de putere,
accelerație, frână etc.).
Sistemul nu vă va propune niciodată:
–
să cuplați prima treaptă.
–
să cuplați treapta de mers înapoi.
Cutie de viteze automată
Cutie de viteze automată cu 6 sau 8 trepte, cu
gestionarea electronică a schimbării treptelor. De
asemenea, oferă un mod manual cu schimbări
secvențiale ale treptei prin intermediul clapetelor
amplasate în spatele volanului.
Selector de viteze
Pentru a roti selectorul în deplină
siguranță, se recomandă ținerea
piciorului pe pedala de frână.
Page 153 of 324

151
Conducere
6
P.Parcare.
R. Mers înapoi.
N. Punct neutru
D. Drive (funcționare automată).
M. Manual (funcționare manuală, cu schimbarea
secvențială a treptelor).
Poziția N poate fi folosită în ambuteiaje
sau la o spălătorie automată.
Comenzi de pe volan
► Trageți către dvs. comanda „+” din partea
dreaptă sau „ -” din partea stângă pentru a cupla
treapta superioară sau inferioară.
Comenzile de pe volan nu permit
selectarea punctului mort și nici cuplarea
sau decuplarea treptei de mers înapoi.
Informații afișate pe tabloul
de bord
Atunci când deplasați selectorul sau apăsați
butonul M, treapta și martorul corespunzător se
afișează pe tabloul de bord.
Simbolul „ -” se afișează în cazul unei valori
nevalide.
► Dacă mesajul „ Picior pe frână ” apare
pe tabloul de bord, trebuie să apăsați
ferm pedala de frână.
Pornirea vehiculului
► Cu piciorul pe frână, selectați poziția
P .
►
Porniți motorul.
În cazul în care condițiile nu sunt îndeplinite, se
aude un semnal sonor însoțit de un mesaj pe
afișajul din tabloul de bord.
►
Eliberați frâna de parcare, dacă nu este în
modul automat (cu frână de parcare electrică).
►
Selectați poziția R
, N sau D.
Dacă vă puneți în mișcare pe o pantă
abruptă cu un vehicul încărcat, apăsați
pedala de frână, selectați poziția D, eliberați
frâna de parcare dacă nu este în modul
automat (cu frână de parcare electrică), apoi
eliberați pedala de frână.
►
Eliberați treptat pedala de frână.
Sau
►
Accelerați treptat pentru a elibera frâna de
parcare electrică (dacă este în modul automat).
V
ehiculul se pune în mișcare imediat.
Page 155 of 324

153
Conducere
6În modul manual, nu este nevoie să
eliberați pedala de accelerație în timpul
schimbării treptei.
Trecerea de la o treaptă la alta se face numai dacă acest lucru este permis de
viteza vehiculului și regimul motorului.
La turații prea mici sau prea mari ale
motorului, treapta de viteză selectată se
afișează intermitent timp de câteva secunde,
apoi este afișată treapta efectiv cuplată.
Când vehiculul staționează sau se
deplasează foarte încet, cutia de viteze
selectează automat viteza M1.
Pentru a proteja frânele la coborârea
unei pante accentuate, folosiți frâna de
motor pentru a reduce viteza (selectați o
treaptă inferioară).
Utilizarea pedalei de frână timp îndelungat
poate duce la supraîncălzirea frânelor,
cu riscul de a le deteriora sau de a face
inoperant sistemul de frânare.
Nu utilizați frânele decât în caz de necesitate,
pentru a încetini sau pentru a opri vehiculul.
În funcție de configurația drumului (de
exemplu, drum de munte), poate fi
preferabilă operarea manuală.
Este posibil ca operarea automată să nu fie
mereu adecvată și aceasta nu permite frâna
de motor.
Valoare incorectă în timpul
funcționării manuale
Acest simbol se afişează dacă o treaptă a fost cuplată incorect (selectorul de viteze
se află între două poziţii).
►
Plasaţi „corect” selectorul pe o anumită
poziţie.
Oprirea vehiculului
Înainte de a opri motorul, selectați poziția P, apoi
acționați frâna de parcare pentru a imobiliza
vehiculul, cu excepția cazului în care este în
modul automat (cu frână de parcare electrică).
Verificați dacă modul P este acționat și dacă
frâna de parcare electrică a fost acționată
automat. Dacă nu, acționați frâna manual.
Martorii corespunzători ai selectorului și ai
manetei de comandă a frânei de parcare
electrice trebuie să fie aprinși, la fel și martorii de
pe tabloul de bord.
La trecerea către poziția P poate fi
resimțit un punct de rezistență.
Dacă selectorul nu este în poziția P, la
deschiderea ușii șoferului sau timp de
aproximativ 45 de secunde după decuplarea
contactului, se aude un semnal sonor și apare
un mesaj.
►
Aduceți selectorul modului de deplasare
din nou în poziția P
; semnalul sonor se
întrerupe și mesajul dispare.
Dacă vă aflați pe o pantă abruptă cu un
vehicul încărcat, apăsați pedala de
frână, selectați poziția P, acționați frâna de
parcare dacă nu este în modul automat (cu
frână de parcare electrică), apoi eliberați
pedala de frână.
În orice situație, asigurați-vă că selectorul
este în poziția P înainte de a părăsi
vehiculul.
Defecțiune
Cu contactul pus, un mesaj apare pe tabloul
de bord pentru a indica o defecțiune la cutia de
viteze.
În acest caz, cutia de viteze trece în modul de
avarie, rămânând în treapta a 3-a. Este posibil
să simțiți o zdruncinătură puternică (fără riscuri
pentru cutia de viteze) atunci când treceți din
poziția P în R și din N în R.
Nu depășiți viteza de 100
km/h în limitele
reglementărilor locale.
Apelați la un dealer CITROËN sau la un atelier
calificat pentru verificarea sistemului.