tažení FIAT 500 2018 Návod k použití a údržbě (in Czech)
[x] Cancel search | Manufacturer: FIAT, Model Year: 2018, Model line: 500, Model: FIAT 500 2018Pages: 224, velikost PDF: 3.94 MB
Page 80 of 224

SEZNÁMENÍ S VOZIDLEM
78
Data pak lze kdykoli analyzovat a
zobrazovat celkovou analýzu údajů o
cestě a příslušném jízdním stylu.
Podrobnější informace jsou dostupné
na www.DriveUconnect.eu.
UPOZORNĚNÍ USB flash disk
nevyjímejte a neodpojujte chytrý telefon
s aplikací App Uconnect™ LIVE dříve,
než systém stáhne data, jinak můžete
o data přijít.
Během ukládání dat do daného
zařízení se mohou na displeji autorádia
zobrazit pokyny pro řádné provedení
akce: postupujte podle nich. Tyto
pokyny se zobrazí pouze s klíčkem
zapalování na STOP a v případě, že je
nastavené zpožděné vypnutí rádia.
Data se do daného zařízení uloží
automaticky při vypnutí motoru.
Uložením na disk se data vymažou z
paměti systému. Pro stažení údajů o
cestě stiskněte grafické tlačítko
“Settings”. Pak nastavte aktivaci a
způsob uložení na USB nebo do
cloudu.POZN.
Jakmile se USB disk zaplní, na displeji
autorádia se zobrazí příslušná
upozornění.
Jestliže nebudou data eco:Drive™
přenesena na USB disk po velmi
dlouhou dobu, může se zaplnit interní
paměť systému Uconnect™ LIVE.
Postupujte podle doporučení
zobrazovaných na displeji autorádia.
my:Car
my:Car umožňuje průběžně
kontrolovat “zdravotní” stav vozidla.
my:Car dokáže odhalit závady v
reálném čase a informovat uživatele o
termínu servisní prohlídky. Pro interakci
s aplikací stiskněte grafické tlačítko
“my:Car”.
Na displeji se zobrazí obrazovka se
sekcí „care:Index“ se všemi
podrobnými informacemi o stavu
vozidla. Stiskem grafického tlačítka
“aktivní signalizace” lze zobrazit
podrobnosti, pokud existují, o
závadách zjištěných na vozidle, které
způsobily rozsvícení kontrolky.Stav vozidla lze zobrazit na
www.driveuconnect.eu, i přes App
Uconnect™ LIVE.
Settings (Nastavení)
Stiskněte tlačítko na čelním
panelu: zobrazí se hlavní menu
“Settings”.
POZN.: Položky menu se zobrazují v
závislosti na verzi vozidla.
Menu může obsahovat následující
položky:
❒ Display;
❒ Units;
❒ Voice Commands;
❒ Clock & Date;
❒ Bezpečnost;
❒ Lights (u příslušné verze vozidla);
❒ Doors & Locks;
❒ Engine Off Options;
❒ Audio;
❒ Phone / Bluetooth;
❒ SiriusXM Setup
(u příslušné verze vozidla).
Page 82 of 224

SEZNÁMENÍ S VOZIDLEM
80
Příprava USB disku
Pro aktualizaci mapy je třeba použít
USB disk s následujícími vlastnostmi:
❒ USB flash disk musí být pokud
možno prázdný.
❒ Na USB flash disku musí být
alespoň 8 GB volného místa.
❒ Na USB flash disku musí mít
souborový systém FAT32.
❒ USB nesmí být chráněn proti
zápisu, tzn. že musí být možné na
něj uložit soubor.
POZN.: Doporučujeme používat flash
disky a nikoli úložiště mobilních
telefonů nebo multimediálních zařízení.
USB připravte takto:
❒ Zvolte “Navigation updates” v menu
“Settings”.Budete dotázáni, zda chcete připravit
USB disk pro stažení aktualizací.
❒ Zvolte “Yes”.
❒ Zasuňte USB disk.
POZN.: Jestliže systém požádá o
zasunutí USB disku, ujistěte se, že
tento disk splňuje výše uvedené
požadavky, a pak zkuste znovu.
Systém začne připravovat USB disk.
Jakmile bude USB disk připraven,
zobrazí se následující upozornění.
Vyndejte USB disk a připojte jej k
počítači.
Nyní lze na USB disk stáhnout novou
mapu.Instalace TomTom HOME
Postup pro nainstalování TomTom
HOME a vytvoření účtu MyTomTom:
❒ Stáhněte a nainstalujte aplikaci
TomTom HOME do počítače.
V počítači jděte na
www.tomtom.com/getstarted.
Zvolte “Download TomTom HOME”
a postupujte podle zobrazovaných
pokynů.
❒ Připojte připravený USB disk k
počítači. TomTom HOME se spustí
automaticky.
❒ Zvolte “Log in” v horním pravém
rohu TomTom HOME.
❒ Zvolte “Create account” a zadejte
údaje pro vytvoření účtu
MyTomTom. Pro získání
aktualizovaných map je nutno mít
založený účet MyTomTom.
Po vytvoření účtu budete dotázáni, zda
chcete k účtu připojit systém
Uconnect™. Připravený USB disk
představuje váš systém Uconnect™.
❒ Zvolte “Link device”, pak “Close”.
Nyní lze stáhnout mapu na USB disk.
Page 83 of 224

81
Stažení mapy
Připojte USB disk k počítači.
Jestliže je pro systém dostupná
aktualizace mapy, zobrazí se tato
aktualizace v seznam dostupných
aktualizací.
POZN: Jestliže máte v systému již
nainstalovanou nejnovější mapu,
nebude aktualizace nabídnuta.
Zvolte mapu, kterou chcete stáhnout,
pak zvolte “Update and install”.
Mapa se stáhne a zkopíruje na USB
disk.
Po skončení procesu zvolte “Done”.
POZN.: Během stahování a kopírování
mapy neodpojujte USB disk z
počítače.
Nyní je možné přikročit k instalaci
mapy do systému.Instalace mapy
Po stažení mapy na USB disk lze
mapu nainstalovat do systému.
UPOZORNĚNÍ Aktualizace map JE
NUTNO provést s motorem vozidla v
chodu; aktualizace může trvat déle než
30 minut.
UPOZORNĚNÍ Během instalace map
neodpojujte USB disk z portu, jinak
bude instalace přerušená.
❒ Zasuňte USB disk s novou mapou
do systému Uconnect™. Systém
zjistí, že je na USB disku nová
mapa.
❒ Zvolte “Start”.
Nechejte aparaturu zapnutou.
Před zahájením aktualizace mapy
systém upozorní, že tento proces
může trvat několik minut. Zvolte “OK”.
POZN.: Před dokončením aktualizace
nevytahujte USB disk a neodpojujte
systém od napájení. Systém nelze
používat do úspěšného provedení
aktualizace.Jestliže bude aktualizace systému
přerušena, je nutno ji znovu spustit.
Jakmile bude mapa aktualizovaná,
zobrazí se následující upozornění.
❒ Klikněte na “Close”.
Nyní je v systému dostupná nová
mapa.
Řešení problémů
Během aktualizace se mohou
vyskytnout následující problémy:
❒ Mapa na USB disku není platná. V
takovém případě stáhněte znovu
mapu na USB disk přes TomTom
HOME.
Možná bude třeba znovu připravit
USB disk.
❒ Na USB disku je stejná nebo
předcházející verze mapy jako v
systému. V takovém případě
stáhněte znovu mapu na USB disk
přes TomTom HOME.
Možná bude třeba znovu připravit
USB disk.
Page 104 of 224

BEZPEČNOST
102
Pro odepnutí bezpečnostních pásů
stiskněte tlačítko C obr. 67.
Při navíjení přidržte pás rukou, aby se
nezkroutil
Při stání vozidla na prudkém svahu se
může navíječ zablokovat, což je zcela
normální.
Mechanismus navíječe zablokuje pás
při prudkém vytažení nebo při
zabrzdění, při nárazu a v zatáčkách
projížděných vysokou rychlostí.
Zadní sedadlo je opatřeno setrvačnými
tříbodovými bezpečnostními pásy s
navíječem.
POZN.: Bezpečnostní pásy zadních
sedadel je nutno používat podle
vyobrazení na obr. 68.
67DVDF0S041c
UPOZORNĚNÍ Po zaklopení zadního
sedadla do normální polohy je nutno
dávat pozor na opětné správné
umístění bezpečnostního pásu, aby byl
pohotově připraven k použití.
SYSTÉM S.B.R.
(u příslušné verze vozidla)
Systém SBR (u příslušné verze vozidla)
upozorňuje cestující na předních a
zadních místech na nezapnutí
příslušného bezpečnostního pásu.
Nezapnutí příslušného bezpečnostního
pásu signalizuje systém vizuálně
(rozsvícením kontrolek na přístrojové
desce a ikon na displeji) a zvukovou
výstrahou (viz informace níže).
Pozn.: Zvukovou výstrahu je možné si
nechat trvale vypnout u autorizovaného
servisu Fiat. Zvukovou výstrahu lze
znovu kdykoli zapnout v nastavovacím
menu displeje.
68DVDF0S0056c
Chování kontrolky
bezpečnostních pásů
Systém upozorní řidiče a cestujícího na
předním sedadle, že nejsou připoutáni
bezpečnostním pásem takto:
❒ přibližně 100 sekund bliká kontrolka
výstraha;
❒ po ukončení cyklu zůstane
kontrolka stále rozsvícená, dokud
pásy nebudou zapnuté.
PŘEDPÍNAČE
Pro zvýšení účinnosti předních
bezpečnostních pásů je vozidlo
vybaveno přepínači bezpečnostních
pásů, které při silném nárazu zatáhnou
bezpečnostní pás zpět o několik
centimetrů a tím zajistí dokonalé přilnutí
pásu k tělu cestujícího ještě dříve, než
je pás zadrží působením síly nárazu.
Page 115 of 224

113
Hlavní upozornění ohledně
bezpečné přepravy dětí
❒ Dětskou sedačku montujte zásadně
na zadní sedadlo, kde je dítě v
případě nárazu více ochráněno.
❒ Montujte co nejdéle dětskou
sedačku proti směru jízdy, pokud
možno do 3 - 4 let věku dítěte.
❒ Po vypnutí airbagu na straně
spolucestujícího je nutno podle
trvalého svícení kontrolky na
přístrojové desce zkontrolovat, zda
je airbag skutečně odpojen.
❒ Postupujte přesně podle návodu
dodaného se sedačkou. Návod k
sedačce uchovávejte spolu s
ostatní dokumentací k vozidlu a
tímto návodem k vozidlu.
Nepoužívejte dětské sedačky, k
nimž není přiložen návod k použití.❒ Všechny dětské zádržné systémy
jsou zásadně jednomístné: nikdy v
nich nepřepravujte dvě děti
současně.
❒ Pečlivě kontrolujte, zda
bezpečnostní pás nepřiléhá ke krku
dítěte.
❒ Zatažením za bezpečnostní pás se
nezapomeňte ujistit, zda je dobře
zapnutý.
❒ Za jízdy nepřipusťte, aby dítě sedělo
v nepatřičné poloze či s rozepnutým
bezpečnostním pásem.
❒ Nedovolte, aby si dítě dalo
diagonální úsek pásu pod paži nebo
za záda.
❒ Nikdy nepřepravujte děti v náručí: to
platí i pro novorozence. V případě
nárazu nikdo dítě nezadrží.❒ Jestliže se vozidlo stalo účastníkem
nehody s nárazem střední až velké
síly, vyměňte dětskou autosedačku
za novou. Navíc podle typologie
dětské sedačky nechejte vyměnit
úchyty isofix nebo bezpečnostní
pásy, ke kterým byla sedačka
upevněna.
❒ Pro snazší instalaci dětské
autosedačky lze v případě potřeby
vyjmout opěrku hlavy. Opěrka hlavy
musí být nicméně na svém místě ať
už na sedadle sedí dospělá osoba
či dítě sedící v dětské sedačce bez
opěradla.
Page 130 of 224

V NOUZI
128
STARTOVÁNÍ
MOTORU
SETRVAČNOSTÍ 13)
Je přísně zakázáno startovat motor
roztlačováním, tažením nebo
rozjezdem z kopce.
Tento způsob startování může
způsobit vniknutí paliva do katalyzátoru
a tím jej nenapravitelně poškodit.
UPOZORNĚNÍ Dokud motor
nenaskočí, nepracuje posilovač brzd
ani posilovač řízení, a proto je nutné na
brzdový pedál i na volant vyvíjet větší
sílu než obvykle.
VÝMĚNA KOLA 32) 30)
ZVEDÁK
Je dobré vědět, že:
❒ zvedák váží 1,76 kg;
❒ zvedák není třeba seřizovat;
❒ zvedák se nedá opravit; vadný
zvedák je nutno nahradit jiným
originálním zvedákem;
❒ na zvedák se nesmí montovat
žádné jiné nářadí než ovládací klika.
ÚDRŽBA
❒ zabraňte usazování nečistot na
“šroubovici”;
❒ “šroubovici” často mažte;
❒ zvedák v žádném případě
neupravujte.
ZVEDÁK SE NESMÍ
POŽÍVAT V
NÁSLEDUJÍCÍCH
PŘÍPADECH
❒ teploty pod -40 °C; v písčitém či
bahnitém terénu;
❒ na nerovném terénu;
❒ na vozovce s velkým sklonem;
❒ za extrémních klimatických jevů:
bouřka, tajfun, cyklon, sněžná
bouře, průtrž mračen, atd.
❒ v přímém kontaktu s motorem
nebo pro opravy pod vozidlem
❒ na plavidlech.
ZVEDNUTÍ ZVEDÁKEM A
VÝMĚNA KOLA
Postup při výměně kola:
❒ Odstavte vozidlo v místě, které
nepředstavuje nebezpečí pro
ostatní účastníky silničního provozu
a umožňuje bezpečnou výměnu
kola. Pokud možno, postavte
vozidlo na rovný a dostatečně
pevný podklad;
❒ Vypněte motor a zatáhněte
parkovací brzdu.
❒ Zařaďte první nebo zpáteční
rychlostní stupeň.
❒ Zvedněte koberec v zavazadlovém
prostoru a vyšroubujte prostřední
úchyt A-obr. 99.
❒ Vyjměte přenosku s nářadím B
a postavte ji k vyměňovanému
kolu;
Page 133 of 224

131
SADA “Fix&Go”
33) 31)
POPIS
Sada pro rychlou opravu pneumatik
Fix&Go, obr. 105, je uložena v
kontejneru v zavazadlovém prostoru a
skládá se z následujících částí:
❒ nádobka 1 s lepidlem, vybavená
průhlednou hadicí pro vstřikování
lepidla 4 a nálepkou 3 s textem
“max. 80 km/h”, kterou je nutno
nalepit na dobře viditelné místo
(např. na přístrojovou desku) po
opravě pneumatiky;
❒ kompresor 2;
❒ leták s návodem, jak sadu správně
používat;
❒ Nár rukavic uložený u trubičky
nádobky 4.
POSTUP OPRAVY
Postupujte takto:
❒ Odstavte vozidlo v místě, které
nepředstavuje nebezpečí pro ostatní
účastníky silničního provozu a
umožňuje bezpečné provedení.
Pokud možno, postavte vozidlo na
rovný a dostatečně pevný podklad;
❒ zastavte motor, zapněte výstražná
světla a zabrzděte parkovací brzdu;
❒ než vystoupíte z vozidla, oblékněte
si reflexní bezpečností vestu (v
každém případě postupujte podle
pravidel silničního provozu platných
v zemi, kde se právě nacházíte);❒ rázným zatlačením dolů zasuňte
nádobu 1 s těsnicí hmotou do
prostoru kompresoru 2 a zatlačte
silou směrem dolů obr. 105.
Odlepte nálepku 3 s údajem o
rychlosti a upevněte ji na dobře
viditelné místo obr. 106;
❒ natáhněte si rukavice;
❒ odšroubujte čepičku ventilku
pneumatiky a našroubujte na
ventilek průhlednou trubičku pro
vpravení lepidla 4 obr. 105. Pokud je
přítomna kartuše o objemu 250 ml,
uložení průhledné hadice je
vybaveno snímatelným kroužkem
pro usnadnění vytažení.
Zkontrolujte, zda je tlačítko ON-OFF
5 obr. 107 ve vypnuté poloze
(nestisknuté tlačítko);
105DVDF0S0230
106DVDF0S0234
Page 147 of 224

145
TAŽENÍ VOZIDLA 37)
Verze s převodovkou Dualogic
Ujistěte se, že je zařazen neutrál (N)
(vozidlem lze pohybovat tlačením), a
postupujte jako při tažení normálního
vozidla s mechanickou převodovkou.
Pokud by nebylo možné zařadit neutrál,
vozidlo neodtahujte, ale obraťte se na
autorizovaný servis Fiat.
UPEVNĚNÍ
TAŽNÉHO OKA
Součástí výbavy vozidla je tažné oko
uložené v nosiči na nářadí pod
kobercem v zavazadlovém prostoru.
Postupujte takto:
❒ uvolněte uzávěr:
přední A-obr. 134 či zadní obr. 135;
❒ vytáhněte tažné oko B z uložení v
kontejneru s nářadím;
❒ zašroubujte tažné oko na závitový
čep na doraz.
134 - předníDVDF0S0203c
135 - zadníDVDF0S0204c
Page 149 of 224

147
ÚDRŽBA A PÉČE
PLÁNOVANÁ ÚDRŽBA
Správná údržba je určující pro zajištění
dlouhé životnosti vozidla v optimálním
stavu.
Z toho důvodu předepsala
automobilka Fiat sérii kontrol a úkonů
údržby, které je nutno provést po ujetí
určitého počtu kilometrů nebo - u
příslušné verze vozidla - po určitém
počtu dnů, jak je stanoveno v Plánu
údržby.
Bez ohledu na tyto pokyny je nicméně
nutné věnovat průběžně pozornost
pokynům uvedeným v Plánu údržby
(např. pravidelně kontrolovat hladinu
kapalin, nahuštění pneumatik, atd.)
Plánovanou údržbu provádějí
autorizované servisy Fiat ve
stanovených časových intervalech či
ujetých kilometrech/mílích.
Jestliže se při provádění jednotlivých
úkonů zjistí, že jsou kromě
plánovaných řádných úkonů nutné
další výměny nebo opravy, lze je
provést pouze s vaším výslovným
souhlasem. Pokud se vozidlo používá
často pro tažení přípojných vozidel, je
třeba interval mezi plánovanou
údržbou zkrátit. UPOZORNĚNÍ
Pravidelné servisní prohlídky jsou
předepsány výrobcem. Neprovedením
prohlídek může propadnout záruka.
Případné malé provozní závady
doporučujeme nahlásit autorizovanému
servisu Fiat hned a nečekat s nimi až
na další servisní prohlídku.
Page 189 of 224

BEZPEČNOST OSOB
187
UPOZORNĚNÍ A DOPORUČENÍ
3) NASTAVENÍ
Všechna nastavení (sedadla, hlavové opěrky, volant, zpětná
zrcátka) je nutno provádět výhradně se zastaveným vozidlem
a vypnutým motorem.
4) SEDADLA
•U verze s bočním airbagem je nebezpečné používat jiné potahy
sedadel než potahy k dostání u Lineaccessori MOPAR
®.
•Povolte páku a pohybem dopředu a dozadu zkontrolujte, zda
sedadlo dobře sedí ve vedení. Pokud by nebylo sedadlo řádně
zajištěno, mohlo by jeho nenadálé posunutí způsobit ztrátu kontroly
nad vozidlem.
5) OPĚRKY HLAVY
• Nastavení se smí provádět pouze při stojícím vozidle a vypnutém
motoru. Opěrky hlavy je nutno nastavit tak, aby se o ně opírala
hlava a nikoli krk: jedině tak mají ochranný účinek.
• Pro co nejlepší ochranu opěrkou hlavy nastavte opěradlo tak,
aby cestující seděl vzpřímeně s hlavou co nejblíže k opěrce.
6) ZPĚTNÁ ZRCÁTKA
Vnější zpětná zrcátka jsou zakřivená, a proto mírně zkreslují vnímání
vzdálenosti. Během jízdy se zrcátka musejí nacházet ve vyklopené
poloze.
Doporučujeme si pozorně pročíst následující upozornění.
Ve výjimečné situaci doporučujeme zatelefonovat na zelené telefonní číslo uvedené v záruční knížce.
Případně je možné vyhledat na webových stránkách www.fiat500.com nejbližší autorizovaný servis Fiat.
(POKRAČOVÁNÍ)
1) KLÍČKY
Tlačítko B obr. 9 tiskněte pouze v patřičné vzdálenosti od těla,
především od očí a věcí, které by se mohly poškodit
(např. od oděvu).
Nenechávejte klíčky bez dozoru, aby s nimi nemohl nikdo -
zejména děti - manipulovat a stisknout náhodně tlačítko.
2) SPÍNACÍ SKŘÍŇKA ZAPALOVÁNÍ
• Nikdy nevytahujte klíček ze spínací skříňky za jízdy vozidla.
Volant by se automaticky zablokoval při prvním natočení. To
samozřejmě platí i při tažení vozidla.
• Je přísně zakázáno v rámci poprodejního dovybavování vozidla
upravovat řízení nebo tyč řízení (např. při montáž imobilizéru)
způsobem, jímž by se mohly snížit výkony systému, čímž by
pozbyla platnosti záruka, způsobit vážné problémy z hlediska
bezpečnosti a neshodu s homologací vozidla.
•Po neoprávněné manipulaci se spínací skříňkou zapalování
(např. při pokusu od odcizení), ji před cestou nechejte
zkontrolovat u autorizovaného servisu Fiat.
•Při opouštění vozidla vytáhněte klíček ze zapalování, aby nikdo
nemohl manipulovat s ovladači.
Nezapomeňte zatáhnout parkovací brzdu.
Pokud vozidlo zaparkujete ve stoupání, zařaďte první rychlostní
stupeň; pokud stojí vozidlo v klesání, zařaďte zpáteční rychlost. Ve
vozidle bez dozoru dospělého nikdy nenechávejte děti.