CITROEN JUMPER SPACETOURER 2021 Manual do condutor (in Portuguese)
Manufacturer: CITROEN, Model Year: 2021, Model line: JUMPER SPACETOURER, Model: CITROEN JUMPER SPACETOURER 2021Pages: 324, PDF Size: 10.61 MB
Page 301 of 324
299
CITROËN Connect Nav
12Ative ou desative:Apresentação automática do texto
Selecione “ Luminosidade ”.
Mova o controlo de deslize para ajustar a
luminosidade do ecrã e/ou do painel de
instrumentos.
Pressione Regulações para visualizar a
página principal.
Pressione o botão “ OPÇÕES” para apresentar a
página secundária.
Selecione “ Administração do sistema ”.
Selecione “ Unidades” para alterar as unidades
de distância, consumo de combustível e
temperatura.
Selecione “ Param. fábrica ” para restaurar as
definições iniciais.
A redefinição do sistema para “Param. fábrica” ativa o inglês como idioma
predefinido e os graus em Fahrenheit e
desativa a hora de verão.
Selecione “ Info. Sistema” para visualizar as
versões dos vários módulos instalados no
sistema.
Selecionar o idioma
Pressione Regulações para visualizar a
página principal.
Pressione o botão “ OPÇÕES” para apresentar a
página secundária.
Selecione “ Idiomas” para mudar de
idioma.
Definir a data
Pressione Regulações para visualizar a
página principal.
Pressione o botão “ OPÇÕES” para apresentar a
página secundária.
Selecione “ Regulação hora-data”.
Selecione “ Data”.
Pressione este botão para definir a data.
Pressione “OK” para confirmar.
Selecione o formato de visualização da
data.
A definição de data e hora está apenas
disponível se “sincronização de GPS”
estiver desativado.
Definir a hora
Pressione Regulações para visualizar a
página principal.
Pressione o botão “ OPÇÕES” para apresentar a
página secundária.
Selecione “ Regulação hora-data”.
Selecione “ Hora”.
Pressione este botão para definir a hora
através do teclado virtual.
Pressione “ OK” para confirmar.
Pressione este botão para definir o fuso
horário.
Selecione o formato de visualização da
hora (12h/24h).
Ativar ou desativar a hora de verão (+1
hora).
Ative ou desative a sincronização de GPS (UTC).
Pressione “ OK” para confirmar.
O sistema não gere automaticamente as
mudanças de hora de verão e inverno
(consoante o país de comercialização).
Esquemas de cores
Consoante o equipamento/Consoante a versão.
Por motivos de segurança, só pode
alterar o esquema de cores quando o
veículo está parado.
Pressione Regulações para visualizar a
página principal.
Selecione “ Temas”.
Selecione o esquema de cores na lista e,
em seguida, pressione “ OK” para
confirmar.
Sempre que o esquema de cores é
alterado, o sistema é reiniciado e
apresenta um ecrã negro.
Page 302 of 324
300
CITROËN Connect Nav
Perguntas frequentes
As informações seguintes agrupam as respostas às perguntas mais frequentes relativamente ao
sistema.
Navegação
Não consigo introduzir o endereço de
navegação.
O endereço não é reconhecido.
►
Utilize o “método intuitivo” pressionando o
botão “Procurar…” na parte inferior da página
“Navegação”.
O cálculo do itinerário não é concluído.
As definições de itinerário podem entrar em
conflito com a localização atual (por exemplo,
se as portagens não estiverem incluídas, mas o
veículo estiver numa estrada com portagens).
►
V
erifique as definições de itinerário no menu
“Navegação”.
Não recebo alertas de “Zona de perigo”.
Não subscreveu a opção de serviços online.
►
Se tiver subscrito essa opção:
- pode ter de aguardar alguns dias até o serviço
ser ativado,
- os serviços podem não estar selecionados no
menu do sistema,
- os serviços online não estão ativos (“T
OMTOM
TRAFFIC” não é apresentado no mapa).
Os POI não são apresentados.
Os POI não foram selecionados.
►
Defina o nível de zoom para 200 m ou
selecione POI na lista de POI. A
funcionalidade de sinal sonoro “Zona de
perigo” não funciona.
O alerta sonoro não está ativo ou o volume está
demasiado baixo.
►
Ative o alerta sonoro no menu “Navegação”
e verifique o volume de voz nas definições de
áudio.
O sistema não sugere um desvio de um
incidente no itinerário.
As definições de itinerário não têm em
consideração as informações
TMC.
►
Configure a função “Informações de trânsito”
na lista de definições de itinerário (Sem, Manual
ou Automático).
É apresentado um aviso sobre um “Zona de
perigo” que não está no meu itinerário.
Além de fornecer navegação guiada, o sistema
anuncia todas as “áreas de perigo” posicionadas
num cone localizado à frente do veículo. Pode
fornecer um alerta para “Áreas de perigo” em
estradas próximas ou paralelas.
►
Amplie a imagem do mapa para mostrar a
localização exata da “Zona de perigo”. Pode
selecionar “No itinerário” para parar a receção
de avisos ou reduzir a duração do aviso.
Alguns engarrafamentos ao longo do
itinerário podem não ser indicados em tempo
real.
De início, podem decorrer alguns minutos antes
do sistema começar a receber informações de
trânsito.
►
Aguarde até as informações de trânsito
serem recebidas corretamente (os ícones de informações de trânsito são apresentados no
mapa).
Em determinados países, apenas são
apresentadas as informações de trânsito para as
grandes vias (autoestradas).
Isto é perfeitamente normal. O sistema depende
das informações de trânsito disponíveis.
Não é apresentada a altitude.
Ao efetuar o arranque, a inicialização do
GPS pode demorar até 3 minutos para captar
corretamente mais de 4 satélites.
►
Aguarde o arranque completo do sistema
para que a cobertura de GPS seja de, pelo
menos, 4 satélites.
Consoante o ambiente geográfico (túnel, etc.)
ou as condições atmosféricas, as condições de
receção do sinal GPS podem variar
.
Este comportamento é normal. O sistema
depende das condições de receção do sinal
GPS.
A minha navegação já não está ligada.
Durante o arranque e em algumas áreas
geográficas, a ligação pode estar indisponível.
►
V
erifique se os serviços online estão ativados
(definições, contrato).
Rádio
A qualidade de receção da estação de rádio
sintonizada deteriora-se gradualmente ou as
estações predefinidas não estão a funcionar
(sem som, é mostrado 87,5 MHz, etc.).
Page 303 of 324
301
CITROËN Connect Nav
12O veículo está demasiado longe do transmissor
da estação selecionada ou não está presente
qualquer transmissor na área geográfica.
►
Ative a função “RDS” através do menu de
atalho para permitir ao sistema verificar se existe
na zona geográfica uma estação emissora mais
potente.
A
antena não existe ou foi danificada (por
exemplo, quando entrou numa estação de
lavagem ou num parque subterrâneo).
►
Solicite a verificação da antena por um
concessionário.
O ambiente (colinas, prédios, túneis, parques
de estacionamento subterrâneos, etc.) pode
bloquear a receção, incluindo o modo RDS.
Isto é um fenómeno perfeitamente normal, não
significa uma avaria do sistema de áudio.
Não encontro algumas estações de rádio na
lista das estações captadas.
O nome da estação de rádio é alterado.
A
estação deixou de ser captada ou o respetivo
nome foi alterado na lista.
Algumas estações de rádio enviam outras
informações em vez do respetivo nome (título da
música, por exemplo).
O sistema interpreta essas informações como o
nome da estação.
►
Pressione o botão “Atualizar lista” no menu
secundário “Estações de rádio”.
Multimédia
A reprodução da minha pen USB demora um
tempo excessivo até ser iniciada (cerca de 2
a 3 minutos).
Alguns ficheiros fornecidos com a pen USB
podem atrasar substancialmente a leitura da pen
USB (multiplicar por 10 o tempo de catálogo).
►
Elimine os ficheiros fornecidos com a
pen USB e limite o número de subpastas na
estrutura de pastas da pen.
Depois de inserir uma pen USB pode haver
uma pausa prolongada.
O sistema tem capacidade para ler vários
tipos de dados (pastas, títulos, artistas, etc.).
Isto pode ser efetuado no espaço de alguns
segundos ou pode demorar minutos.
Isto é perfeitamente normal.
Alguns dos caracteres das informações
sobre os conteúdos multimédia em
reprodução podem não ser apresentados
corretamente.
O sistema de áudio não consegue processar
alguns tipos de caracteres.
►
Utilize caracteres padrão para atribuir o
nome das faixas e pastas.
Não é possível iniciar a reprodução dos
ficheiros em streaming.
O dispositivo ligado não inicia a reprodução
automaticamente.
►
Para iniciar a reprodução a partir do
dispositivo. Os nomes das faixas e horas de reprodução
não são apresentadas no ecrã de streaming
de áudio.
O perfil Bluetooth não permite transferir estas
informações.
Telefone
Não é possível ligar o telemóvel por
Bluetooth.
É possível que a função Bluetooth do telemóvel
esteja desativada ou que o dispositivo não
esteja visível.
►
V
erifique se o Bluetooth do telemóvel se
encontra ativado.
►
V
erifique nas definições do telemóvel se este
está “Visível para todos”.
►
Desative e depois volte a ativar a função de
Bluetooth do telemóvel.
O telemóvel Bluetooth não é compatível com o
sistema.
►
Pode verificar a compatibilidade do telemóvel
no W
ebsite da marca (serviços).
Android Auto e/ou CarPlay não funcionam.
Android Auto e CarPlay poderão não se ativar se
os cabos USB forem de má qualidade.
►
Utilize cabos USB genuínos para garantir a
compatibilidade.
Android
Auto e/ou CarPlay não funcionam.
Android Auto e CarPlay não estão disponíveis
em todos os países.
►
V
erifique o Website Google Android Auto
ou da Apple para saber quais são os países
incluídos.
Page 304 of 324
302
CITROËN Connect Nav
O som do telemóvel ligado por Bluetooth é
inaudível.
O som depende do sistema e do telemóvel.
►
Aumente o volume do sistema de áudio,
eventualmente até ao máximo e aumente o som
do telemóvel se necessário.
O ruído ambiente afeta a qualidade da chamada
telefónica.
►
Reduza o nível de ruído ambiente (feche as
janelas, diminua a ventilação, abrande, etc.).
Alguns contactos aparecem em duplicado
na lista.
As opções para sincronizar contactos são:
sincronizar os contactos no cartão SIM, os
contactos no telemóvel ou ambas. Quando
ambas as sincronizações estão selecionadas,
alguns contactos podem estar duplicados.
►
Selecione “V
er os contactos do cartão SIM”
ou “Ver os contactos do telefone”.
Os contactos não são listados por ordem
alfabética.
Determinados telemóveis propõem opções
de apresentação. Consoante as definições
escolhidas, os contactos podem ser transferidos
por uma ordem específica.
►
Modifique as definições de apresentação do
diretório do telemóvel.
O sistema não recebe SMS.
O modo Bluetooth não permite o envio de
mensagens de texto SMS para o sistema.
Regulações
Quando as definições de agudos e graves
são alteradas, a opção de ambiente é
desmarcada.
Quando o ambiente é alterado, as definições
de agudos e graves são repostas.
A escolha de um ambiente implica a alteração
das definições de agudos e graves e vice-versa.
►
Modifique as definições dos agudos, graves
e ambientes para obter o ambiente sonoro
pretendido.
Quando as definições de equilíbrio são
alteradas, a distribuição é desmarcada.
Quando a definição de distribuição é
alterada, as definições de equilíbrio são
desmarcadas.
A
escolha de uma definição da distribuição
implica a alteração das definições do equilíbrio
e vice-versa.
►
Modifique a definição do equilíbrio ou a
definição da distribuição para obter o ambiente
sonoro pretendido.
Existe uma diferença acentuada na qualidade
de áudio entre as diferentes fontes de áudio.
Para permitir uma qualidade de audição ideal,
as definições de áudio podem ser adaptadas
a diferentes fontes de áudio, o que pode gerar
diferenças audíveis quando se muda a fonte.
►
V
erifique se as definições de áudio são
adequadas para as fontes que estão a ser
ouvidas. Recomendamos a colocação de alguns
funções de áudio (Graves:, Agudos:, Balance) na posição intermédia, definir o ambiente
musical como “Nenhum”, definir a correção de
ruído como “Ativa” no modo USB e “Inativa” no
modo Rádio.
►
Em todos os casos, depois de aplicar as
definições de áudio, ajuste primeiro o nível de
volume no dispositivo portátil (para um nível
elevado). Em seguida, regule nível de volume no
sistema de áudio.
Quando o motor está desligado, o sistema
desliga-se para após vários minutos de
utilização.
Quando o motor estiver desligado, o tempo de
funcionamento do sistema depende do nível da
carga da bateria.
No estado desligado normal, o sistema passará
automaticamente para o modo de poupança de
energia
para manter um nível de carga suficiente
da bateria.
►
Ligue o motor do veículo para aumentar a
carga da bateria.
A
data e a hora não podem ser definidas.
As definições da data e da hora apenas ficam
disponíveis se a sincronização com os satélites
estiver desativada.
►
Menu de definições/Opções/Definição de
hora-data. Selecione o separador “Hora” e
desative a “Sincronização com o GPS” (UTC).
Page 305 of 324
303
Índice alfabético
A
Abertura a 180° 46–47
Abertura da mala
30–31, 47
Abertura das portas
30–31, 41–42
Abertura do capot motor
202–203
ABS
106
Acendimento automático dos faróis
95
Acertar a hora
29, 274, 299
Acerto da hora
29, 274, 299
Acesso à 3ª fila
61, 63
Acesso à roda de emergência
221–222
Acesso e arranque
mãos livres
30–36, 145–146
Acessórios
103
Acoplamentos de reboque
108, 201
Active Safety Brake
176–178
Actualização da data
29, 274, 299
AdBlue®
20, 209
Adesivos de personalização
214
Aditivo de diesel
206–207
Airbags
113–116, 118
Airbags cortina
115–116
Airbags frontais
114, 116, 119
Airbags laterais
115–116
Ajuda ao arranque em inclinação
151–152
Ajuda ao estacionamento em marcha
atrás
182
Ajuda ao estacionamento para a frente
183
Ajuda à travagem de emergência (AFU)
107
Ajuda gráfica e sonora ao estacionamento
em marcha atrás
182
Ajuste da data 29, 274, 299
Alarme
48–49
Alavanca da caixa de velocidades
automática
153–156
Alavanca da caixa de velocidades manual
152
Alerta atenção condutor
180
Alerta de Risco de Colisão
176–177
Alerta de transposição da linha indicadora
de via (AFIL)
179
Alta tensão
190
Anéis de amarração
75
Ângulo do banco
51
Anti-arranque electrónico
144
Antibloqueio das rodas (ABS)
106–107
Anti-entalamento
78
Anti-Patinagem das rodas
(ASR)
107, 109–110
Anti-roubo/Antiarranque
31
Aplicação móvel
28, 90, 199
Aplicações
290
Aplicações conectadas
290
Apoio para os braços dianteiro
53
Apoios de cabeça dianteiros
53
Aquecimento
82–83, 86–89
Aquecimento adicional
48, 87–89
Aquecimento programável
28, 48, 87–90
Arborescência do ecrã
270
Ar condicionado
82–83, 85
Ar condic ionado automático bizona
84
Ar condicionado bizona
86
Ar condicionado-conduta (conselhos)
8
Ar condicionado manual
83, 86Argola de reboque 238
Arrancar
234
Arranque de socorro
147, 234
Arranque de um motor a gasolina
com injeção
188
Arranque do motor
144, 146
Arranque do veículo
145, 147, 151, 153–156
Arrumações interiores
71–72, 77
Arrumações traseiras
77
Arrumos
53, 59–60, 69–70, 72, 72–73
Assistência à travagem de urgência
107, 178
Autocolantes de personalização
214
Autonomia de AdBlue®
20, 206
Auxiliares de condução (recomendações)
162
Auxiliares de manobra (recomendações)
162
Avisadores
12
Avisador sonoro para peões
(elétrico)
106, 143
Aviso sonoro de veículos silenciosos
(elétrico)
106, 143
B
Banco aquecido 54
Banco dianteiro de 2 lugares
53, 111
Banco e banco traseiro fixo
60, 62–64
Banco e banco traseiro fixo sobre
calhas
60, 64–66
Banco monobloco fixo
60–62
Bancos aquecidos
54
Bancos da frente
51–53
Page 306 of 324
304
Índice alfabético
Bancos de criança clássicos 119–120,
124, 126–127
Bancos eléctricos
52–53
Banco(s) individual(ais) traseiro(s)
sobre calhas
67–69, 112
Bancos traseiros
60–66, 117
Banco traseiro
60
Barras do tecto
201
Bateria
233
Bateria 12 V
200, 207, 233–236
Bateria acessórios
233
Bateria de tração (elétrico)
23, 28,
190–191, 245
Bidão de AdBlue®
210
BlueHDi
20, 206, 215
Bluetooth (kit mãos livres)
258, 271–272,
295–296
Bluetooth (telefone)
271–272, 295–296
Bomba de purga
215
Buzina
106
C
Cabina aprofundada fixa 69–70
Cabina aprofundada rebatível
70
Cabo de áudio
294
Cabo de carga (elétrico)
192
Cabo de recarga
193
Cabo Jack
294
Cadeiras para crianças
112, 116–120,
124, 126–127, 138
Cadeiras para crianças i-Size 137–138
Cadeiras para crianças ISOFIX
128–130, 137,
137–138, 137–138
Caixa de carga cabina
230
Caixa de controlo
192–193
Caixa de ferramentas
216
Caixa de fusíveis compartimento
motor
231–233
Caixa de fusíveis painel de bordo
231
Caixa de velocidades
automática
151–156, 159, 208, 234
Caixa de velocidades manual
152, 159, 207
Câmara de ajuda à condução (avisos)
162
Câmara de infravermelhos
162
Câmara de recuo
162, 184, 186
Capacidade do depósito
de combustível
188, 190
Capot motor
202–203
características técnicas
240, 245
Carga
76, 201
Carga da bateria
234–235
Carga da bateria de tração
193
Carga doméstica (elétrico)
197–199, 245
Carga posterior
28, 199
Carga remota (elétrico)
28, 192, 196
Cargas rebocáveis
239–240, 245
Carga super-rápida (elétrico)
197–199, 245
Carregamento doméstico
193
Carregar a bateria de tração
(elétrica)
23, 190, 196, 198–199
Carroçaria
213
CD
256CD MP3 256–257
Chamada de assistência
104
Chamada de emergência
104
Chave
30–31, 33–37
Chave com telecomando
35, 144
Chave desconhecida
147
Chave electrónica
30, 147
Cintos de segurança
110–112, 119
Cintos de segurança traseiros
111
Climatização
85, 87
Comando de emergência da mala
38
Comando de emergência
das portas
30, 36–37
Comando de iluminação
93
Comando de rádio no volante
252, 264, 278
Comando dos bancos aquecidos
54
Comando dos limpa-vidros
98–100
Comandos vocais
280–283
Combustível
8, 188
Combustível (depósito)
188
Compartimento para arrumações
69–70, 72
Compartimentos de arrumação da área
de carga
75
Compartimentos para arrumações
das portas
72
Compressor de suspensão pneumático
217
Computador de bordo
25–26
Comutação automática das luzes
de estrada
96–97
Condução
142–143
Condução económica
8
Conectividade
289
Page 307 of 324
305
Índice alfabético
Conetor de carga (elétrico) 192, 196, 198–199
Configuração do veículo
27–28
Conselhos de condução
8, 142–143
Conselhos de manutenção
191, 213
Consumo de combustível
8
Consumo de óleo
205
Consumos
28
Contacto
146–147, 297
Contador
163
Conta-quilómetros diário
24
Controlo de estabilidade do reboque
(TSM)
108
Controlo de pressão (com kit)
217, 219–220
Controlo de tracção avançado
109–110
Controlo de tracção inteligente
108
Controlo dinâmico de estabilidade (CDS)
107,
109–110
Controlo do nível de óleo do motor
20
Controlo dos ângulos mortos
180–181
Controlos
204, 206–209
Correntes de neve
161, 200–201, 222
Couro (manutenção)
214
Crianças
112, 120, 128–130,
137, 137–138, 137–138
Crianças (segurança)
140
D
DAB (Radiodifusão digital) -
Rádio digital
254–255, 268, 293
Data (regulação)
29, 274, 299
Depósito de AdBlue® 210
Depósito de combustível
188, 190
Descongelamento
56, 86
Descongelamento do óculo traseiro
86
Desembaciamento
86
Desembaciamento traseiro
86
Desenganador de combustível
190
Deslastre (modo)
200
Desmontagem de roda
222, 224
Destrancamento
30–31, 33–34
Destrancamento a partir do interior
do veículo
39–40
Destrancamento das portas
39–40
Destrancamento seletivo
32–34
Destrancamento total
32–34
Deteção de distração
179–180
Detecção de obstáculos
182
Detecção de pressão baixa
dos pneus
160–161, 219, 224
Dimensões
247
Discos dos travões
208
Divisória de carga
76
E
Economia de energia (modo de) 200
Ecrã do quadrante
25
Ecrã multifunções (com auto-rádio)
253
Ecrã táctil
26, 28, 90
Elementos de identificação
249
Elevadores elétricos dos vidros
50
Embelezador 224
Enchimento de AdBlue®
206, 210
Enchimento do depósito
de combustível
188, 190
Enchimento dos pneus
208, 250
Enchimento ocasional (com kit)
217, 219–220
Entrada de ar
84–85
Entrada Jack
256, 294
Equilibrador do capot do motor
203
Equipamento de conforto térmico
24
Escovas limpa-vidros (substituição)
101
ESC (programa electrónico
de estabilidade)
106
Esquecimento da chave
146
Esquecimento das luzes
94
Estação de carga rápida pública
192, 197
Estação de rádio / radiodifusora
253, 267,
292–293
Estores
78
Etiquetas
6, 60
Etiquetas de identificação
249
F
Falta de combustível (Diesel) 215
Faróis de halogéneo
225–226
Faróis de máximos
93, 225–226
Faróis de médios
93, 225–226
Faróis de mínimos
93, 225–228, 230
Faróis de nevoeiro dianteiros
93, 96, 227
Faróis diurnos
95, 225–227
Page 308 of 324
306
Índice alfabético
Faróis (regulações) 98
Fecho da mala
47
Fecho das portas
30, 35, 46–47
Ferramentas
217, 220
Ferramentas de bordo
216
Filtro de ar
207
Filtro de partículas
206–207
Filtro do habitáculo
82, 207
Filtro do óleo
207
Fixações ISOFIX
126, 134, 137, 137–138
Fluxo de energia
28
Frequência (rádio)
292–293
Função de massagens
54–55
Funções de controlo à distância
(elétrico)
28, 90
Funções remotas
199
Furo do pneu
217–218, 220
Fusíveis
230–233
G
GPS 286
Grade de tejadilho
201
H
Histograma dos consumos 28
Hora (ajuste)
29, 274, 299
Horizonte visual
163–164
Horizonte visual (HUD)
163–164
I
Iluminação 93
Iluminação à distância
31
Iluminação ambiente
98
Iluminação de acolhimento
95–96
Iluminação de condução
93
Iluminação estática de interseção
96
Iluminação interior
91, 98
Indicador de alteração de velocidade
152–153
Indicador de autonomia AdBlue®
20
Indicador de consumo do conforto térmico
(elétrico)
24
Indicador de nível de combustível
188, 190
Indicador de nível do óleo motor
20
Indicador de potência (elétrico)
9, 23
Indicador de revisão
18
Indicador de temperatura do líquido de
arrefecimento
19–20
Indicador do nível de carga (elétrico)
23
Indicadores de direcção (pisca-piscas)
94
Indicadores de mudança de direcção
(pisca-piscas)
94, 225–226, 228, 230
Informações de trânsito em auto-estradas
(TA)
253
Informações sobre o trânsito (TMC)
286
ISOFIX
134, 137, 137–138
J
Janela lateral corrediça 78
K
Kit anti-furos 217–220
Kit de reparação provisória de pneus
217–220
Kit mãos livres
258, 271–272, 295–296
L
Lâmpadas 225
Lâmpadas (substituição)
225, 228
Lavagem
163
Lavagem (conselhos)
191, 213–214
Lava-vidros
99
Lava-vidros da frente
99
Lava-vidros traseiro
100
Leitor Apple®
257, 269, 294
Leitor CD MP3
256–257
Leitor de USB
255, 269, 293
Ligação Android Auto
271, 290
Ligação Apple CarPlay
270, 289
Ligação Bluetooth
258, 271–272,
290–291, 295–296
Ligação rede Wi-Fi
291
Ligar a ignição
147
Limitador de velocidade
164–169
Limpa-para-brisas
99
Limpa-vidros
98, 100
Limpa-vidros traseiro
100
Limpeza (conselhos)
191, 213–214
Líquido de arrefecimento
206
Líquido de direcção assistida
205
Page 309 of 324
307
Índice alfabético
Líquido dos travões 205
Localização do veículo
31
Lombar
51, 54–55
Luminosidade
273
Luz avisadora de funcionamento
93
Luz avisadora do cinto do condutor
desapertado
11 2
Luz avisadora dos cintos de segurança
11 2
Luz da placa da matrícula
229
Luz de acompanhamento
95
Luz de marcha-atrás
228, 230
Luz de mudança de direcção lateral (pisca-
piscas)
227
Luz de nevoeiro traseira
93, 228, 230
Luz do tecto dianteira
91–92, 229
Luz do tecto traseira
91–92, 229
Luz do tejadilho
91
Luzes avisadoras
12
Luzes avisadoras de alerta
12
Luzes com tecnologia Full LED
96
Luzes de emergência
103, 215
Luzes de leitura de mapas
91
Luzes de mudança de direcção
94
Luzes de stop
228, 230
Luzes de xénon
225
Luzes do tecto
91–92, 229
M
Macaco 220–221
Mala
47
Malha das correntes de neve 200, 222
Manutenção carroçaria
213
Manutenção (conselhos)
191, 213
Manutenção corrente
163, 206, 209
Massas
239–240, 245
Meio ambiente
8, 38, 89, 143
Memorização de uma velocidade
164–165
Mensagens
297
Mensagens rápidas
297
menu
270
Menu geral
27, 253
Menus (áudio)
265–266, 279–280
Menus de atalhos
27
Mesa deslizante escamoteável
78–81
Mesa de trabalho
59–60
Mesas
73
Mesa traseira
73
Modo de economia de energia
200
Modo de potência
158
Modo deslastre
200
Modo ECO
158
Modos de condução
158
Modos de condução (elétrico)
158
Modo Sport
158
Moduwork
56–58
Montagem das barras do tejadilho
201
Montar uma roda
222, 224
Motor
209
Motor Diesel
188, 204, 215, 240
Motor eléctrico
146, 204, 245
Motorização eléctrica
5, 9, 28, 190,
201, 204, 233, 237, 245Motorizações 239
MP3 (CD)
257
Mudança de óleo
205
Mudar para o modo de roda livre
237
Mudar uma escova do limpa-vidros
101
Mudar uma roda
220
Mudar um fusível
230–233
N
Navegação 284–286
Navegação conectada
286–289
Navegador de Internet
287, 290
Neutralização ASR/CDS (ESC)
107
Neutralização do airbag passageiro
114,
118–119
Níveis e verificações
204–206
Nível de AdBlue®
206
Nível de aditivo no gasóleo
206–207
Nível de óleo
20, 205
Nível do líquido da direcção assistida
205
Nível do líquido de arrefecimento
19–20, 206
Nível do líquido do lava-faróis
99
Nível do líquido do lava-vidros
99, 206
Nível do líquido dos travões
205
Nível mínimo de carga da bateria de tração
(elétrico)
23
Nível mínimo de combustível
188, 190
Número de série do veículo
249
Page 310 of 324
308
Índice alfabético
O
Óculo da porta da mala 47
Óculo traseiro (descongelamento)
86
Óleo motor
205
P
Paragem do motor 144, 146
Paragem do veículo
146–147, 153–156
Parametrização dos equipamentos
27–28
Parâmetros do sistema
273, 298
Parta lateral deslizante elétrica
35–36, 41–44
Parta lateral deslizante mãos-livres
45–46
Pastilhas dos travões
208
Perfis
273, 298
Pilha do telecomando
38, 89
Pintura
213, 249
Pintura mate
214
Pintura texturizada
213–214
Placas de identificação do fabricante
249
Pneus
208, 250
Porta da mala
35–36
Porta-luvas
72
Portas
35–36, 46–47, 228
Portas laterais
42
Portas traseiras
46–47
Porta traseira
38, 47
Portinhola do combustível
188, 190
Posição mesa
52
Potência
23
Pré-condicionamento da temperatura do
habitáculo (elétrico)
28, 90
Pressão baixa dos pneus (detecção) 160
Pressão dos pneus
208, 217, 219, 250
Pré-tensão pirotécnica (cintos
de segurança)
11 2
Programa electrónico de estabilidade
(ESC)
106–110
Protecção das bagagens
75
Protecção das crianças
114, 116–120,
128–130, 137, 137–138, 137–138
Q
Quadrante 10, 163
R
Radar (avisos) 162
Rádio
253–254, 267, 292
Rádio digital - DAB (Radiodifusão
digital)
254, 268, 293
RDS
267, 292
Rebocar um veículo
236, 238
Reboque
108, 201, 236
Reboque do veículo
236
Recarga da bateria
234–235
Recarregar a bateria de tração
193
Recarregar a bateria de tração
(elétrico)
190, 196, 198–199
Reciclagem do ar
84–85
Reconhecimento do limite
de velocidade
165–166, 168, 171, 174–176
Recuperação de energia 23, 157
Rede de retenção da carga alta
77
Rede de separação
56–58
Reescorvamento do ciruito
de combustível
215
REF
106
Referência cor/pintura
249
Regeneração do filtro de partículas
207
Regulação da altura das luzes
98
Regulação da inclinação do banco
51, 53
Regulação da repartição de ar
84
Regulação da temperatura
84
Regulação do fluxo de ar
84
Regulação dos apoios de cabeça
53
Regulação dos bancos
51–53
Regulação do volante em altura e em
profundidade
55
Regulação em altura dos cintos
de segurança
111
Regulação lombar
51
Regulação pelo reconhecimento
do limite de velocidade
166–167
Regulador de velocidade
164–167, 169–172
Regulador de velocidade
adaptativo
167, 172, 174–176
Regulador de velocidade adaptativo
com função Stop
166–167
Reinicialização da deteção de falta
de pressão dos pneus
161
Reinicialização do telecomando
39
Reóstato de iluminação
24
Repartidor Electrónico de Travagem
(REF)
106–107