FIAT FIORINO 2017 Manual de Empleo y Cuidado (in Spanish)
Manufacturer: FIAT, Model Year: 2017, Model line: FIORINO, Model: FIAT FIORINO 2017Pages: 272, tamaño PDF: 6.16 MB
Page 101 of 272

SENSORES DE APARCAMIENTO
(para versiones/países donde esté previsto)
Están situados en el parachoques trasero fig. 104 y su
función es detectar y avisar al conductor de la presencia
de obstáculos en la parte trasera del vehículo mediante
una señal acústica intermitente.
ACTIVACIÓN
Los sensores se activan de forma automática al
engranar la marcha atrás.
Al disminuir la distancia del obstáculo situado detrás
del vehículo, aumenta la frecuencia de la señal acústica.
SEÑALIZACIÓN ACÚSTICA
Engranando la marcha atrás, se activa automáticamente
una señal acústica intermitente.La frecuencia de la señalización acústica:aumenta a medida que disminuye la distancia entre el
vehículo y el obstáculo;
se convierte en continua cuando la distancia que
separa el vehículo del obstáculo es inferior a 30
cm aproximadamente, y se interrumpe
inmediatamente si la distancia al obstáculo aumenta;
permanece constante si la distancia entre el vehículo
y el obstáculo no varía, mientras que si la misma
situación es detectada por los sensores laterales, la
señal se interrumpe después de 3 segundos para
evitar, por ejemplo, señalizaciones en caso de
maniobras al lado de una pared.
Distancias de detección
Si los sensores detectan varios obstáculos, sólo se tiene
en cuenta el que está más cerca.
SEÑALIZACIÓN DE ANOMALÍAS
Las anomalías de los sensores de aparcamiento se
indican, durante el engranado de la marcha atrás,
mediante el encendido del testigo
en el cuadro de
instrumentos y la visualización de un mensaje en la
pantalla multifunción (para versiones/países donde esté
previsto), ver el capítulo "Testigos y mensajes".
fig. 104F0T0155
97
CONOCIMIENTO
DEL VEHÍCULO
SEGURIDAD
ARRANQUE Y
CONDUCCIÓN
INDICADORES Y
MENSAJES
EN CASO DE
EMERGENCIA
MANTENIMIENTO Y
CUIDADO
DATOS TÉCNICOS
ÍNDICE ALFABÉTICO
Page 102 of 272

Para el correcto funcionamiento del sistema,
es indispensable que los sensores estén
siempre libres de barro, suciedad, nieve o
hielo. Durante la limpieza de los sensores, prestar
mucha atención para no rayarlos o dañarlos; evitar
el uso de paños secos, ásperos o duros. Los sensores
se deben lavar con agua limpia, si fuera necesario
añadiendo champú para coches. En las estaciones
de lavado que utilicen pulverizadores de vapor
deaguaoaaltapresión, limpiar rápidamente los
sensores manteniendo la boca a más de 10 cm
de distancia.
FUNCIONAMIENTO CON REMOLQUE
El funcionamiento de los sensores se desactiva
automáticamente al conectar el enchufe del cable
eléctrico del remolque a la toma del gancho de
remolque del vehículo.
Los sensores se reactivan automáticamente al
desconectar el enchufe del cable del remolque.
ADVERTENCIA Si se desea dejar siempre montado el
gancho de remolque aunque no esté presente el
remolque, acudir a la Red de Asistencia Fiat para que
actualicen el sistema, ya que los sensores centrales
podrían detectar el gancho de remolque como un
obstáculo.
ADVERTENCIAS GENERALES
Durante las maniobras de estacionamiento, prestar
siempre la máxima atención a los obstáculos que
podrían encontrarse por encima o por debajo de los
sensores.
Los objetos situados a poca distancia en la parte
trasera del vehículo, en algunas circunstancias, no
son detectados por el sistema y, por lo tanto,
pueden dañar el vehículo o resultar dañados.
Las señalizaciones enviadas por los sensores pueden
llegar alteradas a causa del daño sufrido por los
mismos, por la suciedad, nieve o hielo depositados
en los sensores o sistemas por ultrasonidos (por
ejemplo, frenos neumáticos de camiones o martillos
neumáticos) presentes en los alrededores.
Los sensores de estacionamiento funcionan
correctamente con las puertas de hoja cerradas. Las
puertas abiertas pueden causar señalizaciones
erróneas por parte del sistema: por lo tanto, cerrar
siempre las puertas traseras.
Además, no pegar adhesivos en los sensores.
A continuación se describen algunas condiciones que
podrían influir en las prestaciones del sistema de
aparcamiento:
Una menor sensibilidad del sensor y la reducción de
las prestaciones del sistema de asistencia al
aparcamiento podrían deberse a la presencia sobre la
superficie del sensor de: hielo, nieve, barro o varias
capas de pintura.
El sensor detecta un objeto que no existe
(interferencias de eco), a causa de interferencias de
carácter mecánico, por ejemplo, lavado del vehículo,
lluvia, (condiciones de viento extremo), granizo.
Las señales enviadas por el sensor también pueden
verse alteradas por la presencia en las cercanías de
sistemas de ultrasonidos (por ejemplo, frenos
neumáticos de camiones o martillos neumáticos).
98
CONOCIMIENTO
DEL VEHÍCULO
SEGURIDAD
ARRANQUE Y
CONDUCCIÓN
INDICADORES Y
MENSAJES
EN CASO DE
EMERGENCIA
MANTENIMIENTO Y
CUIDADO
DATOS TÉCNICOS
ÍNDICE ALFABÉTICO
Page 103 of 272

No se garantiza la detección de obstáculos en la
parte alta del vehículo (especialmente en el caso
de furgones o chasis-cabina) porque el sistema
detecta obstáculos que podrían golpear el vehículo
en la parte baja.
ADVERTENCIA
La responsabilidad del estacionamiento y
de otras maniobras peligrosas corresponde
siempre al conductor. Al realizar estas maniobras,
asegurarse siempre de que en el espacio de
maniobra no haya personas (especialmente niños)
ni animales. Los sensores de aparcamiento
constituyen una ayuda para el conductor, que
nunca debe reducir la atención durante las
maniobras potencialmente peligrosas, incluso
cuando se realicen a baja velocidad.
SISTEMA START&STOP
(para las versiones/países donde esté previsto)
PREMISA
El dispositivo Start&Stop apaga automáticamente el
motor cada vez que se detiene el vehículo y lo vuelve a
poner en marcha cuando el conductor desea reanudar
la marcha. Esto aumenta la eficiencia del vehículo
mediante la reducción del consumo, de las emisiones de
gases perjudiciales y de la contaminación acústica.
MODALIDAD DE FUNCIONAMIENTO
Modalidades de parada del motor
CON CAMBIO MANUAL
Con el vehículo detenido, el motor se apaga con el
cambio en punto muerto y el pedal del embrague en
reposo.
CON CAMBIO ROBOTIZADO
El motor se apaga si se detiene el vehículo con el pedal
del freno pisado.
Esta condición puede mantenerse sin que esté pisado el
pedal del freno, si se coloca la palanca del cambio en
N.
NotaSólo se permite el apagado automático del
motor si se supera una velocidad de unos 10 km/h, para
evitar apagados sucesivos del motor si se viaja a
velocidad a paso de hombre.
El apagado del motor se indica con el icono fig. 105 en
la pantalla, según los equipamientos.
99
CONOCIMIENTO
DEL VEHÍCULO
SEGURIDAD
ARRANQUE Y
CONDUCCIÓN
INDICADORES Y
MENSAJES
EN CASO DE
EMERGENCIA
MANTENIMIENTO Y
CUIDADO
DATOS TÉCNICOS
ÍNDICE ALFABÉTICO
Page 104 of 272

Modalidades de encendido del motor
CON CAMBIO MANUAL
Pisar el pedal del embrague para permitir que el motor
arranque de nuevo.
CON CAMBIO ROBOTIZADO
Si la palanca del cambio robotizado está en posición N,
colocarla en cualquier posición de marcha, de lo
contrario, soltar el pedal del freno o mover la palanca
de cambios hacia (+), (-) o R (marcha atrás).
ACTIVACIÓN Y DESACTIVACIÓN MANUAL
El dispositivo se puede activar/desactivar mediante
el botón indicado en fig. 106 situado en el salpicadero.
La desactivación se indica con el encendido del LED del
botón. Asimismo, en las versiones donde esté previsto,
se facilitan indicaciones complementarias a partir del
mensaje de la pantalla de desactivación o activación
Start&Stop.CONDICIONES EN LAS QUE NO SE APAGA
EL MOTOR
Con el dispositivo activo, por comodidad, reducción de
las emisiones y seguridad, el motopropulsor no se
apaga en ciertas condiciones como:
motor todavía frío;
temperatura exterior muy baja, si aparece la
indicación correspondiente;
batería insuficientemente cargada;
regeneración del filtro de partículas en proceso (sólo
para los motores Diesel);
puerta del conductor abierta;
cinturón de seguridad del conductor desabrochado;
marcha atrás engranada (por ejemplo en las
maniobras de aparcamiento);
climatizador automático, en caso de que no se haya
alcanzado un nivel adecuado de confort térmico o
de que se haya activado MAX-DEF.
fig. 105F0T0425fig. 106F0T0426
100
CONOCIMIENTO
DEL VEHÍCULO
SEGURIDAD
ARRANQUE Y
CONDUCCIÓN
INDICADORES Y
MENSAJES
EN CASO DE
EMERGENCIA
MANTENIMIENTO Y
CUIDADO
DATOS TÉCNICOS
ÍNDICE ALFABÉTICO
Page 105 of 272

durante el primer período de uso, por la
inicialización del sistema
En estos casos el testigo fig. 105 parpadea y, donde esté
previsto, aparece un mensaje informativo en la pantalla.
CONDICIONES DE PUESTA EN MARCHA
Por comodidad, por contención de las emisiones
contaminantes y por razones de seguridad, el
motopropulsor puede volver a arrancar
automáticamente sin que el conductor tenga que hacer
nada, si se cumplen algunas condiciones, entre ellas:
batería insuficientemente cargada;
depresión reducida del sistema de frenos, por
ejemplo, cuando se pisa varias veces el pedal del
freno;
vehículo en movimiento, por ejemplo, en trayectos
en carreteras con pendiente;
apagado del motor mediante el sistema Start&Stop
durante más de tres minutos aproximadamente.
climatizador automático, para permitir un nivel de
confort térmico adecuado o la activación de
MAX-DEF. Con la marcha engranada, el motor sólo
puede volver a arrancar automáticamente pisando
a fondo el pedal del embrague. Se solicita la operación
al conductor mediante el parpadeo del testigo fig. 105
en el cuadro de instrumentos y, donde esté previsto,
mediante el mensaje de la pantalla.
NotaSi no se pisa el embrague, al transcurrir
aproximadamente tres minutos desde el apagado del
motor, sólo podrá volverse a poner en marcha con
la llave.NotaSi se calara el motor, por ejemplo al soltar
bruscamente el pedal del embrague con marcha
engranada, si el sistema Start&Stop está activo, puede
volver a ponerse en marcha el motor pisando a fondo el
pedal del embrague o poniendo el cambio en punto
muerto.
FUNCIONES DE SEGURIDAD
Cuando se apague el motor con el sistema Start&Stop,
si el conductor desabrocha su cinturón de seguridad
y abre su puerta o se abre la puerta del pasajero, sólo
podrá volver a ponerse en marcha el motor con la llave.
Esto se indicará al conductor mediante un avisador
acústico y el parpadeo del testigo fig. 105 en el cuadro
de instrumentos y, donde esté previsto, con un mensaje
informativo en la pantalla.
FUNCIÓN DE "ENERGY SAVING"
(para las versiones/países donde esté previsto)
Si, después del arranque automático del motor, el
conductor no realiza ninguna acción en el vehículo
durante un tiempo prolongado de unos 3 minutos, el
sistema Start&Stop para definitivamente el motor para
evitar el consumo de combustible. En estos casos el
arranque del motor sólo se puede realizar con la llave.
NotaEn cualquier caso, se puede mantener el motor
arrancado desactivando el sistema Start&Stop.
FUNCIONAMIENTO IRREGULAR
Si el sistema Start&Stop no funciona bien se desactiva.
Se informa al conductor de la anomalía mediante el
encendido del testigo de avería genérica A fig. 107,
101
CONOCIMIENTO
DEL VEHÍCULO
SEGURIDAD
ARRANQUE Y
CONDUCCIÓN
INDICADORES Y
MENSAJES
EN CASO DE
EMERGENCIA
MANTENIMIENTO Y
CUIDADO
DATOS TÉCNICOS
ÍNDICE ALFABÉTICO
Page 106 of 272

donde esté previsto, con un mensaje informativo y con
el icono B fig. 107 de avería sistema en el cuadro de a
bordo.
En ese caso, acudir a un taller de la Red de Asistencia
Fiat.
INACTIVIDAD DEL VEHÍCULO
En caso de inactividad del vehículo, prestar especial
atención al desconectar la alimentación eléctrica de la
batería. El procedimiento se realiza desconectando
el conector A fig. 108(mediante la acción del botón B)
del sensor C de control del estado de la batería
instalado en el borne negativo D de la misma batería.
Este sensor nunca debe desconectarse del polo,
excepto en caso de sustitución de la batería.
ADVERTENCIA Antes de desconectar la alimentación
eléctrica de la batería, esperar, al menos, 1 minuto
desde el momento en que se coloca la llave de contacto
en STOP.ADVERTENCIA
En caso de sustitución de la batería,
acudir siempre a un taller de la Red de
Asistencia Fiat . Sustituir la batería por una del
mismo tipo y con las mismas características.
PUESTA EN MARCHA DE EMERGENCIA
En caso de arranque de emergencia fig. 109 con la
batería auxiliar, no conectar nunca el cable negativo (-)
de la batería auxiliar al polo negativo C de la batería
del vehículo, sino a un punto de masa motor/cambio
(seguir el procedimiento de conexión de cables
descrito en el párrafo "Arranque con batería auxiliar"
en el capítulo "En caso de emergencia").
fig. 107F0T0427fig. 108F0T0428
102
CONOCIMIENTO
DEL VEHÍCULO
SEGURIDAD
ARRANQUE Y
CONDUCCIÓN
INDICADORES Y
MENSAJES
EN CASO DE
EMERGENCIA
MANTENIMIENTO Y
CUIDADO
DATOS TÉCNICOS
ÍNDICE ALFABÉTICO
Page 107 of 272

ADVERTENCIAS
ADVERTENCIA
Antes de abrir el capó, es necesario
asegurarse de que el vehículo está
apagado y con la llave en posición OFF. Seguir las
instrucciones que figuran en la placa aplicada
en el travesaño delantero. Se recomienda extraer
la llave cuando haya otras personas a bordo.
ADVERTENCIA
Para abandonar el vehículo siempre hay
que extraer la llave o haberla girado a
la posición OFF. Durante el repostado de
combustible, comprobar que el vehículo esté
apagado y la llave en OFF.
ADVERTENCIA
Para vehículos con cambio robotizado, en
caso de apagado automático del motor
en pendiente, se recomienda volver a arrancar el
motor accionando la palanca del cambio hacia (+)
o (-) sin soltar el pedal del freno. En vehículos
con cambio robotizado y función Hill Holder, en
caso de apagado automático del motor en una
pendiente, se debe arrancar el motor moviendo la
palanca de cambiosa(+)o(-)sinsoltarel
pedal del freno para poder disponer de la función
Hill Holder que sólo funciona con el motor en
marcha.
ADVERTENCIA
Si se desea dar preferencia al confor t
climático, se puede desactivar el sistema
Star t&Stop para permitir un funcionamiento
continuo del sistema de climatización.
fig. 109F0T0429
103
CONOCIMIENTO
DEL VEHÍCULO
SEGURIDAD
ARRANQUE Y
CONDUCCIÓN
INDICADORES Y
MENSAJES
EN CASO DE
EMERGENCIA
MANTENIMIENTO Y
CUIDADO
DATOS TÉCNICOS
ÍNDICE ALFABÉTICO
Page 108 of 272

AUTORRADIO
(para versiones/países donde esté previsto)
En lo que se refiere al funcionamiento del equipo de
radio con lector de CD/CD MP3 (para versiones/países
donde esté previsto), consulte el suplemento que se
adjunta al presente Manual de uso y mantenimiento.
PREINSTALACIÓN SENCILLA
El sistema está formado por:
cables de alimentación de la autorradio;
cables de altavoces de paneles de puertas delanteras;
cables de altavoces traseros (situados junto a la
bandeja) (para versiones/países donde esté previsto);
alojamiento para la autorradio;
cable para antena;
PREPARACIÓN COMPLETA
El sistema está formado por:
cables de alimentación de la autorradio;
cables de altavoces de paneles de puertas delanteras;
cables de altavoces traseros (situados junto a la
bandeja) (para versiones/países donde esté previsto);
2 full-range Ø 130 mm situados en la puerta;
2 altavoces full-range Ø 100 mm situados en la
bandeja (para versiones/países donde esté previsto);
alojamiento para la autorradio;
cable para antena;
antena.INSTALACIÓN DE LA AUTORRADIO
La autorradio se debe instalar en el compartimiento
portaobjetos central; esta operación facilita el acceso a
los cables de la preinstalación.
Para extraer el compartimento es necesario presionar
las lengüetas A fig. 110.
ADVERTENCIA
Para la conexión a la preinstalación,
diríjase a la Red de Asistencia Fiat para
evitar problemas que puedan comprometer la
seguridad del vehículo.
fig. 110F0T0032
104
CONOCIMIENTO
DEL VEHÍCULO
SEGURIDAD
ARRANQUE Y
CONDUCCIÓN
INDICADORES Y
MENSAJES
EN CASO DE
EMERGENCIA
MANTENIMIENTO Y
CUIDADO
DATOS TÉCNICOS
ÍNDICE ALFABÉTICO
Page 109 of 272

INSTALACIÓN DE DISPOSITIVOS
ELÉCTRICOS/ELECTRÓNICOS
Los dispositivos eléctricos/electrónicos instalados
después de la compra del vehículo y en el ámbito del
servicio post-venta deben estar provistos de la marca:
FGA S.p.A autoriza el montaje de aparatos de
recepción/transmisión con la condición de que dichas
instalaciones se realicen a la perfección, respetando las
indicaciones del fabricante, en un centro especializado.
ADVERTENCIA El montaje de dispositivos que implican
modificaciones de las características del vehículo puede
determinar el retiro del permiso de conducir por
parte de las autoridades competentes y la eventual
anulación de la garantía, limitada a los defectos
causados por dicha modificación o atribuibles a la
misma directa o indirectamente.
FGA S.p.A declina toda responsabilidad por los daños
derivados de la instalación de accesorios no
suministrados o recomendados por FGA S.p.A e
instalados en disconformidad con las prescripciones
suministradas.TRANSMISORES DE RADIO Y TELÉFONOS
MÓVILES
Los aparatos de recepción/transmisión (móviles, CB,
radioaficionados y similares) no pueden utilizarse
dentro del vehículo, a no ser que se utilice una antena
separada montada en el exterior.
ADVERTENCIA El uso de estos dispositivos en el
interior del habitáculo (sin una antena exterior) puede
causar, además de daños potenciales a la salud de los
pasajeros, funcionamientos anómalos en los sistemas
electrónicos del vehículo, comprometiendo la seguridad
del mismo.
Además, la eficacia de la transmisión y de la recepción
de estos aparatos puede disminuir por el efecto escudo
que realiza la carrocería del vehículo.
En lo que se refiere al empleo de teléfonos móviles
(GSM, GPRS, UMTS) con homologación oficial CE, se
aconseja respetar escrupulosamente las instrucciones
del fabricante de los mismos.
fig. 111
105
CONOCIMIENTO
DEL VEHÍCULO
SEGURIDAD
ARRANQUE Y
CONDUCCIÓN
INDICADORES Y
MENSAJES
EN CASO DE
EMERGENCIA
MANTENIMIENTO Y
CUIDADO
DATOS TÉCNICOS
ÍNDICE ALFABÉTICO
Page 110 of 272

REPOSTADO DEL VEHÍCULO
MOTORES DE GASOLINA
Utilizar exclusivamente gasolina sin plomo, con octanaje
(R.O.N.) no inferior a 95.
ADVERTENCIA Para el funcionamiento correcto del
motor, utilizar exclusivamente gasolinas sin aditivos
metálicos, que pueden reconocerse por la
denominación “Metallic Additive Free”. El uso, incluso
de pequeñas cantidades de gasolina con aditivos
metálicos, que pueden reconocerse por la
denominación “Containing metallic additive” también
podría dañar irreparablemente el catalizador.
ADVERTENCIA El catalizador en mal estado produce
emisiones nocivas en el escape, contaminando el medio
ambiente.
ADVERTENCIA No introducir en el depósito, ni
siquiera en casos de emergencia, una cantidad mínima
de gasolina con plomo: el catalizador se dañaría
irremediablemente.
MOTORES DIESEL
Funcionamiento con bajas temperaturas
Con bajas temperaturas el grado de fluidez del gasóleo
podría ser insuficiente a causa de la formación de
parafinas con el consiguiente funcionamiento anómalo
de la instalación de alimentación de combustible.
Para evitar problemas de funcionamiento, en las
gasolineras se distribuye normalmente, según
la estación del año, gasóleo de verano, de invierno yártico (zonas de montaña/frías). En caso de repostado
con gasóleo inadecuado a la temperatura de
funcionamiento, se recomienda mezclarlo con el aditivo
TUTELA DIESEL ART en las proporciones indicadas
en el envase de dicho producto, introduciendo en
el depósito primero el anticongelante y luego el
gasóleo.
En caso de uso/estacionamiento prolongado del
vehículo en zonas de montaña/frías, se recomienda el
repostado con el gasóleo disponible in situ.
Además, en esta situación, recomendamos que se
mantenga en el depósito una cantidad de combustible
superior al 50 % de su capacidad útil.
Para vehículos de gasóleo, utilizar sólo
gasóleo para automoción conforme a la
Norma Europea EN 590. El uso de otros
productos o mezclas puede dañar irreparablemente
el motor, con la consiguiente anulación de la
garantía por los daños causados. En caso de utilizar
otro tipo de combustible de forma accidental, no
poner en marcha el motor y vaciar el depósito. En
cambio, si el motor ha funcionado incluso durante
muy poco tiempo, hay que vaciar, además del
depósito, todo el circuito de alimentación.
REPOSTADO
Para garantizar el repostado completo del depósito,
realizar dos operaciones de abastecimiento después del
primer disparo del surtidor. Evitar operaciones
posteriores de repostado que podrían causar anomalías
en el sistema de alimentación.
106
CONOCIMIENTO
DEL VEHÍCULO
SEGURIDAD
ARRANQUE Y
CONDUCCIÓN
INDICADORES Y
MENSAJES
EN CASO DE
EMERGENCIA
MANTENIMIENTO Y
CUIDADO
DATOS TÉCNICOS
ÍNDICE ALFABÉTICO