FIAT FIORINO 2017 Návod na použitie a údržbu (in Slovak)
Manufacturer: FIAT, Model Year: 2017, Model line: FIORINO, Model: FIAT FIORINO 2017Pages: 266, veľkosť PDF: 6.03 MB
Page 21 of 266

Takéto správanie sa je regulárne a nie je potrebné sa
obávať, nakoľ ko k tomu môže dôjsť napríklad pri
zapnutí klimatizácie alebo elektrického ventilátora. V
týchto prípadoch slúži mierne zvýšenie minimálneho
režimu motora na ochranu nabitia akumulátora.
INDIKÁTOR HLADINY PALIVA
Ručička ukazuje objem paliva v palivovej nádrži.
Rozsvietenie kontrolky A obr. 14 znamená, že
v nádrži zostáva približne 6 až 7 litrov paliva.
E - prázdna nádrž.
F - plná nádrž (pozri popis v odseku „Dopĺňanie
vozidla” tejto kapitoly).
Necestujte nikdy s takmer prázdnou nádržou,
pretože hrozí riziko poškodenia katalyzátora.UPOZORNENIE Ak sa šípka ocitne na ukazovateli E
s blikajúcou kontrolkou A , znamená to, že sa na
zariadení vyskytla chyba. V takom prípade sa obráťte
na servisnú sieť Fiat kvôli kontrole zariadenia.
UKAZOVATEĽ TEPLOTY CHLADIACEJ
KVAPALINY MOTORA
Šípka ukazuje teplotu chladiacej kvapaliny motora a
začne poskytovať informácie, keď teplota kvapaliny
presiahne približne 50 °C. Pri normálnom používaní
vozidla sa šípka môže pohybovať v rôznych polohách
v rámci oblúku vo vzťahu k podmienkam používania
vozidla.
C - Nízka teplota chladiacej kvapaliny motora.
H - Vysoká teplota chladiacej kvapaliny motora.
Rozsvietenie kontrolky B obr. 14 (zároveň so
zobrazením správy na displeji) znamená nadmerné
obr. 13F0T0805obr. 14F0T0806
17
OBOZNÁMENIE
SA S VOZIDLOM
BEZPEČNOSŤ
ŠTARTOVANIE A
JAZDA
KONTROLKY A
HLÁSENIA
NÚDZOVÝ STAV
ÚDRŽBA A
STAROSTLIVOSŤ
TECHNICKÉ ÚDAJE
REJSTŘÍK
Page 22 of 266

zvýšenie teploty chladiacej kvapaliny; v takom prípade
motor vypnite a obráťte sa na Servisnú sieť Fiat.
Ak sa šípka teploty chladiacej kvapaliny
motora dostane do červenej zóny, vypnite
okamžite motor a obráťte sa na servisnú
sieť Fiat .
DIGITÁLNY DISPLEJ
ŠTANDARDNÁ OBRAZOVKA
Štandardná obrazovka obr. 15 je schopná zobrazovať
nasledujúce údaje:
APoloha orientácie svetlometov (len pri zapnutých
tlmených svetlách).
BOdometer (zobrazenie ubehnutých kilometrov,
alebo míľ).
CHodiny.
DIndikácia funkcie START&STOP (pre verzie/trhy,
kde je vo výbave).
EGear Shift Indication (ukazoveteľ zmeny
rýchlostného stupňa) (pre verzie/trhy, podľa
vybavenia).
PoznámkaPokiaľ je kľúč vytiahnutý (pri otvorení
aspoň jedných predných dverí) displej sa rozsvieti
a na niekoľ ko sekúnd zobrazí čas a ukazovateľ
ubehnutých kilometrov alebo míľ.
OVLÁDACIE TLAČIDLÁ
Pre prezeranie obrazovky a príslušných
možností smerom nahor alebo pre zvýšenie
zobrazenej hodnoty.
SET
Krátke stlačenie slúži na vstup do menu a/alebo
prechod k nasledujúcej stránke alebo na potvrdenie
požadovaného výberu. Dlhé stlačenie slúži na návrat
do štandardného zobrazenia.
18
OBOZNÁMENIE
SA S VOZIDLOM
BEZPEČNOSŤ
ŠTARTOVANIE A
JAZDA
KONTROLKY A
HLÁSENIA
NÚDZOVÝ STAV
ÚDRŽBA A
STAROSTLIVOSŤ
TECHNICKÉ ÚDAJE
REJSTŘÍK
Page 23 of 266

Pre pohybovanie sa na obrazovke a na príslušné
riešenia smerom nadol alebo na zmenšenie
zobrazej hodnoty.
POZNÁMKA Tlačidlá
aaktivujú rozličné
funkcie podľa nasledujúcich situácií:Nastavenie sklonu svetiel
So zapnutými stretávacími svetlami, stlačte tlačidláalebopre nastavenie sklonu svetiel.
Menu nastavenia
- vo vnútri menu sa dá pohybovať smerom nahor
alebo smerom dole;
- počas operácií nastavenia umožňujú zvýšenie alebo
zníženie.
obr. 15F0T0459obr. 16F0T0500
19
OBOZNÁMENIE
SA S VOZIDLOM
BEZPEČNOSŤ
ŠTARTOVANIE A
JAZDA
KONTROLKY A
HLÁSENIA
NÚDZOVÝ STAV
ÚDRŽBA A
STAROSTLIVOSŤ
TECHNICKÉ ÚDAJE
REJSTŘÍK
Page 24 of 266

MENU NASTAVENIA
obr. 17F0T1031
20
OBOZNÁMENIE
SA S VOZIDLOM
BEZPEČNOSŤ
ŠTARTOVANIE A
JAZDA
KONTROLKY A
HLÁSENIA
NÚDZOVÝ STAV
ÚDRŽBA A
STAROSTLIVOSŤ
TECHNICKÉ ÚDAJE
REJSTŘÍK
Page 25 of 266

Funkcie menu nastavenia
Ponuka obr. 17sa skladá z radu funkcií, rozložených
"do kruhu", výber funkcie, zvoliteľný tlačidlami
a
umožňuje prístup k rôznym nižšie uvedeným
operáciám výberu a nastavenia (setup).
Menu môže byť aktivované krátkym stlačením tlačidla
SET
.
Jednotlivými stlačeniami tlačidiel
aje možné
pohybovať sa v zozname menu nastavenia.
Spôsoby použitia sa líšia podľa vybranej položky.
Výber položky z menu
- krátkym stlačením tlačidlaSET
sa dá zvoliť
nastavenie ponuky, ktoré chcete upraviť;
- prostredníctvom tlačidiel
a(jednotlivými
stlačeniami) môže byť vybraté nové nastavenie;
- krátkym stlačením tlačidlaSET
môžete
nastavenie uložiť a súčasne sa vrátiť na rovnakú
predtým zvolenú položku v ponuke.
Výber "Time set up" ("Nastavenie hodín")
- krátkym stlačením tlačidlaSET
môžete zvoliť
prvý údaj, ktorý chcete modifikovať (hodiny);
- prostredníctvom tlačidiel
a(jednotlivými
stlačeniami) môžete vybrať nové nastavenie;
- krátkym stlačením tlačidlaSET
môžete
nastavenie uložiť a súčasne prejsť na ďalšiu položku v
menu nastavenia (minúty);
- keď nastavíte minúty tým istým postupom, vrátite
sa k rovnakej položke menu, ktorú ste predtým
vybrali.Dlhým stlačením tlačidla SET
- ak sa nachádzate na úrovni menu, vyjdite z menu
nastavenia;
- ak sa nachádzate na úrovni nastavenia položky
menu, vyjdite do úrovne menu;
– uložia sa iba modifikácie už uložené používateľom
(už potvrdené stlačením tlačidlaSET
).
Prostredie ponuky nastavenia je načasované; po
výstupe z ponuky v dôsledku uplynutia nastavenej
doby sa uložia iba zmeny už uložené používateľom
(už potvrdené krátkym stlačením tlačidlaSET
).
Zo štandardnej obrazovky sa k navigácii dostanete
krátkym stlačením tlačidlaSET
.
Pre prezeranie vnútra ponuky stláčajte tlačidlá
alebo.
POZNÁMKA Ak je vozidlo v pohybe, z
bezpečnostných dôvodov môžete vstúpiť iba do
skráteného menu (nastavenie “SPEEd”). Pri
zastavenom vozidle môžete vstúpiť do rozšíreného
menu.
Nastavenie osvetlenia vnútra vozidla (ILLU)
Táto funkcia je dostupná so zapnutými stretávacími
svetlami pre nastavenie intenzity osvetlenia
prístrojovej dosky, tlačidiel, displeja autorádia.
Pre nastavenie intenzity osvetlenia, postupujte
nasledujúcim spôsobom:
krátko stlačte tlačidlo SET, na displeji sa
zobrazí nápis ILLU;
21
OBOZNÁMENIE
SA S VOZIDLOM
BEZPEČNOSŤ
ŠTARTOVANIE A
JAZDA
KONTROLKY A
HLÁSENIA
NÚDZOVÝ STAV
ÚDRŽBA A
STAROSTLIVOSŤ
TECHNICKÉ ÚDAJE
REJSTŘÍK
Page 26 of 266

stlačte tlačidloapre nastavenie intenzity
svietenia;
krátko stlačte tlačidlo SET, aby ste sa vrátili na
obrazovku ponuky alebo stlačte tlačidlo dlhšie, aby
ste sa vrátili na štandardnú obrazovku bez
uloženia zmien do pamäti.
Nastavenie obmedzenia rýchlosti (SPEEd)
Táto funkcia umožňuje nastaviť obmedzenie rýchlosti
vozidla (km/h alebo mph), ktorá v prípade
presiahnutia upozorní užívateľa (viď kapitolu
“Kontrolky a správy”).
Pre nastavenie želaného obmedzenia rýchlosti
postupujte nasledovne:
- krátko stlačte tlačidloSET
, na displeji sa
zobrazí nápis (SPEEd) a predtým nastavená merná
jednotka (km/h) alebo (mph);
- stlačte tlačidlo
alebopre aktivovanie (On)
alebo deaktivovanie (OFF) obmedzenia rýchlosti;
- v prípade, že funkcia bola aktivovaná (On) stlačením
tlačidiel
alebo, nastavte požadovanú
hodnotu limitu rýchlosti a stlačteSET
na
potvrdenie voľ by;
POZNÁMKA Nastavenie je možné medzi 30 a 200
km/h, alebo 20 a 125 mph, podľa predtým
nastavených merných jednotiek (pozri odsek
"Nastavenie mernej jednotky Unit"), ktoré
je následne popísané. Každé stlačenie tlačidla
/
znamená zvýšenie/zníženie o 5 jednotiek. Dlhé
stlačenie tlačidla
/spôsobí automatické
rýchle zvýšenie /zníženie hodnoty. Keď sa priblížite kželanej rýchlosti, skompletizujte nastavenie
jednotlivými zatlačeniami.
- krátko stlačte tlačidloSET
, aby ste sa vrátili na
obrazovku ponuky alebo stlačte tlačidlo dlhšie, aby
ste sa vrátili na štandardnú obrazovku bez uloženia
údajov do pamäti.
Vždy, keď chcete zrušiť nastavenie, postupujte
nasledovne:
- krátko stlačte tlačidloSET
, na displeji sa
zobrazí blikajúci nápis (On);
- stlačte tlačidlo
, displej zobrazí blikajúce (Off );
- krátko stlačte tlačidloSET
, aby ste sa vrátili na
obrazovku ponuky alebo stlačte tlačidlo dlhšie, aby
ste sa vrátili na štandardnú obrazovku bez uloženia
údajov do pamäti.
Nastavenie hodín (Hour)
Táto funkcia umožňuje nastavenie hodín.
Pre nastavenie, postupujte nasledovne:
- krátkym stlačením tlačidlaSET
, sa na displeji
zobrazia blikajúce „hodiny";
- stlačte tlačidlo
alebopre nastavenie;
- krátkym stlačením tlačidlaSET
sa na displeji
zobrazia blikajúce „minúty”;
- stlačte tlačidlo
alebopre nastavenie;
- krátko stlačte tlačidloSET
, aby ste sa vrátili na
obrazovku ponuky alebo stlačte tlačidlo dlhšie, aby
ste sa vrátili na štandardnú obrazovku bez uloženia
údajov do pamäti.
22
OBOZNÁMENIE
SA S VOZIDLOM
BEZPEČNOSŤ
ŠTARTOVANIE A
JAZDA
KONTROLKY A
HLÁSENIA
NÚDZOVÝ STAV
ÚDRŽBA A
STAROSTLIVOSŤ
TECHNICKÉ ÚDAJE
REJSTŘÍK
Page 27 of 266

Nastavenie hlasitosti pípania (bUZZ)
Táto funkcia umožňuje nastavenie hlasitosti akustickej
signalizácie (bzučiak), ktorá sprevádza zobrazenia
porúch/upozornení a stlačenia tlačidielSET
,
a.
Pre nastavenie želanej hlasitosti postupujte
nasledovne:
- krátko stlačte tlačidloSET
, displej zobrazí
nápis (bUZZ);
- stlačte tlačidlo
alebopre výber úrovne
žiadanej hlasitosti (nastavenie možné na 8.
úrovniach).
- krátko stlačte tlačidloSET
, aby ste sa vrátili na
obrazovku ponuky alebo stlačte tlačidlo dlhšie, aby
ste sa vrátili na štandardnú obrazovku bez uloženia
údajov do pamäti.
Nastavenie merných jednotiek (Unit)
Táto funkcia umožňuje nastaviť merné jednotky.
Pre nastavenie postupujte nasledovne :
- krátko stlačte tlačidloSET
a na displeji sa
zobrazí nápis (Unit) a predtým nastavená merná
jednotka (km) alebo (mi);
- stlačte tlačidlo
alebopre výber želanej
mernej jednotky.
- krátko stlačte tlačidloSET
, aby ste sa vrátili na
obrazovku ponuky alebo stlačte tlačidlo dlhšie, aby
ste sa vrátili na štandardnú obrazovku bez uloženia
údajov do pamäti.Aktivácia/deaktivácia čelného a bočného
airbagu spolujazdca na ochranu
hrudníka/panvy) (side bag) (Bag P) (pre
verzie/trhy, ak je vo výbave)
Táto funkcia umožňuje aktivovať/deaktivovať airbag
spolujazdca.
Postupujte nasledujúcim spôsobom obr. 18:
- krátko stlačte tlačidloSET
a, po zobrazení
hlásenia na displeji (BAG P OFF) (na vypnutie) alebo
hlásenia (BAG P On) (pre aktiváciu) stlačením
tlačidiel
alebo, stlačte znovu tlačidloSET
;
na displeji sa objaví správa s požiadavkou potvrdenia;
stlačením tlačidiel
alebovyberte (YES)
(pre potvrdenie aktivácie/deaktivácie) alebo (no) (pre
zamietnutie);
- krátko stlačte tlačidloSET
, čím sa zobrazí
hlásenie o potvrdení a vrátite sa k zobrazeniu menu
alebo tlačidlo podržte stlačené, aby ste sa vrátili k
obrazovke štandard bez ukladania do pamäti.
23
OBOZNÁMENIE
SA S VOZIDLOM
BEZPEČNOSŤ
ŠTARTOVANIE A
JAZDA
KONTROLKY A
HLÁSENIA
NÚDZOVÝ STAV
ÚDRŽBA A
STAROSTLIVOSŤ
TECHNICKÉ ÚDAJE
REJSTŘÍK
Page 28 of 266

MULTIFUNKČNÝ DISPLEJ
Vozidlo môže byť vybavené multifunkčným displejom,
ktorý počas riadenia vozidla dokáže užívateľovi
poskytovať osožné informácie, podľa predbežného
nastavenia.
OBRAZOVKA „ŠTANDARD"
Na štandardnom zobrazení sa zobrazujú nasledujúce
údaje obr. 19:
ADátum.
BOdometer (zobrazenie ubehnutých kilometrov,
alebo míľ).
CHodiny.
DVonkajšia teplota (pre verzie/trhy, kde sa dodáva)
(pri verziách Natural Power a verziách Comfort-
Matic vybavených senzorom vonkajšej teploty
je zobrazenie v rámci ponuky trip, pozri odsek
„Trip computer“).
obr. 18F0T1027obr. 19F0T0421
24
OBOZNÁMENIE
SA S VOZIDLOM
BEZPEČNOSŤ
ŠTARTOVANIE A
JAZDA
KONTROLKY A
HLÁSENIA
NÚDZOVÝ STAV
ÚDRŽBA A
STAROSTLIVOSŤ
TECHNICKÉ ÚDAJE
REJSTŘÍK
Page 29 of 266

EPoloha orientácie svetlometov (len pri zapnutých
tlmených svetlách).
FIndikácia funkcie START&STOP (pre verzie/trhy,
kde je vo výbave).
GGear Shift Indication (ukazoveteľ zmeny
rýchlostného stupňa) (pre verzie/trhy, podľa
vybavenia).
PoznámkaPo otvorení predných dverí sa displej
zapne a na niekoľ ko sekúnd zobrazí hodinu a
ubehnuté kilometre, alebo míle.
OVLÁDACIE TLAČIDLÁ
Na prezeranie obrazovky a príslušných
možností smerom nahor alebo na zvýšenie
zobrazenej hodnoty.
SET
Krátke stlačenie slúži na vstup do menu a/alebo
prechod k nasledujúcej stránke alebo na potvrdenie
požadovaného výberu.
Dlhé stlačenie slúži na návrat do štandardného
zobrazenia.
Na pohybovanie sa na obrazovke a na príslušné
riešenia smerom nadol alebo na zmenšenie
zobrazenej hodnoty.
PoznámkaTlačidlá
aaktivujú rozličné
funkcie podľa nasledujúcich situácií:
Nastavenie sklonu svetlometov
- pri zapnutých stretávacích svetlách stlačte tlačidlá
alebopre nastavenie polohy svetlometov.
Menu nastavenia
- v menu umožňujú posúvanie smerom nahor a
nadol;
- počas nastavovania umožňujú zvýšenie alebo
zníženie hodnoty.
obr. 20F0T0500
25
OBOZNÁMENIE
SA S VOZIDLOM
BEZPEČNOSŤ
ŠTARTOVANIE A
JAZDA
KONTROLKY A
HLÁSENIA
NÚDZOVÝ STAV
ÚDRŽBA A
STAROSTLIVOSŤ
TECHNICKÉ ÚDAJE
REJSTŘÍK
Page 30 of 266

MENU NASTAVENIA (SETUP)
obr. 21F0T1032
26
OBOZNÁMENIE
SA S VOZIDLOM
BEZPEČNOSŤ
ŠTARTOVANIE A
JAZDA
KONTROLKY A
HLÁSENIA
NÚDZOVÝ STAV
ÚDRŽBA A
STAROSTLIVOSŤ
TECHNICKÉ ÚDAJE
REJSTŘÍK