FIAT SCUDO 2010 Manual de Uso e Manutenção (in Portuguese)
Manufacturer: FIAT, Model Year: 2010, Model line: SCUDO, Model: FIAT SCUDO 2010Pages: 210, PDF Size: 3.38 MB
Page 21 of 210

20
SEGURANÇA
ARRANQUE E
CONDUÇÃO
LUZES
AVISADORAS
E MENSAGENS
EM
EMERGÊNCIA
MANUTENÇÃO
DO VEÍCULO
CARACTERÍSTICAS
TÉCNICAS
ÍNDICE
ALFABÉTICO
TABLIER E
COMANDOS
INCLINAÇÃO, DESMONTAGEM
E MONTAGEM DO BANCO DE
DOIS LUGARES TRASEIRO
Para desmontar e depois
montar o banco de dois
lugares é necessário manter o en-
costo firmemente abaixado e alin-
hado na almofada, para evitar
quaisquer risco de contacto nos
mecanismos da articulação do
banco.
AVISO
BANCOS TRASEIROS
Banco individual
Pode ser inclinado para facilitar o acesso
à zona traseira, e removível.
Algumas versões podem ser equipadas de
um plano de apoio feito no encosto do
banco.
Para a utilização agir na alavanca de de-
sengate A-fig. 23e acompanhar o en-
costo até a almofada.
Inclinação/remoção do banco
individual
Para inclinar o encosto puxe para cima a
maçaneta A-fig. 23.
Para remover completamente o banco
proceder como indicado a seguir:
❒agir na maçaneta A-fig. 24e acom-
panhar para frente o banco, como ilus-
trado na figura;
❒levante o banco para fazer sair os pinos
das próprias ancoragens e removê-lo
tomando o cuidado de manter o en-
costo firmemente abaixado e alinhado
na almofada.
fig. 23F0P0022m
fig. 24F0P0023m
Para desmontar e depois re-
montar o banco é necessário
manter o encosto firmemen-
te abaixado e alinhado à al-
mofada, para evitar quaisquer risco de
contacto nos mecanismos de articu-
lação do banco.
BANCO DE DOIS LUGARES
A segunda dos modelos pode ser de di-
ferentes tipos:
❒banco de 2 lugares com encosto fixo;
❒banco de 2 lugares removível com en-
costos a ocultamento individualmente;
❒banco de 2 lugares removível com en-
costos inclináveis individualmente ou
ocultáveis na posição “a mesa”.
Page 22 of 210

21
SEGURANÇA
ARRANQUE
E CONDUÇÃO
LUZES
AVISADORAS E
MENSAGENS
EM
EMERGÊNCIA
MANUTENÇÃO
DO VEÍCULO
CARACTERÍSTICAS
TÉCNICAS
ÍNDICE
ALFABÉTICO
TABLIER E
COMANDOS
Para inclinar o encosto puxe a alavanca A-
fig. 25.
Para desmontar o banco proceder como
indicado a seguir:
– abaixe totalmente os apoios para cabeça;
fig. 25F0P0024mfig. 26F0P0025m
– incline o encosto como descrito ante-
riormente;
– incline o banco levantando a alavancaA-
fig. 26;
– levante o banco para fazer sair os pinos
das próprias ancoragens e removê-lo to-
mando o cuidado de manter o encosto fir-
memente abaixado e alinhado na almofa-
da.
Para montar novamente o banco proce-
der como indicado a seguir:
– levante o banco e enganche os pinos nas
própras ancoragens no pavimento, certi-
ficando-se que estejam introduzidos nas
sedes correctas;
– acompanhe o banco até ao bloqueio au-
tomático dos ganchos traseiros.
Certifique-se que as sedes
de ancoragem no pavi-
mento estejam sempre limpas; a
presença de corpos estranhos po-
dem prejudicar o correcto blo-
queio dos bancos.
AVISO
Antes de sentar-se em via-
gem, certifica-se que to-
dos os bancos estejam orientados
no sentido de marcha e estejam
perfeitamente bloquados nas pró-
prias ancoragens. Somente esta
posição permite o uso eficaz dos
cintos de segurança.
AVISO
Page 23 of 210

22
SEGURANÇA
ARRANQUE E
CONDUÇÃO
LUZES
AVISADORAS
E MENSAGENS
EM
EMERGÊNCIA
MANUTENÇÃO
DO VEÍCULO
CARACTERÍSTICAS
TÉCNICAS
ÍNDICE
ALFABÉTICO
TABLIER E
COMANDOS
DISPOSIÇÕES
INTERNAS DOS
BANCOS
Em função dos modelos é possível variar
a disposição interna dos bancos utilizando
as sedes de predisposição dispostas no pa-
vimento.
Nas ilustrações seguintes são represen-
tadas algumas configurações em função do
tipo de modelo pedido.
F0P0123m
F0P0124m
F0P0125m
F0P0126m
F0P0127m
F0P0128m
fig. 27 - 4 lugaresfig. 30 - 7 lugares
fig. 28 - 5 lugares
fig. 31 - 8 lugares
fig. 29 - 6 lugares fig. 32 - 9 lugares
Page 24 of 210

23
SEGURANÇA
ARRANQUE
E CONDUÇÃO
LUZES
AVISADORAS E
MENSAGENS
EM
EMERGÊNCIA
MANUTENÇÃO
DO VEÍCULO
CARACTERÍSTICAS
TÉCNICAS
ÍNDICE
ALFABÉTICO
TABLIER E
COMANDOS
AVISO Após efectuar alterações aos ban-
cos:
❒se se retirar o encosto de cabeça, es-
te deve ser reposto e fixo com um su-
porte
❒verificar se os cintos de segurança estão
acessíveis e se a respectiva colocação é
fácil
❒os passageiros nunca devem viajar sem
ter regulado correctamente o encos-
to de cabeça do respectivo banco ou
sem terem regulado e colocado o cin-
to de segurança.
ATENÇÃO fig.32/a
Durante a condução, não é permitido
transportar passageiros:
❒na terceira fila, se o encostos dos ban-
cos à frente (segunda fila) estiverem na
"posição de mesa";
❒na terceira fila, se o encostos dos ban-
cos à frente (segunda fila) estiverem na
"posição de carteira";
❒no banco central se o banco lateral di-
reito estiver na "posição de carteira".
fig. 32/aF0P0323m
APOIOS PARA A
CABEÇA
Regulação para cima:
❒levante os apoios para cabeça até per-
ceber o relativo estalido de bloqueio.
Regulação para baixo:
❒prima as teclas A-fig. 33ou A-fig. 34
e abaixe os apoios para cabeça.
Os apoios para cabeça de-
vem ser regulados de modo
que a cabeça, e não o pescoço, apoie
sobre este. Somente neste caso exer-
cem a sua acção protectora.
AVISO
Page 25 of 210

24
SEGURANÇA
ARRANQUE E
CONDUÇÃO
LUZES
AVISADORAS
E MENSAGENS
EM
EMERGÊNCIA
MANUTENÇÃO
DO VEÍCULO
CARACTERÍSTICAS
TÉCNICAS
ÍNDICE
ALFABÉTICO
TABLIER E
COMANDOS
fig. 33F0P0026m
Para aproveitar ao melhor a acção pro-
tectora dos apoios para cabeça, regular
o encosto de modo a ter o busto erecto
e a cabeça mais próxima possível aos
apoios para cabeça.
fig. 34F0P0027m
VOLANTE
O volante pode ser regulado em sentido
vertical e axial.
Para a regulação, proceder como indica-
do a seguir:
❒destrave a alavanca A-fig. 35empu-
rrando-a para frente (posição 1);
❒regule o volante;
❒trave a alavanca Apuxando-a no sen-
tido do volante (posição 2).
fig. 35F0P0028m
As regulações devem ser re-
alizadas somente com o ve-
ículo parado e motor desligado.
AVISO
É expressamente proibida
qualquer intervenção em af-
termarket, com conseguintes vio-
lações da direcção ou da coluna da di-
recção (por ex. montagem de anti-
roubo), que pode causar, além do de-
caimento das prestações do sistema e
da garantia, graves problemas de se-
gurança, e também a não conformi-
dade de homologação do veículo.
AVISO
Page 26 of 210

25
SEGURANÇA
ARRANQUE
E CONDUÇÃO
LUZES
AVISADORAS E
MENSAGENS
EM
EMERGÊNCIA
MANUTENÇÃO
DO VEÍCULO
CARACTERÍSTICAS
TÉCNICAS
ÍNDICE
ALFABÉTICO
TABLIER E
COMANDOS
ESPELHOS
RETROVISORES
ESPELHO INTERNO fig. 36
É equipado de um dispositivo contra aci-
dentes que o faz desengatar em caso de
contacto violento com o passageiro.
Pode ser regulado deslocando a alavanca
A-fig. 36:
❒posição normal
❒posição anti-faróis de máximos.
fig. 36F0P0029m
fig. 37F0P0030m
ESPELHOS EXTERNOS
Regulação manual fig. 37
Agir no botão A.
fig. 38F0P0031m
Regulação eléctrica fig. 38
É possível só com a chave de arranque na
posição M.
Para a regulação, proceder como indica-
do a seguir:
❒mediante o interruptor Aseleccionar
o espelho (esquerdo ou direito) no qual
realizar a regulação;
❒regule o espelho, agindo nos quatro
sentidos no interruptor B;
Rebatimento eléctrico fig.38
Apenas possível com a chave de arranque
na posição M.
Colocar o interruptor Ana posição cen-
tral e deslocar o interruptor Bpara trás.
Page 27 of 210

26
SEGURANÇA
ARRANQUE E
CONDUÇÃO
LUZES
AVISADORAS
E MENSAGENS
EM
EMERGÊNCIA
MANUTENÇÃO
DO VEÍCULO
CARACTERÍSTICAS
TÉCNICAS
ÍNDICE
ALFABÉTICO
TABLIER E
COMANDOS
Dobramento
Em caso de necessidade (por exemplo,
quando o volume do espelhio cria dificul-
dade numa passagem estreita) é possível
dobrar os espelhos deslocando-os da po-
sição 1-fig. 39à posição 2.
Durante a marcha os espel-
hos devem sempre estar na
posição 1-fig. 39.
A secção baixa do espelho
retrovisor externo do lado
do condutor, uma vez que é curvo, al-
tera ligeiramente a percepção de
distância.
AVISODescongelamento/desembaciamen
to (se previsto)
Os espelhos são equipados de resistências
que entram em função quando se accio-
na o vidro traseiro térmico (ao carregar
o botão
().
AVISO A função é temporizada e é de-
sactivada automaticamente depois alguns
minutos.
fig. 39F0P0032m
Page 28 of 210

27
SEGURANÇA
ARRANQUE
E CONDUÇÃO
LUZES
AVISADORAS E
MENSAGENS
EM
EMERGÊNCIA
MANUTENÇÃO
DO VEÍCULO
CARACTERÍSTICAS
TÉCNICAS
ÍNDICE
ALFABÉTICO
TABLIER E
COMANDOS
AQUECIMENTO E
VENTILAÇÃO
1.Difusor fixo superior
2.Difusores centrais orientáveis
3.Difusor fixos laterais
4.Difusores laterais orientáveis
5. Difusores inferiores para os lugares dianteiros
6.Difusores superiores para os lugares traseiros
(se previstos).
fig. 40F0P0033m
fig. 41F0P0101m
Page 29 of 210

28
SEGURANÇA
ARRANQUE E
CONDUÇÃO
LUZES
AVISADORAS
E MENSAGENS
EM
EMERGÊNCIA
MANUTENÇÃO
DO VEÍCULO
CARACTERÍSTICAS
TÉCNICAS
ÍNDICE
ALFABÉTICO
TABLIER E
COMANDOS
Para utilizar os difusores Be C, agir no
relativo dispositivo de modo a podê-los
orientar na posição desejada.
COMANDOS fig. 44
Selector A para a distribuição do
ar
µpara ter ar nos bocais centrais e la-
terais;
∑para enviar ar aos pés e manter os
bocais do tablier com uma tempera-
tura ligeiramente mais baixa, em con-
dições de temperatura intermédia;
∂para o aquecimento com temperatu-
ra externa rígida: para ter a máxima
capacidade de ar nos pés;
∏para aquecer os pés e ao mesmo tem-
po desembaciar o pára-brisas;
-para desembaciar rapidamente o
pára-brisas.
fig. 44F0P0036m
fig. 42F0P0034m
fig. 43F0P0035m
DIFUSORES LATERAIS E
CENTRAIS fig. 42-43
Os difusores podem ser orientados nos
quatro sentidos indicados pelas setas.
ADifusor fixo para os vidros laterais.
BDifusores laterais orientáveis.
CDifusores centrais orientáveis.
Os difusores Anão são orientáveis.
Page 30 of 210

29
SEGURANÇA
ARRANQUE
E CONDUÇÃO
LUZES
AVISADORAS E
MENSAGENS
EM
EMERGÊNCIA
MANUTENÇÃO
DO VEÍCULO
CARACTERÍSTICAS
TÉCNICAS
ÍNDICE
ALFABÉTICO
TABLIER E
COMANDOS
Selector B para a activação/
regulação do ventilador
0= ventilador desligado
1-2-3= velocidade de ventilação
4
-p= ventilação à máxima
velocidade
Selector C para a regulação da
temperatura do ar (mistura de ar
quente/frio)
Sector vermelho = ar quente
Sector azul = ar frio
Botão D para a activação/
desactivação da circulação de ar
Premindo o botão realiza-se a activação
da circulação de ar interno.
Depois de ter activado a circulação de ar,
premindo novamente o botão, realiza-se a
desactivação da circulação de ar interno.AQUECIMENTO RÁPIDO DO
HABITÁCULO
Para obter o mais rápido rendimento de
aquecimento, proceder como indicado a
seguir:
❒rodar o selector Cno sector vermelho;
❒activar a circulação de ar interno
(se desactivada);
❒rodar o selector Aem correspondên-
cia de
∂;
❒rodar o selector Bem correspondên-
cia de 4
-p(máxima velocidade do
ventilador).
Em seguida agir nos comandos para man-
ter as condiçõoes de conforto desejadas
e premir o botão D para desactivar a cir-
culação de ar interno e prevenir fenóme-
nos de embaciamento.
AVISO Com o motor frio é necessário
aguardar alguns minutos para que o líqui-
do do sistema alcance a temperatura de
exercício ideal. VENTILAÇÃO DO
HABITÁCULO
Para obter uma boa ventilação do habitá-
culo, proceder como indicado a seguir:
❒rodar o selector Cno sector azul;
❒desactivar a circulação de ar interno (se
activada);
❒rodar o selector Aem correspondên-
cia de
µ;
❒rodar o selector Bna velocidade de-
sejada.
AQUECIMENTO DO
HABITÁCULO
Proceder como a seguir:
❒rodar o selector Cno sector vermelho;
❒rodar o selector Ana posição desejada;
❒rodar o selector Bna velocidade de-
sejada.