FIAT 500L LIVING 2018 Manual de Empleo y Cuidado (in Spanish)
Manufacturer: FIAT, Model Year: 2018, Model line: 500L LIVING, Model: FIAT 500L LIVING 2018Pages: 284, tamaño PDF: 4.8 MB
Page 31 of 284
Activación de la función
girar la coronaAalaposición
(limpiaparabrisas parado);
girar la llave de contacto a la
posición STOP;
después de girar la llave de contacto
a la posición STOP, antes de 2 minutos
desplazar hacia arriba la palanca
derecha a la posición MIST
durante
al menos medio segundo para activar
el limpiaparabrisas durante un tramo de
barrido. Esta operación puede
repetirse un máximo de 3 veces para
desplazar las escobillas a la posición
más cómoda para la posible
sustitución;
girar la llave de contacto a la
posición MAR para bajar las escobillas.
La función se desactivará al volver a
arrancar el motor, si se activa el
limpiaparabrisas o cuando el vehículo
esté en movimiento (velocidad superior
a 5 km/h).
ADVERTENCIA Volver a colocar las
escobillas en contacto con el
parabrisas antes de volver a activar el
limpiaparabrisas y/o de girar la llave de
contacto a la posición MAR.ADVERTENCIA Antes de activar la
función asegurarse, en el momento del
arranque del motor, que el parabrisas
esté sin nieve o bien hielo.
SENSOR DE LLUVIA
(para versiones/países donde esté
previsto)
22)8) 9)
Está situado detrás del espejo
retrovisor interior, en contacto con el
parabrisas.
El sensor se activa al girar la llave de
contacto a la posición MAR y se
desactiva al girar a la posición STOP.
El sensor mide la cantidad de lluvia
y controla el funcionamiento automático
del parabrisas en función del agua
presente en la luna (véanse las
indicaciones del apartado "Limpieza
automática").LIMPIEZA AUTOMÁTICA
Activación
Actuar en el menú “Ajustes” del sistema
Uconnect™(para más información
consultar el suplemento en línea) y girar
lacoronaAalaposición
o.
Inhibición
Al girar la llave de contacto a la
posición STOP, dejando la corona A en
posición
o, en el siguiente arranque
(llave de contacto en posición MAR),
no se realiza ningún ciclo de limpieza
por motivos de protección del sistema.
Desactivación
Actuar en el menú “Ajustes” del sistema
Uconnect™(para más información
consultar el suplemento en línea) y girar
lacoronaAalaposición (
o).
29
Page 32 of 284
LIMPIALUNETA /
LAVALUNETA
10)
Sólo funcionan con la llave de contacto
en posición MAR.
La corona B fig. 31 puede adoptar las
siguientes posiciones:
limpiaparabrisas trasero parado
funcionamiento intermitente
funcionamiento continuo, sin
tiempos de pausa entre los dos
barridos.
El limpiaparabrisas trasero puede
activarse de las siguientes maneras:
intermitente(con una pausa
de aproximadamente dos segundos
entre los dos barridos), cuando la
corona B está en posición
yel
limpiaparabrisas no está en
funcionamiento;
sincronizada(con la mitad de la
frecuencia del limpiaparabrisas),
cuando la corona B está en posición
y
el limpiaparabrisas en funcionamiento
o cuando la corona 2 está en posición
, la marcha atrás seleccionada y el
limpiaparabrisas en funcionamiento;
continuacuando la corona B está
en posición
Empujar la palanca hacia el salpicadero
(posición inestable) para accionar el
pulverizador del lavaluneta. Empujando
la palanca se activa automáticamente,
con un sólo movimiento, el pulverizador
del lavalunetas y el limpiaparabrisas
trasero.
Al soltar la palanca se realizan tres
barridos, como para el
limpiaparabrisas. Si la posición está
(limpialunetas parado), tras una
pausa de 6 segundos, el ciclo
de lavado finaliza con un último barrido.
El ciclo de lavado inteligente no se
realizará si la corona B está en posición
.
En el caso de que el usuario realice una
solicitud de lavado por un tiempo
superior a 30 segundos, el ciclo de
lavado se inhibirá como se describe en
el apartado “Lavado Inteligente”.
ADVERTENCIA
22)Si es necesario limpiar el parabrisas,
asegurarse de que el dispositivo esté
desactivado.
ADVERTENCIA
6)No utilizar el limpiaparabrisas para retirar
las acumulaciones de nieve o hielo del
parabrisas. En esas condiciones, si el
limpiaparabrisas se somete a un esfuerzo
excesivo, interviene la protección de
sobrecarga del motor, que inhibe el
funcionamiento durante unos segundos. Si
posteriormente la función no se restablece
(incluso después de volver a accionar la
llave de arranque), acudir a la Red de
Asistencia Fiat.
7)No accionar el limpiaparabrisas con las
escobillas levantadas del cristal.
8)No activar el sensor de lluvia durante el
lavado del vehículo en un sistema de
lavado automático.
9)En caso de presencia de hielo en el
parabrisas, asegurarse de que el
dispositivo esté desactivado.
31F0Y0655C
30
CONOCIMIENTO DEL VEHÍCULO
Page 33 of 284
10)No utilizar el limpialuneta para retirar las
acumulaciones de nieve o hielo de la
ventanilla. En esas condiciones, si el
limpiaparabrisas se somete a un esfuerzo
excesivo, interviene un dispositivo que
protege el motor, inhibiendo su
funcionamiento durante algunos segundos.
Si a continuación no se restablece la
funcionalidad, acudir a la Red de
Asistencia Fiat.TECHO DE CRISTAL
FIJO
(para versiones/países donde esté
previsto)
CORTINA PARASOL
La cortina sólo funciona con la llave de
contacto en posición MAR. Desde la
posición de cierre completo, pulsar
el botón A fig. 32 durante medio
segundo: la cortina se desplaza a la
posición de apertura completa.
Desde la posición de apertura
completa, pulsar el botón A durante
medio segundo: la cortina se desplaza
a la posición de cierre completo.
Pulsando el botón A brevemente se
puede cerrar o abrir la cortina de
manera manual.MANIOBRA DE
EMERGENCIA
Si el botón de mando no funciona, para
mover manualmente la cortina parasol
quitar el tapón de protección A fig.
33 situado en el revestimiento interior,
extraer la llave Allen B suministrada
de serie (situada en la caja de
herramientas o, según las versiones, en
la caja Fix&Go Automatic del
maletero), introducirla en el alojamiento
A y girarla hacia la derecha para abrir
la cortina o hacia la izquierda para
cerrarla.
32F0Y0121C
33F0Y0285C
31
Page 34 of 284
INICIALIZACIÓN DE LA
CORTINA PARASOL
Si los movimientos automáticos no
funcionan en fase de apertura/cierre o
después de realizar una maniobra
de emergencia (ver lo descrito en el
apartado anterior), es necesario iniciar
de nuevo el funcionamiento automático
de la cortina parasol.
Realizar las siguientes operaciones:
girar la llave de contacto a la
posición STOP y luego a MAR;
mantener pulsado el botón A fig. 32:
después de unos 10 segundos, la
cortina se mueve por pasos para
colocarse en posición de cierre. Una
vez finalizado el movimiento (cortina
cerrada) soltar el botón A (si la cortina
ya está cerrada sólo se notará el tope
mecánico);
volver a pulsar el botón A durante
los 3 segundos después de finalizar la
maniobra de cierre completo;
mantener pulsado el botón A: la
cortina realizará un ciclo automático de
apertura y cierre. Si esto no se
produce, repetir las operaciones desde
el principio;
mantener pulsado el botón A hasta
que la cortina se cierre completamente:
el procedimiento de inicialización ha
terminado.
TECHO
PRACTICABLE
ELÉCTRICO
(para versiones/países donde esté
previsto)
23)11)
El techo y la cortina sólo funcionan con
la llave de contacto en MAR.
BOTONES DE MANDO
Apertura / cierre del panel de cristal
delantero
Apertura
Pulsando el botón A fig. 34 el panel se
abre en posición “spoiler”. Después
de la apertura en posición "spoiler",
pulsando de nuevo el botón A durante
más de medio segundo, el techo se
colocará automáticamente en posición
de apertura completa. Para interrumpir
el movimiento automático, volver a
pulsar el botón. Pulsando brevemente
el botón A se puede abrir el techo
de manera manual.
Cierre
Desde la posición de apertura
completa, pulsar el botón A durante
más de un segundo: el panel de cristal
se sitúa en la posición “spoiler”.
Pulsando brevemente el botón A se
puede cerrar el techo de manera
manual.Movimiento de la cortina parasol
Pulsando el botón B fig. 34, la cortina
se moverá hacia la parte trasera del
vehículo, hasta la posición de apertura
completa. Con la cortina
completamente abierta, pulsar el botón:
la cortina se moverá hacia la parte
delantera del vehículo, hasta la posición
de cierre completo. Durante las fases
de apertura y cierre automáticos de
la cortina, pulsar de nuevo el botón
para interrumpir el movimiento.
Pulsando brevemente el botón B se
puede cerrar o abrir la cortina de
manera manual.
34F0Y0120C
32
CONOCIMIENTO DEL VEHÍCULO
Page 35 of 284
MANIOBRA DE
EMERGENCIA
Si los botones de mando no funcionan,
la cortina parasol y el techo practicable
pueden accionarse manualmente del
siguiente modo:
Movimiento de la cortina: retirar
el tapón de protección A fig. 35 situado
en el revestimiento interior;
Movimiento del techo
practicable: retirar el tapón de
protección B situado en el
revestimiento interior;
extraer la llave Allen C fig. 35 de la
caja de herramientas o, según las
versiones, de la caja Fix&Go Automatic,
introducirla en el alojamiento A (para
mover la cortina) o B (para mover
el techo practicable) y girarla hacia la
derecha para abrir el techo (o la cortina)
o hacia la izquierda para cerrar el
techo (o la cortina).INICIALIZACIÓN DEL
TECHO PRACTICABLE
Si los movimientos automáticos no
funcionan en fase de apertura/cierre o
después de realizar una maniobra
de emergencia (ver lo descrito en el
apartado anterior), es necesario
inicializar de nuevo el funcionamiento
automático del techo practicable.
Realizar las siguientes operaciones:
girar la llave de contacto a la
posición STOP y luego a MAR;
mantener pulsado el botón A fig. 34:
después de unos 10 segundos, el
techo se mueve por pasos para
colocarse en posición de cierre. Una
vez finalizado el movimiento (techo
cerrado) soltar el botón A (si el techo ya
está cerrado sólo se notará el tope
mecánico);
volver a pulsar el botón A durante
los 5 segundos después de finalizar la
maniobra de cierre completo;
mantener pulsado el botón A: el
techo realizará un ciclo automático de
apertura y cierre. Si esto no se
produce, repetir las operaciones desde
el principio;
mantener pulsado el botón A hasta
que el techo se cierre completamente:
el procedimiento de inicialización ha
terminado.
ADVERTENCIA
23)Al bajar del coche, quitar siempre la
llave del dispositivo de arranque para evitar
que la activación involuntaria del techo
practicable constituya un peligro para los
pasajeros a bordo del coche. El uso
inadecuado del techo puede ser peligroso.
Antes y durante el accionamiento,
asegurarse siempre de que los pasajeros
no estén expuestos al riesgo de lesiones
provocadas ya sea directamente por el
techo en movimiento o por objetos
personales enganchados o golpeados por
el mismo.
ADVERTENCIA
11)Si se utiliza una portaequipajes
transversal, no abrir el techo practicable.
No abrir el techo en presencia de nieve
o hielo: podría dañarse.
35F0Y0234C
33
Page 36 of 284
PUERTAS
BLOQUEO/DESBLOQUEO
CENTRALIZADO DE LAS
PUERTAS
Bloqueo de las puertas desde el
exterior
Con las puertas cerradas, pulsar el
botón
del mando a distancia o
introducir y girar la pieza metálica
(presente dentro de la llave) en la
cerradura de la puerta del conductor.
Las puertas se bloquean con todas las
puertas cerradas, independientemente
del estado de apertura/cierre del
maletero.
Desbloqueo de las puertas desde el
exterior
Pulsar el botón
del mando a
distancia o introducir y girar la pieza
metálica (presente dentro de la llave) en
la cerradura de la puerta del conductor.
Bloqueo / desbloqueo de las
puertas desde el interior
Pulsar el botón
del salpicadero fig.
36.
LED en el botón encendido: puertas
bloqueadas /LED en el botón
apagado: puertas desbloqueadas.ADVERTENCIA Con el cierre
centralizado activado, tirando de la
manilla interior de apertura de la puerta
del pasajero se desbloquea esa puerta
(el LED permanece encendido). Tirando
de la manilla interior de apertura de la
puerta del conductor se produce el
desbloqueo centralizado de todas las
puertas.
DISPOSITIVO DE
SEGURIDAD PARA NIÑOS
24)
Impide que las puertas traseras se
abran desde el interior. El dispositivo B
fig. 37 sólo se puede activar con las
puertas abiertas:
Posición 1: dispositivo activado
(puerta bloqueada) /posición 2:
dispositivo desactivado (la puerta se
puede abrir desde el interior del
vehículo).El dispositivo permanece activado
aunque se desbloqueen las puertas
eléctricamente.
ADVERTENCIA Las puertas traseras no
pueden abrirse desde el interior
cuando está accionado el dispositivo
de seguridad para niños.
36F0Y0652C
37F0Y0111C
34
CONOCIMIENTO DEL VEHÍCULO
Page 37 of 284
DISPOSITIVO DE
EMERGENCIA DE
BLOQUEO DE LA PUERTA
DELANTERA DEL
PASAJERO Y PUERTAS
TRASERAS
12)
Permite cerrar las puertas en caso de
corte de la alimentación eléctrica.
Introducir la pieza metálica de la llave
de contacto en el alojamiento A
indicado en fig. 38 (puerta delantera del
pasajero) o A fig. 37 (puertas traseras),
girar la llave hacia la derecha y, a
continuación, retirarla del alojamiento A.Para restablecer la condición inicial de
las cerraduras de las puertas (sólo si se
ha restablecido la carga de la batería),
pulsar el botón
del mando a
distancia o el botón
del salpicadero,
o bien introducir la pieza metálica de
la llave de contacto en la cerradura de
la puerta del conductor y tirar de la
manilla interior de la puerta.
INICIALIZACIÓN DEL
MECANISMO DE
APERTURA / CIERRE DE
LAS PUERTAS
Tras una posible desconexión de la
batería o la interrupción del fusible de
protección, es necesario inicializar
el mecanismo de apertura/cierre de las
puertas del siguiente modo:
cerrar todas las puertas;
pulsar el botóndel mando a
distancia o del salpicadero;
pulsar el botóndel mando a
distancia o del salpicadero.
ADVERTENCIA
24)Utilizar siempre este dispositivo
cuando viajen niños en el vehículo.
Después de accionar el dispositivo en
ambas puertas traseras, comprobar que
efectivamente se haya activado
interviniendo en la manilla interior de
apertura de las puertas.
ADVERTENCIA
12)Si se ha activado la seguridad infantil y
el cierre descrito anteriormente, actuando
en la palanca interior de apertura puertas
no se conseguirá abrir la puerta: en este
caso, para abrir la puerta habrá que tirar
de la manilla exterior. Activando el cierre de
emergencia no se deshabilita el botón de
bloqueo/desbloqueo centralizado de las
puertas
.
38F0Y0110C
35
Page 38 of 284
ELEVALUNAS
ELÉCTRICOS
25)
FUNCIONAMIENTO
Funcionan con la llave de contacto en
posición MAR y durante unos 3
minutos después de colocar la llave en
posición STOP o extraerla, a no ser
que se abra una de las puertas
delanteras.
MANDOS PUERTA
DELANTERA LADO
CONDUCTOR
Versiones con 4 elevalunas
eléctricos
Los botones están situados en la
moldura de los paneles de la puerta fig.
39.Desde el panel de la puerta del
conductor pueden accionarse todas las
ventanillas.
A: apertura/cierre de la ventanilla
delantera izquierda. Funcionamiento
"continuo automático" en fase de
apertura/cierre de la ventanilla y
sistema contra el aplastamiento
activado.
B: apertura/cierre de la ventanilla
delantera derecha. Funcionamiento
"continuo automático" en fase de
apertura/cierre de la ventanilla y
sistema contra el aplastamiento
activado.
C: habilitación/exclusión de los
mandos elevalunas de las puertas
traseras.
D: apertura/cierre de la ventanilla
trasera izquierda (para versiones/países
donde esté previsto). Funcionamiento
"continuo automático" en fase de
apertura/cierre de la ventanilla y
sistema contra el aplastamiento
activado.
E: apertura/cierre de la ventanilla
trasera derecha (para versiones/países
donde esté previsto). Funcionamiento
"continuo automático" en fase de
apertura/cierre de la ventanilla y
sistema contra el aplastamiento
activado.Apertura de las ventanillas
Pulsar los botones para abrir la
ventanilla deseada. Pulsando
brevemente uno de los dos botones se
logra la carrera "por pasos" de la
ventanilla, mientras que pulsando
prolongadamente se activa el
accionamiento "continuo automático".
El cristal se detiene en la posición
deseada pulsando de nuevo el
correspondiente botón.
Cierre de las ventanillas
Levantar los botones para cerrar la
ventanilla deseada. La fase de cierre de
la ventanilla se realiza según las
mismas lógicas descritas para la fase
de apertura.
Dispositivo de seguridad contra el
aplastamiento
(para versiones/países donde esté
previsto)
La función antiaplastamiento está
activa durante el funcionamiento
manual y durante el funcionamiento
automático de la ventanilla. Después de
la intervención del sistema
antiaplastamiento, se interrumpe
inmediatamente la carrera de la
ventanilla y, a continuación, se invierte.
Durante este tiempo no se puede
accionar la ventanilla de ningún modo.
39F0Y0240C
36
CONOCIMIENTO DEL VEHÍCULO
Page 39 of 284
INICIALIZACIÓN DE LOS
ELEVALUNAS
Una vez desconectada la alimentación
eléctrica con el cristal en movimiento es
necesario inicializar de nuevo el
funcionamiento automático de los
elevalunas. El procedimiento de
inicialización se realiza con las puertas
cerradas (y en cada puerta), de la
manera indicada a continuación:
colocar la ventanilla que se desea
inicializar en posición límite superior en
funcionamiento manual;
una vez que se ha alcanzado el
límite superior, seguir pulsando el
mando de subida durante al menos 1
segundo.
ADVERTENCIA
25)El uso inadecuado de los elevalunas
eléctricos puede resultar peligroso. Antes y
durante el accionamiento, asegurarse
siempre de que los pasajeros no estén
expuestos al riesgo de lesiones
provocadas ya sea directamente por las
ventanillas en movimiento o por objetos
personales enganchados o golpeados por
las mismas. Al bajar del vehículo, quitar
siempre la llave de contacto para evitar
que los elevalunas eléctricos puedan
activarse accidentalmente, pudiendo ser
peligrosos para las personas que
permanecen en el interior.
CAPÓ
APERTURA
Tirar de la palanca A fig. 40 en el
sentido indicado por la flecha y, a
continuación, accionar la palanca B fig.
41 en el sentido indicado por la flecha.
Abrir el capó.En el compartimento del motor se
encuentra la placa siguiente fig. 42:
ADVERTENCIA El levantamiento del
capó del motor se agiliza mediante los
dos amortiguadores de gas laterales.
No manipular dichos amortiguadores y
acompañar el capó durante el
levantamiento.
ADVERTENCIA Antes de levantar el
capó, asegurarse de que los brazos del
limpiaparabrisas no estén levantados
del cristal y que el limpiaparabrisas
no esté en funcionamiento.
CIERRE
26)
Bajar el capó hasta unos 20
centímetros del compartimento del
motor; a continuación, dejarlo caer y
asegurarse, intentando levantarlo,
de que esté completamente cerrado y
no sólo enganchado en posición de
seguridad.
En este último caso no ejercer presión
sobre el capó; levantarlo y repetir la
operación.
40F0Y0611C
41F0Y0115C
42F0Y1100C
37
Page 40 of 284
ADVERTENCIA
26)Por motivos de seguridad, el capó
debe estar siempre bien cerrado durante la
marcha. Por lo tanto, comprobar siempre
que el capó esté bien cerrado y
bloqueado. Si durante la marcha se
detectara que el capó no está
perfectamente bloqueado, detenerse de
inmediato y cerrarlo correctamente.
MALETERO
28) 29) 31)13)
El desbloqueo del portón del maletero
es eléctrico y está desactivado con
el vehículo en marcha.
APERTURA
27)
Cuando está desbloqueado, se puede
abrir el maletero desde el exterior del
vehículo accionando la manilla eléctrica
de apertura A fig. 43 situada debajo
de la moldura hasta escuchar el clic de
desbloqueo o pulsando el botón
de la llave con mando a
distancia.Apertura de emergencia desde el
interior
Realizar las siguientes operaciones:
desmontar los reposacabezas
traseros y abatir los asientos;
sacar de la caja de herramientas o,
según las versiones, de la caja Fix&Go
Automatic, el destornillador
suministrado;
con el destornillador retirar la
lengüeta de color amarillo A fig. 44;
introducir el destornillador en el
alojamiento B fig. 45, para soltar la
lengüeta de desbloqueo del maletero.
43F0Y0610C
44F0Y0172C
38
CONOCIMIENTO DEL VEHÍCULO