FIAT FREEMONT 2011 Manual de Uso e Manutenção (in Portuguese)
Manufacturer: FIAT, Model Year: 2011, Model line: FREEMONT, Model: FIAT FREEMONT 2011Pages: 297, PDF Size: 5.32 MB
Page 181 of 297

Airbags de Cortina Lateral Suplementares (SABIC)
Os Airbags SABIC podem oferecer protecção contra
impactos laterais e capotamentos aos ocupantes dos
bancos dianteiros e traseiros exteriores, além daquela
proporcionada pela carroçaria. Cada airbag dispõe de
câmaras insufladas adjacentes à cabeça de cada ocu-
pante exterior que reduzem o potencial de lesões na
cabeça em caso de impacto lateral. As cortinas
abrem-se para baixo, cobrindo ambos os vidros do lado
da colisão. (fig. 131)
NOTA:
Caso ocorra o capotamento do veículo, os pré
-tensores e/ou airbags SAB e SABIC de ambos os lados
podem ser accionados. As tampas dos airbags podem não ser óbvias no
revestimento interior, mas abrirseão durante a aber-
tura do airbag.
Estar demasiado perto dos airbags SAB e SABIC
durante o accionamento pode causar ferimentos gra-
ves ou morte ao condutor.
O sistema inclui sensores de impacto lateral que são
calibrados para accionarem os airbags laterais durante
impactos que exijam a protecção do ocupante com oairbag.
AVISO!
O seu veículo está equipado com Air-
bags de Cortina Lateral Suplementares
(SABIC) esquerdo e direito, não empilhe baga-
gem ou outra carga suficientemente alto que
bloqueie o local do SABIC. A área onde o SABIC
está localizado não deve apresentar qualquer
obstáculo.
Não utilize coberturas acessórias para os ban-
cos nem coloque objectos entre si e os airbags
laterais; o desempenho pode ser adversamente
afectado e/ou os objectos poderão ser pressiona-
dos contra si, causando graves lesões.
Protectores de Impacto dos Joelhos
Os Protectores de Impacto dos Joelhos ajudam a pro-
teger os joelhos do condutor e do passageiro da frente
(fig. 131) Airbags de Cortina Laterais Suplementares
174
CONHECIMENTO
DO
VEÍCULOSEGURANÇAARRANQUE E CONDUÇÃO
LUZES E
MENSAGENS DE
ADVERTÊNCIA
EM
EMERGÊNCIAMANUTENÇÃO DO VEÍCULOCARACTERÍSTICAS TÉCNICAS
ÍNDICE
REMISSIVO
Page 182 of 297

e facilitam o posicionamento dos passageiros diantei-
ros para que haja uma melhor interacção com os
Airbags Dianteiros Avançados.
Em conjunto com os cintos de segurança e os pré
-tensores, os Airbags Dianteiros Avançados e os pro-
tectores dos joelhos oferecem uma melhor protecção
ao condutor e ao passageiro dianteiro. Os airbags
laterais também funcionam com os cintos de segurança
para aumentar a protecção dos ocupantes.
Eis algumas medidas simples que pode tomar para
minimizar o risco de lesão por abertura de um airbag:
As crianças com idades até 12 anos devem viajar
sempre nos bancos traseiros, com os cintos colocados.
AVISO!
Os bebés em suportes de protecção para
crianças virados para trás nunca devem
viajar no banco dianteiro de um veículo que
tenha um airbag avançado para o passageiro da
frente. A abertura do airbag pode causar graves
ferimentos ou a morte aos bebés que se encon-
trem nessa posição.
As crianças que não sejam suficientemente grandes
para usar adequadamente o cinto de segurança (con-
sulte a secção sobre o sistema de protecção para
crianças) devem estar seguras no banco traseiro atra-
vés de sistemas de protecção para crianças ou bancos
auxiliares de posicionamento de cinto. As crianças mais
velhas que não usem protecções para crianças ou bancos auxiliares de posicionamento de cinto devem
viajar no banco traseiro com o cinto de segurança
colocado. Nunca permita que as crianças façam deslizar
o cinto do ombro por trás de si ou por baixo do braço.
Deve ler as instruções fornecidas juntamente com o
sistema de protecção para crianças para se certificar de
que o está a utilizar correctamente.
Todos os ocupantes devem sempre utilizar correcta-
mente os cintos de segurança de cintura e ombro.
Os bancos do condutor e do passageiro da frente
devem ser colocados para trás, tanto quanto possível,
para dar espaço à abertura dos Airbags Dianteiros
Avançados.
Não se encoste à porta ou ao vidro. Se o seu veículo
tiver airbags laterais e ocorrer a insuflação, os airbags
laterais insuflarseão à força no espaço entre si e a
porta.
Se o sistema de airbags deste veículo tiver de ser
modificado para acomodar uma pessoa com deficiên
cia, contacte o Centro para Clientes. Os números de
telefone estão indicados em "Se Necessitar de Assis-tência".
175
CONHECIMENTO DO
VEÍCULOSEGURANÇAARRANQUE E
CONDUÇÃO
LUZES E
MENSAGENSDE
ADVERTÊNCIA EM EMERGÊNCIAMANUTENÇÃO
DO VEÍCULOCARACTERÍSTICAS
TÉCNICASÍNDICE
REMISSIVO
Page 183 of 297

AVISO!
Numa colisão, depender apenas dos
airbags pode conduzir a ferimentos
muito graves. Os airbags funcionam juntamente
com o cinto de segurança para o proteger correc-
tamente. Em algumas colisões, os airbags não se
abrirão sequer. Utilize o cinto de segurança
mesmo que tenha um airbag.
Estar demasiado próximo do volante ou do
painel de instrumentos durante a abertura do
Airbag Dianteiro Avançado pode causar ferimen-
tos graves, incluindo a morte. Os airbags necessi-
tam de espaço para encher. Sente-se para trás e
estenda os braços, até chegar ao volante ou ao
painel de instrumentos confortavelmente.
Os airbags laterais também necessitam de es-
paço para encher. Não se encoste à porta ou ao
vidro. Sente-se direito no centro do banco.
Sensores e Controlos de Abertura dos Airbags
Controlador de Protecção dos Ocupantes
(ORC)O ORC faz parte de um sistema de segurança regulado
a nível federal e obrigatório para este veículo.
O ORC determina se a abertura dos airbags dianteiros
e/ou laterais é necessária numa colisão frontal ou
lateral. Com base nos sinais dos sensores de impacto,
um ORC electrónico central acciona os Airbags Dian-
teiros Avançados, os airbags SABIC, os Airbags Laterais Suplementares Montados nos Bancos e os Pré
-tensores dos Cintos de Segurança Dianteiros, con-
forme necessário, dependendo da gravidade e do tipo
de impacto.
Os Airbags Dianteiros Avançados foram concebidos
para proporcionar uma protecção adicional, sendo
complementos aos cintos de segurança em determina-
das colisões frontais, dependendo da gravidade e do
tipo de colisão. Os Airbags Dianteiros Avançados não
estão previstos para reduzir o risco de ferimentos em
colisões traseiras, laterais ou capotamentos.
Os Airbags Dianteiros Avançados não são accionados
em todas as colisões frontais, incluindo algumas que
possam causar substanciais danos ao veículo — por
exemplo, algumas colisões com postes, batidas em
traseiras de camiões e colisões com desvio de ângulo.
Por outro lado, dependendo do tipo e local de impacto,
os Airbags Dianteiros Avançados podem abrir em co-
lisões com poucos danos na dianteira do veículo, mas
que provocam uma forte desaceleração inicial.
Os airbags laterais não abrirão em todas as colisões
laterais. A abertura dos airbags laterais irá depender da
gravidade e do tipo de colisão.
Uma vez que os sensores do airbag medem a desace-
leração do veículo ao longo do tempo, a velocidade do
veículo e os danos nos mesmos não são indicadores
certos de um airbag ter sido aberto ou não.
Os cintos de segurança são necessários para a sua
protecção em todas as colisões e também para o
176
CONHECIMENTO DO
VEÍCULOSEGURANÇAARRANQUE E CONDUÇÃO
LUZES E
MENSAGENS DE
ADVERTÊNCIA
EM
EMERGÊNCIAMANUTENÇÃO DO VEÍCULOCARACTERÍSTICAS TÉCNICAS
ÍNDICE
REMISSIVO
Page 184 of 297

manter na posição correcta, afastado de um airbag
insuflado.
O ORC monitoriza a prontidão das peças electrónicas
do sistema de airbags sempre que a ignição for colo-
cada na posição ON/RUN. Se a ignição estiver na
posição OFF ou ACC, o sistema de airbags não está
activo e os airbags não são accionados.
O ORC contém um sistema de alimentação de reserva
que abre os airbags mesmo que a bateria fique sem
carga ou se desligue antes da abertura.Além disso, o ORC acende a Luz de Aviso de
Airbag no painel de instrumentos durante
cerca de seis a oito segundos para uma veri-
ficação automática quando a ignição é accio-
nada. Após a verificação automática, a Luz de Aviso de
Airbag apaga-se. Se o ORC detectar uma anomalia em
qualquer parte do sistema, acende a Luz de Aviso de
Airbag, momentânea ou continuamente. Soará um
único sinal sonoro se a luz acender novamente após o
arranque inicial.
Também inclui mecanismos de diagnóstico que acen-
dem a Luz de Aviso do Airbag no painel de instrumen-
tos, caso seja detectada uma avaria que afecte o sis-
tema de airbag. Os mecanismos de diagnóstico
também registam a natureza da avaria.
AVISO!
Ignorar a Luz de Aviso do Airbag no
painel de instrumentos pode significar
que os airbags podem não o proteger numa
colisão. Se a luz não se acender durante uma
verificação da lâmpada, ao ligar a ignição, ficar
ligada depois de colocar o veículo a trabalhar ou
se acender enquanto conduz, peça de imediato a
um concessionário autorizado que verifique o
sistema de airbag.
Insufladores dos Airbags Dianteiros Avançados
do Condutor e do Passageiro
Os Insufladores dos Airbags Dianteiros Avançados do
Condutor e do Passageiro encontram-se no centro do
volante e no lado direito do painel de instrumentos.
Quando o ORC detecta uma colisão que exige Airbags
Dianteiros Avançados, envia um sinal aos insufladores.
É gerada uma grande quantidade de gás não tóxico para
insuflar os Airbags Dianteiros Avançados. São possíveis
diferentes velocidades de insuflação dos airbags com
base no tipo e gravidade da colisão. A cobertura no
centro do volante e a parte superior direita no painel
de instrumentos separam-se e afastam-se à medida que
os airbags são insuflados até ao máximo. A insuflação
dos airbags é efectuada em cerca de 50 a 70 milisse-
gundos. É cerca de metade do tempo que leva a piscar
os olhos. Em seguida, os airbags esvaziam-se rapida-
mente, enquanto ajudam a proteger o condutor e o
passageiro da frente.
177CONHECIMENTO DO
VEÍCULOSEGURANÇAARRANQUE E
CONDUÇÃO
LUZES E
MENSAGENSDE
ADVERTÊNCIA EM EMERGÊNCIAMANUTENÇÃO
DO VEÍCULOCARACTERÍSTICAS
TÉCNICASÍNDICE
REMISSIVO
Page 185 of 297

O gás do Airbag Dianteiro Avançado sai através dos
orifícios de ventilação nos lados do airbag. Deste
modo, os airbags não interferem no controlo do veí
culo por parte do condutor.
Insufladores dos Airbags Laterais
Suplementares Montados nos Bancos (SAB)
Os Airbags Laterais Suplementares Montados nos Ban-
cos (SAB) foram concebidos para se activarem apenas
em determinadas colisões laterais.
O ORC determina se uma colisão lateral requer a
insuflação dos airbags laterais em função da gravidade e
do tipo de colisão.
Com base na gravidade e tipo de colisão, é accionado o
insuflador do airbag lateral do lado do impacto do
veículo, libertando uma quantidade de gás não tóxico.
O airbag lateral que se abre sai pela costura do banco e
preenche o espaço entre o ocupante e a porta. O SAB
enche totalmente em cerca de 10 milissegundos. O
airbag lateral abre-se a uma velocidade muito rápida e
com tal força que poderá magoálo se não estiver
devidamente sentado ou se houver itens posicionados
no espaço onde o airbag se abre. Isto aplica-se espe-
cialmente a crianças.
Insufladores dos Airbags de Cortina Lateral
Suplementares (SABIC)
Durante colisões em que o impacto esteja confinado a
uma determinada zona lateral do veículo, o ORC pode
accionar os airbags SABIC, dependendo da gravidade e
do tipo de colisão. Nestes casos, o ORC abre o SABIC
apenas no lado do impacto do veículo.O enchimento do airbag de cortina lateral é realizado
com uma quantidade de gás não tóxico. O airbag de
cortina lateral a insuflar empurra a extremidade ex-
terna do forro do texto e tapa o vidro. O airbag enche
em cerca de 30 milissegundos (cerca de um quarto do
tempo que leva a piscar os olhos), com força suficiente
para o lesionar, se não tiver o cinto de segurança e se
não estiver sentado correctamente, ou se houver ob-
jectos colocados na área onde o airbag de cortina
lateral se enche. Isto aplica-se especialmente a crianças.
O airbag de cortina lateral tem apenas cerca de 9 cm de
grossura quando é cheio.
Como os sensores dos airbags pressupõem uma desa-
celeração com o passar do tempo, a velocidade do
veículo e os danos causados não são bons indicadores
para avaliar se um airbag deveria ou não ter sido
accionado.
NOTA:
Num capotamento, os prétensores e/ou os
airbags SAB e SABIC podem ser accionados em ambos
os lados do veículo.
Sensores de Impactos Frontais e Laterais
Em impactos frontais e laterais, os sensores de impacto
podem ajudar o ORC a determinar a resposta ade-
quada às situações.
Sistema de Resposta Melhorada a Acidentes
Na eventualidade de um impacto que cause a abertura
do airbag, se a rede de comunicação e energia do
veículo permanecerem intactas, dependendo da natu-
reza do impacto, o ORC irá determinar se o Sistema de
178
CONHECIMENTO DO
VEÍCULOSEGURANÇAARRANQUE E CONDUÇÃO
LUZES E
MENSAGENS DE
ADVERTÊNCIA
EM
EMERGÊNCIAMANUTENÇÃO DO VEÍCULOCARACTERÍSTICAS TÉCNICAS
ÍNDICE
REMISSIVO
Page 186 of 297

Resposta Melhorada a Acidentes executa as seguintes funções:
Corta a passagem de combustível para o motor.
As luzes de perigo piscam enquanto a bateria tivercarga ou até que a ignição seja colocada na posição
OFF.
Acende as luzes interiores, que ficam acesas en- quanto a bateria tiver carga ou até a chave de ignição
ser removida.
Destranca as portas automaticamente.
Em Caso de Insuflação dos Airbags
Os airbags dianteiros avançados são concebidos para se
esvaziarem imediatamente após a abertura.
NOTA: Os airbags dianteiros e/ou laterais não abri-
rão em todas as colisões. Isto não significa que existe
um problema com o sistema de airbags.
Se sofrer uma colisão que faça os airbags abrirem, pode
acontecer uma, ou todas, das seguintes situações:
O material do airbag de nylon pode, por vezes, causar abrasão e/ou avermelhar a pele ao condutor e
ao passageiro da frente quando os airbags abrem e
desdobram. A sensação de abrasão é semelhante à
sensação de queimadura provocada por uma corda
que roce a pele ou quando se desliza numa alcatifa ou
no chão de um ginásio. Não é provocada pelo con-
tacto com produtos químicos. Não é permanente e,
normalmente, cicatriza rapidamente. No entanto, se
no prazo de alguns dias ainda não tiver cicatrizado
significativamente, ou se tiver alguma irritação, con-
sulte imediatamente o médico. À medida que os airbags se esvaziam, poderá obser-
var algumas partículas parecidas com fumo. As partí
culas são um derivado normal do processo que gera
o gás não tóxico utilizado na insuflação do airbag.
Estas partículas transportadas pelo ar podem irritar
a pele, os olhos, o nariz ou a garganta. Se sentir
irritação na pele ou nos olhos, limpe essa zona com
água fria. Em relação à irritação do nariz e da gar-
ganta, apanhe ar fresco. Se a irritação persistir, con-
sulte o médico. Se estas partículas se infiltrarem na
roupa, siga as instruções do fabricante em relação à
limpeza do vestuário.
Não conduza o veículo depois de os airbags terem
aberto. Se se envolver noutra colisão, os airbags não
estarão preparados para o proteger.
AVISO!
Os airbags que já abriram e prétensores
do cinto de segurança usados não po-
dem protegêlo numa segunda colisão. Mande
substituir de imediato os airbags, os prétensores
dos cintos de segurança e os retractores dos
cintos de segurança dianteiros num concessioná
rio autorizado. Além disso, mande também fazer
a manutenção do Sistema Controlador de Pro-
tecção dos Ocupantes (ORC).
179
CONHECIMENTO DO
VEÍCULOSEGURANÇAARRANQUE E
CONDUÇÃO
LUZES E
MENSAGENSDE
ADVERTÊNCIA EM EMERGÊNCIAMANUTENÇÃO
DO VEÍCULOCARACTERÍSTICAS
TÉCNICASÍNDICE
REMISSIVO
Page 187 of 297

Manutenção do sistema de airbags
AVISO!
Alterações efectuadas em qualquer
peça do sistema de airbags podem cau-
sar a falha do sistema quando ele for necessário.
Pode ficar ferido se o airbag não estiver presente
para o proteger. Não modifique os componentes
nem a instalação, nem acrescente qualquer tipo
de fita ou autocolantes à cobertura do volante ou
à parte superior direita do painel de instrumen-
tos. Não altere o pára-choques da frente nem a
carroçaria e não acrescente estribos laterais ou
plataformas não originais.
É perigoso tentar reparar qualquer peça do
sistema de airbags por si próprio. Certifique-se
de que informa as pessoas que reparam o veículo
de que este dispõe de airbags.
(Continuação)(Continuação)
Não tente modificar qualquer peça do sistema
de airbags. Se fizer modificações, o airbag po-
derá insuflar-se acidentalmente ou poderá não
funcionar devidamente. Leve o seu veículo a um
concessionário autorizado para efectuar qual-
quer serviço no sistema de airbags. Se o seu
banco, incluindo a cobertura e a almofada, pre-
cisar de qualquer serviço (incluindo remoção ou
desaperto/aperto dos pernos dos encaixes do
banco), leve o veículo a um concessionário auto-
rizado. Apenas poderá utilizar acessórios para
bancos aprovados pelo fabricante. Se for neces-
sário modificar o sistema de airbags para pessoas
com deficiência, contacte um concessionário
autorizado.
Luz de Aviso de Airbag É necessário que os airbags estejam prontos
para encher para o proteger em caso de
colisão. A Luz de Aviso do Airbag vigia os
circuitos internos e fios interligados associa-
dos com os componentes eléctricos do sistema de
airbag. Embora o sistema de airbag tenha sido conce-
bido para não ter necessidade de manutenção, se ocor-
rer alguma das situações seguintes, peça de imediato a
um concessionário autorizado que o verifique.
180
CONHECIMENTO DO
VEÍCULOSEGURANÇAARRANQUE E CONDUÇÃO
LUZES E
MENSAGENS DE
ADVERTÊNCIA
EM
EMERGÊNCIAMANUTENÇÃO DO VEÍCULOCARACTERÍSTICAS TÉCNICAS
ÍNDICE
REMISSIVO
Page 188 of 297

A Luz de Aviso do Airbag não se acende nos primei-ros quatro a oito segundos após ter ligado o inter-
ruptor da ignição para a posição ON/RUN
(LIGADO/A TRABALHAR).
A Luz de Aviso do Airbag mantémse acesa depois do intervalo de quatro a oito segundos.
A Luz de Aviso do Airbag acende intermitentemente ou mantémse acesa enquanto conduz.
NOTA: Se o velocímetro, o conta-rotações ou qual-
quer instrumento de medição relacionado com o mo-
tor não estiver a funcionar, o Controlador de Protec-
ção dos Ocupantes (ORC) também poderá estar
desactivado. Os airbags poderão não estar prontos a
serem insuflados para sua protecção. Verifique imedia-
tamente o bloco de fusíveis para ver se há algum fusível
queimado. Consulte a etiqueta situada no interior da
tampa do bloco de fusíveis para saber qual o fusível que
corresponde ao airbag. Consulte o seu concessionário
autorizado se o fusível estiver bem.
GRAVADOR DE DADOS DE INCIDENTES (EDR)
Este veículo está equipado com um Gravador de Dados
de Incidentes (EDR). O principal objectivo de um EDR
é registar, em casos de colisão ou quase colisão, a
abertura de um airbag ou a colisão com um obstáculo
na estrada, dados que o ajudem a perceber como foi o
desempenho dos sistemas do veículo. O EDR foi con-
cebido para registar dados relacionados com a dinâ
mica do veículo e os sistemas de segurança durante um
curto período de tempo, normalmente 30 segundos ou menos. O EDR neste veículo foi concebido para regis-
tar dados como:
Como os vários sistemas no seu veículo funciona-
ram;
Se os cintos de segurança do condutor ou do passa- geiro estavam apertados;
Como estava o condutor a carregar no acelerador ou no travão (no caso de ter carregado); e,
A que velocidade ia o veículo.
Estes dados podem ajudar a perceber melhor em que
circunstâncias as colisões e os ferimentos ocorreram.
NOTA: Os dados EDR só são gravados pelo veículo
quando há uma colisão; não são gravados quaisquer
dados pelo EDR em condições de condução normal,
nem quaisquer dados pessoais (por ex. nome, sexo,
idade e local da colisão). Contudo, outras partes inte-
ressadas, por exemplo judiciais, podem combinar os
dados EDR com o tipo de personalidade identificando
dados rotineiramente adquiridos durante a investiga-
ção de um acidente.
Para ler os dados gravados pelo EDR, é necessário
equipamento especial e ter acesso ao veículo e ao EDR.
Para além do fabricante do veículo, outras partes inte-
ressadas, por exemplo judiciais, que tenham equipa-
mento especial, podem ler as informações, contanto
que tenham acesso ao veículo ou ao EDR.
181
CONHECIMENTO DO
VEÍCULOSEGURANÇAARRANQUE E
CONDUÇÃO
LUZES E
MENSAGENSDE
ADVERTÊNCIA EM EMERGÊNCIAMANUTENÇÃO
DO VEÍCULOCARACTERÍSTICAS
TÉCNICASÍNDICE
REMISSIVO
Page 189 of 297

Transporte de Animais de Estimação
Os airbags que abrem no banco da frente podem
magoar o seu animal de estimação. Numa travagem
brusca ou num acidente, o animal de estimação sem
protecção pode ser projectado e ferir-se ou magoar um
passageiro.
Os animais de estimação devem estar protegidos no
banco traseiro, em cestos ou em caixas de transporte
para animais de estimação, que são presos pelos cintos
de segurança.CONSELHOS DE SEGURANÇA
TRANSPORTAR PASSAGEIROS
NUNCA TRANSPORTE PASSAGEIROS NA ÁREA
DE CARGA.
AVISO!
Com tempo quente, não deixe crian-
ças ou animais dentro de veículos esta-
cionados. O aumento do calor no interior pode
causar lesões graves ou morte.
É extremamente perigoso viajar na zona da
carga, no interior ou exterior de um veículo.
Numa colisão, as pessoas que viajam nestas zo-
nas têm mais probabilidade de sofrer ferimentos
graves ou fatais.
Não permita que as pessoas viajem em qual-
quer parte do veículo que não esteja equipada
com bancos e cintos de segurança.
Certifique-se de que todos os passageiros se
encontram sentados num banco e estão a utilizar
correctamente o cinto de segurança.
(Continuação)
182
CONHECIMENTO DO
VEÍCULOSEGURANÇAARRANQUE E CONDUÇÃO
LUZES E
MENSAGENS DE
ADVERTÊNCIA
EM
EMERGÊNCIAMANUTENÇÃO DO VEÍCULOCARACTERÍSTICAS TÉCNICAS
ÍNDICE
REMISSIVO
Page 190 of 297

(Continuação)
Em modelos de sete passageiros, não conduza o
veículo com os lugares dos passageiros da se-
gunda fila na posição de entrada/saída (banco
virado para cima e movido para a frente), pois
esta posição só foi criada para se entrar e sair dos
bancos da terceira fila. Se não seguir este aviso,
pode provocar graves lesões pessoais ou morte.
Em modelos de sete passageiros, não permita
que um passageiro se sente num banco da ter-
ceira fila com bancos da segunda fila dobrados
para baixo. Numa colisão, o passageiro pode
escorregar por baixo do cinto de segurança e
lesionar-se seriamente, ou até fatalmente.
GÁS DO ESCAPE
AVISO!
Os gases emitidos pelo escape podem
ser prejudiciais ou provocar a morte.
Eles contêm monóxido de carbono (CO), que é
incolor e inodoro. Se o respirar, pode ficar incons-
ciente ou até mesmo envenenado. Para evitar
respirar o CO, siga as dicas de segurança:
Não mantenha o motor a trabalhar numa garagem
fechada ou em recintos pequenos por mais tempo do
que o necessário para deslocar o veículo para dentro
ou para fora dessa área. Se for necessário permanecer num veículo estacionado
com o motor a trabalhar, ajuste os controlos de aque-
cimento ou de arrefecimento para forçar o ar exterior
a entrar. Regule o ventilador para alta velocidade.
Se tiver de conduzir com a porta da bagageira aberta,
certifique-se de que todos os vidros estão fechados e
que o interruptor da sofagem no controlador do clima
está em alta velocidade. NÃO utilize o modo de
recirculação.
A melhor protecção contra a entrada de monóxido de
carbono no interior do veículo é um sistema de escape
com uma manutenção correcta.
Sempre que for notada uma mudança do som do
sistema de escape, quando forem detectados gases de
escape no interior do veículo ou quando a parte de
baixo ou traseira for danificada, peça a um mecânico
competente para examinar todo o sistema de escape e
as áreas adjacentes da carroçaria, para verificar se
existem peças partidas, danificadas, deterioradas ou
mal colocadas. As costuras abertas e as ligações desa-
pertadas podem permitir que os gases de escape pe-
netrem no compartimento dos passageiros. Além
disso, inspeccione o sistema de escape sempre que o
veículo for colocado em posição que o permita, como
para lubrificação ou mudança de óleo. Substitua o que
for necessário.
183
CONHECIMENTO DO
VEÍCULOSEGURANÇAARRANQUE E
CONDUÇÃO
LUZES E
MENSAGENSDE
ADVERTÊNCIA EM EMERGÊNCIAMANUTENÇÃO
DO VEÍCULOCARACTERÍSTICAS
TÉCNICASÍNDICE
REMISSIVO