FIAT DUCATO 2006 Manual de Empleo y Cuidado (in Spanish)
Manufacturer: FIAT, Model Year: 2006, Model line: DUCATO, Model: FIAT DUCATO 2006Pages: 238, tamaño PDF: 3.37 MB
Page 51 of 238

50
SEGURIDAD
ARRANQUE
Y CONDUCCIÓN
TESTIGOS
Y MENSAJES
QUÉ HACER SI
MANTENIMIENTO
Y CUIDADO
CARACTERÍSTICASTÉCNICAS
ÍNDICE
ALFABÉTICO
SALPICADERO
Y MANDOS
ACTIVACIÓN DE LA
RECIRCULACIÓN DEL AIRE
INTERIOR
Gire el mando Da
Ò.
Le aconsejamos activar la recirculación del
aire interior cuando se encuentre viajan-
do en caravana o cuando se atraviesen tú-
neles con el fin de evitar que entre aire ex-
terno contaminado. De todas formas, evi-
te el uso prolongado de esta función, es-
pecialmente si todas las plazas del vehí-
culo están ocupadas con el fin de prevenir
el empañamiento de los cristales.
ADVERTENCIA La recirculación del aire
interior permite, según el modo de fun-
cionamiento seleccionado (“calefacción”
o “aire acondicionado”), alcanzar más rá-
pidamente las condiciones deseadas.
De todas formas, no le aconsejamos uti-
lizar la función de recirculación en días llu-
viosos o fríos ya que aumentaría conside-
rablemente la posibilidad de empaña-
miento de los cristales, sobre todo si el
climatizador no está activado. Antiempañamiento de los cristales
En caso de gran humedad exterior, lluvia
y/o grandes diferencias de temperatura en-
tre el habitáculo y el exterior, le aconseja-
mos realizar lo siguiente para prevenir el
empañamiento de los cristales:
❒gire el casquillo Aal sector rojo;
❒desactive la recirculación del aire in-
terior girando el mando Da
Ú;
❒gire el casquillo Ca -con posibili-
dad de pasar a la posición
®en ca-
so de que no se tengan indicios de em-
pañamiento;
❒gire el mando Ba la 2avelocidad.
ADVERTENCIA El climatizador es muy
útil para prevenir el empañamiento de los
cristales en caso de gran humedad del am-
biente ya que deshumedece el aire que en-
tra en el habitáculo. DESEMPAÑAMIENTO /
DESCONGELACIÓN DE LA
LUNETA TÉRMICA Y DE LOS
ESPEJOS RETROVISORES
EXTERIORES
(donde esté previsto) fig. 43
Pulse la tecla Apara activar esta función;
su activación se indica con el led de la te-
cla encendido.
La función es temporizada y se desactiva
automáticamente después de 20 minutos.
Para excluir antes la función, vuelva a pul-
sar la tecla A.
ADVERTENCIA No pegue adhesivos en
la parte interna del cristal posterior sobre
los filamentos de la luneta térmica para
evitar que se dañe.
fig. 43F0N0043m
Page 52 of 238

51
SEGURIDAD
ARRANQUE
Y CONDUCCIÓN
TESTIGOS
Y MENSAJES
QUÉ HACER SI
MANTENIMIENTO
Y CUIDADO
CARACTERÍSTICASTÉCNICAS
ÍNDICE
ALFABÉTICO
SALPICADERO
Y MANDOS
MANTENIMIENTO DE LA
INSTALACIÓN
En invierno haga funcionar el aire acondi-
cionado por lo menos una vez al mes du-
rante 10 minutos aproximadamente. An-
tes de que llegue el verano, hay que ha-
cer revisar el funcionamiento de la insta-
lación en un taller de la Red de Asisten-
cia Fiat.
La instalación utiliza fluido
refrigerante R134a que, en
caso de pérdidas accidenta-
les, no perjudica el medio am-
biente. Por ningún motivo utilice flui-
do R12 ya que es incompatible con los
componentes de misma la instalación.CALEFACTOR AUXILIAR
(donde esté previsto)
En algunas versiones además hay un cale-
factor auxiliar, ubicado debajo del asien-
to del lado conductor, cuyo ventilador se
acciona mediante la tecla Fubicada en la
moldura del panel de mandos fig. 44.
fig. 44F0N0185m
Page 53 of 238

52
SEGURIDAD
ARRANQUE
Y CONDUCCIÓN
TESTIGOS
Y MENSAJES
QUÉ HACER SI
MANTENIMIENTO
Y CUIDADO
CARACTERÍSTICASTÉCNICAS
ÍNDICE
ALFABÉTICO
SALPICADERO
Y MANDOS
CALEFACTOR AUXILIAR
AUTÓNOMO
(donde esté previsto)
El vehículo puede disponer, opcional, de
dos calefactores autónomos: uno com-
pletamente automático y el otro progra-
mable.
VERSIÓN AUTOMÁTICA
El calefactor auxiliar se activa en modo au-
tomático con el motor en marcha y si sub-
sisten las condiciones de temperatura ex-
terna y líquido motor. Se desactiva siem-
pre automáticamente.VERSIÓN PROGRAMABLE
El calefactor auxiliar, funciona en modo
completamente independiente del motor
y permite:
❒activar la calefacción del habitáculo
con el motor apagado;
❒descongelar los cristales;
❒calentar el líquido refrigerante y, por
lo tanto, el motor antes de ponerlo en
marcha.El sistema está compuesto por:
❒un quemador de gasoil para calentar
el agua con un tubo de escape para los
gases de la combustión;
❒una bomba de dosificación conectada
a los tubos del depósito del vehículo
para la alimentación del quemador;
❒un intercambiador de calor conecta-
do a los tubos del sistema de refrige-
ración del motor;
Si bien en menor medida, el
calefactor quema combusti-
ble como el motor, para evitar posi-
bles intoxicaciones y asfixia, no hay
que encender nunca el calefactor au-
xiliar, ni siquiera por un instante, en
ambientes cerrados como garajes o
talleres que no estén equipados con
aspiradores para los gases de escape.
ADVERTENCIA
Page 54 of 238

53
SEGURIDAD
ARRANQUE
Y CONDUCCIÓN
TESTIGOS
Y MENSAJES
QUÉ HACER SI
MANTENIMIENTO
Y CUIDADO
CARACTERÍSTICASTÉCNICAS
ÍNDICE
ALFABÉTICO
SALPICADERO
Y MANDOS
El calefactor auxiliar (durante el invierno)
provee a calentar, mantener en tempera-
tura y hacer circular el líquido del siste-
ma de refrigeración del motor por el tiem-
po establecido, con el fin de garantizar du-
rante la puesta en marcha del motor las
mejores condiciones de temperatura del
mismo motor y del habitáculo.
El calefactor se activa automáticamente
programando el temporizador (timer) di-
gital o en modo manual pulsando la tecla
de “calentamiento inmediato” de dicho
temporizador.
Una vez activado el calefactor, tanto en
modo automático como manual, la cen-
tralita de control acciona la bomba de re-
circulación del líquido y enciende el que-
mador según las modalidades establecidas
y controladas.
❒una centralita conectada al grupo de
calefacción / ventilación del habitácu-
lo que permite el funcionamiento au-
tomático;
❒una centralita electrónica, integrada en
el calefactor, para el control y la re-
gulación del quemador;
❒un temporizador (timer) digital A-fig.
45para encender manualmente el ca-
lefactor o para programar la hora de
encendido.La centralita electrónica también contro-
la el caudal de la bomba de circulación pa-
ra reducir al mínimo el tiempo inicial de
calentamiento. Cuando el sistema entra en
función, la centralita activa el ventilador
del grupo calefactor del habitáculo en la
segunda velocidad.
La centralita electrónica regula automáti-
camente la potencia térmica del calefactor
en función de la temperatura del líquido
refrigerante del motor.
fig. 45F0N0150m
Page 55 of 238

54
SEGURIDAD
ARRANQUE
Y CONDUCCIÓN
TESTIGOS
Y MENSAJES
QUÉ HACER SI
MANTENIMIENTO
Y CUIDADO
CARACTERÍSTICASTÉCNICAS
ÍNDICE
ALFABÉTICO
SALPICADERO
Y MANDOS
ADVERTENCIA El calefactor tiene un li-
mitador térmico que interrumpe la com-
bustión en caso de sobrecalentamiento
debido a la escasez / pérdida de líquido re-
frigerante. Si eso se verifica, después de
reparar la avería del sistema de refrigera-
ción y/o de reintegrar el líquido, pulse la
tecla de selección del programa antes de
volver a encender el calefactor.
El calefactor se puede apagar espontáne-
amente por falta de combustión después
del arranque o debido a que la llama se
ha apagado durante el funcionamiento. En
este caso, hay que seguir el procedimien-
to para apagarlo y volverlo a encender; si
ni aún así funciona, acuda a un taller de la
Red de Asistencia Fiat.Encendido de la instalación
de calefacción
Para obtener el máximo rendimiento del
calefactor, controle que la ruedecilla de
regulación de la temperatura del aire del
grupo calefacción / ventilación del habitá-
culo esté en posición de “aire caliente”.
Temporizador (timer) digital
fig. 46
1) Testigo del ciclo de calefacción
2) Iluminación de la pantalla
3) Número que indica la preselección del
reloj
4) Tecla del reloj
5) Tecla para adelantar las horas
6) Tecla para seleccionar el programa
7) Tecla para retrasar las horas
8) Tecla para encender la calefacción in-
mediata
9) Testigo para ajustar / ver la hora
fig. 46F0N0151m
Page 56 of 238

55
SEGURIDAD
ARRANQUE
Y CONDUCCIÓN
TESTIGOS
Y MENSAJES
QUÉ HACER SI
MANTENIMIENTO
Y CUIDADO
CARACTERÍSTICASTÉCNICAS
ÍNDICE
ALFABÉTICO
SALPICADERO
Y MANDOS
Programación de la hora
de encendido fig. 49
Es posible programar el encendido con un
adelanto de 1 minuto hasta 24 horas. Se
pueden seleccionar 3 horas distintas, sin
embargo, se puede activar sólo una por
cada ciclo de precalentamiento.
Para programar la hora de encendido:
❒pulse la tecla 6: en la pantalla se ilu-
minan, durante 10 segundos, el sím-
bolo 10 o la hora anterior y el núme-
ro 3 correspondiente a la selección; Ajuste de la hora actual
❒Pulse la tecla 4: la pantalla y el testigo
9-fig. 48se iluminarán.
❒Antes de 10 segundos pulse las teclas
5ó 7hasta seleccionar la hora exac-
ta.
Cuando se apaga la pantalla se memoriza
la hora actual.
Si se mantienen pulsadas las teclas 5ó 7
las cifras del reloj avanzan o retroceden
más rápidamente.
Lectura de la hora actual fig. 48
Para ver la hora actual pulse la tecla 4: la
hora se visualizará en la pantalla durante
unos 10 segundos y, al mismo tiempo, se
iluminará el testigo 9. Encendido inmediato
de la calefacción fig. 47
Para encender manualmente la instalación
pulse la tecla 8del temporizador (timer):
la pantalla y el testigo 1, se iluminarán y
permanecerán encendidos durante todo
el tiempo de funcionamiento de la insta-
lación.
Encendido programado
del calefactor
Antes de programar el encendido de la
instalación, es necesario ajustar la hora.
fig. 47F0N0152mfig. 48F0N0153mfig. 49F0N0154m
Page 57 of 238

56
SEGURIDAD
ARRANQUE
Y CONDUCCIÓN
TESTIGOS
Y MENSAJES
QUÉ HACER SI
MANTENIMIENTO
Y CUIDADO
CARACTERÍSTICASTÉCNICAS
ÍNDICE
ALFABÉTICO
SALPICADERO
Y MANDOS
ADVERTENCIA Si se desea visualizar las
demás horas seleccionadas, pulse cada vez
la tecla 6dentro de 10 segundos.
– pulse dentro de 10 segundos las teclas
5ó 7hasta seleccionar la hora de encen-
dido deseada.
ADVERTENCIA La confirmación que la
hora ha sido memorizada está dada por:
❒la desaparición de la hora de encen-
dido;
❒la presencia del número de preselec-
ción 3;
❒la iluminación de la pantalla.
ADVERTENCIA Cuando se enciende el
calefactor:
❒se enciende el testigo representado
con una llama 1 en la pantalla;
❒se apaga el número de preselección 3.
Desactivación de la hora de
encendido programada fig. 49
Para borrar la hora de encendido progra-
mada, pulse brevemente la tecla 6: la pan-
talla se apaga y desaparece el número 3
correspondiente a la hora seleccionada.Visualización de una de las horas
de encendido seleccionadas fig. 50
Pulse tantas veces como sea necesario la
tecla 6hasta visualizar en la pantalla el nú-
mero 3correspondiente a la hora de en-
cendido seleccionada. Después de unos 10
segundos, la hora desaparecerá de la pan-
talla permaneciendo memorizada y se ilu-
minarán el número 3 y la pantalla.
ADVERTENCIA La hora de encendido se-
leccionada se puede modificar o borrar si-
guiendo las instrucciones descritas ante-
riormente.Para apagar la instalación de cale-
facción
La instalación se apaga en función del ti-
po de encendido (automático o manual):
❒automático,al final del tiempo de ac-
tivación establecido (60 minutos con
iluminación de la pantalla de color ro-
jo);
❒manualpulsando nuevamente la te-
cla de “calefacción inmediata” del ti-
mer (tecla con la llama 1).
En ambos casos se apagan el testigo de la
calefacción, la pantalla, el ventilador del
grupo calefactor del habitáculo y se inte-
rrumpe la combustión.
La bomba de recirculación del líquido si-
gue funcionando durante dos minutos
aproximadamente para eliminar la mayor
cantidad posible de calor del calefactor;
también durante esta fase, es posible vol-
ver a encender el calefactor.fig. 50F0N0155m
Page 58 of 238

57
SEGURIDAD
ARRANQUE
Y CONDUCCIÓN
TESTIGOS
Y MENSAJES
QUÉ HACER SI
MANTENIMIENTO
Y CUIDADO
CARACTERÍSTICASTÉCNICAS
ÍNDICE
ALFABÉTICO
SALPICADERO
Y MANDOS
❒Apague siempre el calefactor durante
los repostados de combustible y cer-
ca de estaciones de servicio, para evi-
tar el peligro de explosiones o de in-
cendio.
❒No estacione el vehículo sobre mate-
rial inflamable como papel, hierba u
hojas secas: ¡peligro de incendio!
❒La temperatura cerca del calefactor no
debe superar 120°C (por ejemplo, du-
rante las operaciones de pintado de
una carrocería en el horno). Tempe-
raturas más altas podrían dañar los
componentes de la centralita electró-
nica.
❒Durante el funcionamiento con el mo-
tor apagado, el calefactor toma energía
eléctrica de la batería; por lo tanto, es
necesario un período adecuado de fun-
cionamiento con el motor en marcha
para restablecer el estado correcto de
carga de la batería.
❒Para controlar el nivel del líquido re-
frigerante, respete las indicaciones en
el apartado “Líquido del sistema de re-
frigeración del motor” en el capítulo
“Mantenimiento y cuidado”. El agua en
el interior del circuito del calefactor
debe contener un porcentaje mínimo
del 10% de producto anticongelante.
❒Para el mantenimiento y las repara-
ciones acuda a un taller de la Red de
Asistencia Fiat y use exclusivamente
partes de recambio originales.
MANTENIMIENTO
Haga controlar periódicamente (de todas
formas al comienzo del invierno) el cale-
factor auxiliar en un taller de la Red de
Asistencia Fiat. Esta operación garantiza-
rá su funcionamiento seguro y económi-
co así como su larga duración.
Si bien en menor medida, el
calefactor quema combusti-
ble como el motor, para evitar posi-
bles intoxicaciones y asfixia, no hay
que encender nunca el calefactor au-
xiliar, ni siquiera por un instante, en
ambientes cerrados como garajes o
talleres que no estén equipados con
aspiradores para los gases de escape.
ADVERTENCIA
Page 59 of 238

58
SEGURIDAD
ARRANQUE
Y CONDUCCIÓN
TESTIGOS
Y MENSAJES
QUÉ HACER SI
MANTENIMIENTO
Y CUIDADO
CARACTERÍSTICASTÉCNICAS
ÍNDICE
ALFABÉTICO
SALPICADERO
Y MANDOS
LUCES EXTERIORES
La palanca izquierda reúne los mandos de
las luces exteriores.
Las luces exteriores se encienden sólo con
la llave de contacto en posición ON.
LUCES APAGADAS fig. 51
Casquillo en la posición
å.
fig. 51F0N0030m
fig. 52F0N0031m
fig. 53F0N0032m
LUCES DE POSICIÓN fig. 52
Gire el casquillo a la posición
6.
Se enciende el testigo 3en el tablero
de instrumentos.LUCES DE CRUCE fig. 53
Gire el casquillo a la posición
2.
Se enciende el testigo 3en el tablero
de instrumentos.
Page 60 of 238

59
SEGURIDAD
ARRANQUE
Y CONDUCCIÓN
TESTIGOS
Y MENSAJES
QUÉ HACER SI
MANTENIMIENTO
Y CUIDADO
CARACTERÍSTICASTÉCNICAS
ÍNDICE
ALFABÉTICO
SALPICADERO
Y MANDOS
LUCES DE CARRETERA fig. 54
Con el casquillo en posición
2tire de la
palanca hacia el volante (2aposición ines-
table).
Se enciende el testigo 1en el tablero de
instrumentos.
Para apagar las luces de carretera tire de
nuevo la palanca hacia el volante (se en-
cienden las luces de carretera).RÁFAGAS fig. 55
Tire de la palanca hacia el volante (1a po-
sición inestable) independientemente de
la posición del casquillo. Se enciende el
testigo 1en el tablero de instrumentos.INTERMITENTES
fig. 56
Ponga la palanca en posición (estable):
❒hacia arriba (posición 1): activación del
intermitente derecho;
❒hacia abajo (posición 2): activación del
intermitente izquierdo.
Los testigos
Fo Dparpadean en el ta-
blero de instrumentos.
Los intermitentes se apagan automática-
mente cuando se endereza la dirección.
Si se desea encender los intermitentes só-
lo por algunos instantes (por ejemplo, pa-
ra señalar un cambio de carril), mueva un
poco la palanca hacia arriba o hacia abajo
sin que llegue a bloquearse. Al soltarla,
vuelve automáticamente a su posición cen-
tral.
fig. 54F0N0033mfig. 55F0N0034mfig. 56F0N0035m