FIAT TIPO 5DOORS STATION WAGON 2018 Knjižica za upotrebu i održavanje (in Serbian)
Manufacturer: FIAT, Model Year: 2018, Model line: TIPO 5DOORS STATION WAGON, Model: FIAT TIPO 5DOORS STATION WAGON 2018Pages: 296, PDF Size: 7.68 MB
Page 111 of 296

POKRETANJE
MOTORA
Pre pokretanja vozila namestiti sedište,
unutrašnje i spoljašnje retrovizore i
pravilno vezati pojas.
Za pokretanje motora nemojte nikada
pritiskati gas.
Ukoliko je potrebno, na displeju se
mogu prikazati poruke sa procedurom
pokretanja vozila.
PROCEDURA
POKRETANJA MOTORA
107) 108) 109) 110)
38) 39) 40) 41)
Verzija sa ručnim menjačem
Postupiti kao što je navedeno:
pritisnite ručnu kočnicu i ručicu
menjača postavite u neutralnu brzinu;
pritisnite kvačilo bez pritiskanja
gasa;
Samo za verzije na dizel, kontakt
bravu staviti u poziciju MAR: na
instrument tabli se pali lampica
i
sačekajte da se lampica ugasi;
okrenite kontakt bravu u položaj AVV
i pustite je čim se motor pokrene;
ako se motor ne pokrene za
10 sekundi, kontakt bravu okrenuti u
položaj STOP i sačekati 10-15 sekundi
pre nego što ponovite proceduru
pokretanja motora;
ako prilikom ponavljanje procedure
problem i dalje postoji, obratite se
ovlašćenom servisu za vozila marke
Fiat.
Verzije sa automatskim menjačem
(ako postoji)
Postupiti kao što je navedeno:
ubacite ručnu kočnicu i ručicu
menjača postavite u položaj P
(parkiranje) ili N (neutralna brzina);
kontakt bravu staviti u poziciju AVV;
ako se motor ne pokrene, kontakt
bravu okrenuti u položaj STOP i
sačekati 10-15 sekundi pre nego što
ponovite proceduru pokretanja motora;
ako prilikom ponavljanje procedure
problem i dalje postoji, obratite se
ovlašćenom servisu za vozila marke
Fiat.
PAŽNJA
107)Nemojte pokušavati pokretanje
motora sipanjem goriva ili druge zapaljive
tečnosti u dovod vazduha: ovo može
oštetiti motor i povrediti osobe koje se
nalaze u blizini.108)Rad motora u zatvorenom prostoru je
opasan. Motor troši kiseonik i ispušta
ugljen-dioksid, ugljen-monoksid i druge
toksične gasove.
109)Dok se motor ne upali, servo kočnice
nisu aktivne, stoga je neophodno pritisnuti
pedalu kočnice mnogo jače nego inače.
110)Izbegavajte pokretanje guranjem,
vučom ili na nizbrdici. Ovo može oštetiti
katalizator.
UPOZORENJE
38)Savetuje se da u prvom periodu ili
tokom prvih 1600km ne koristite
maksimalne performanse vozila (npr. velika
ubrzanja, vožnju u maksimalnom režimu
duži vremenski period, suviše intenzivno
kočenje, itd.).
39)Ako je motor zaustavljen, nemojte
ostavljati kontakt bravu u položaju MAR da
nepotrebna potrošnja struje ne isprazni
akumulator.
40)Ubrzavanje pre zaustavljanja motora
ničemu ne služi, bespotrebno troši gorivo i
naročito je štetno za motore sa
turbokompresorom.
41)Kada se upali lampica
nakon
pokretanja motora ili za vreme dužeg
pogona, označava nepravilnost sistema za
pred-zagrevanje svećica. Ako se motor
upali, vozilo se može redovno koristiti, ali je
neophodno što pre se javiti ovlašćenom
servisu za vozila marke Fiat.
109
Page 112 of 296

PARKIRANJE
U slučaju zaustavljanja i napuštanja
vozila, postupite na sledeći način:
ubacite u brzinu (1. na uzbrdici ili
rikverc na nizbrdici) i okrenite točkove u
stranu;
ugasite motor i povucite ručnu
kočnicu;
izvucite ključ iz kontakt brave.
Ako zaustavljate vozila na strmoj
nizbrdici preporučujemo još i da
blokirate točkove klinom ili kamenom.
U verzijama sa automatskim menjačem
pre nego što otpustite pedalu kočnice
sačekajte da se na displeju prikaže
slovo P.
UPOZORENJENIKADAne napuštajte
vozilo dok je menjač u neutralnoj brzini
(ili, u verzijama koje imaju automatski
menjač, da prethodno niste postavili
ručicu menjača u P).
111)
PAŽNJA
111)Nikada ne ostavljajte decu u vozilu
samu i bez nadzora; kada se udaljavate od
vozila uvek izvucite ključ iz kontakt brave i
ponesite ga sa sobom.
RUČNA KOČNICA
112) 113)
Za podizanje, povući ručicu 1
sl. 112 nagore, dok se vozilo ne
zaustavi.
Na instrument tabli se pali lampica
.
Za isključivanje, lagano podići ručicu 1,
pritisnuti taster 2 i spustiti ručicu 1 uz
proveru da se lampica
na
instrument tabli ugasila.
PAŽNJA
112)Nikada ne ostavljajte decu u vozilu
samu i bez nadzora; kada se udaljavate od
vozila uvek izvucite ključ iz kontakt brave i
ponesite ga sa sobom.113)Za vozila opremljena prednjim
naslonom za ruke, podignite ga tako da ne
predstavlja prepreku za aktiviranje ručice
ručne kočnice.
11207046J0001EM
110
POKRETANJE VOZILA I VOŽNJA
Page 113 of 296

RUČNI MENJAČ
114)
42)
Za ubacivanje u brzine, pritisnite do
kraja papučicu kvačila i stavite ručicu
menjača u željeni položaj (šema
promene brzina data je na rukohvatu
ručice).
Za ubacivanje u 6. brzinu (ako postoji)
pomerite ručicu nadesno da ne biste
greškom ubacili u 4. brzinu. Analogno
postupite za prelaz iz 6. u 5. brzinu.
Verzije 1.3 Multijet 95 KS:Za
ubacivanje u rikverc R iz neutralnog
položaja pritisnite papučicu kvačila i
istovremeno pomeriti ručicu udesno a
potom unazad.Verzije 1.4 95 KS: Za ubacivanje u
rikverc R iz neutralnog položaja podići
prsten 1 sl. 113 koji se nalazi ispod
rukohvata i istovremeno pomeriti ručicu
udesno a potom unazad.
Verzije 1.4 T–jet 120 KS /
1.6 Multijet 120 KS / 1.6 Multijet
115 KS: Za ubacivanje u rikverc R iz
neutralnog položaja podići prsten 1
sl. 113 koji se nalazi ispod rukohvata i
istovremeno pomeriti ručicu ulevo a
potom unapred.
UPOZORENJE U rikverc je moguće
ubaciti samo kada je vozilo potpuno
zaustavljeno.
PAŽNJA
114)Za pravilnu promenu brzina, potrebno
je do kraja pritisnuti papučicu kvačila. Zbog
toga, na podu ispod pedala ne sme biti
prepreka: uverite se da su eventualne
patosnice uvek dobro postavljene i da ne
smetaju papučicama.
UPOZORENJE
42)Ne vozite sa rukom na ručici menjača,
jer naprezanje, čak i blago, u dugom
periodu može pohabati unutrašnje
elemente menjača.
AUTOMATSKI
MENJAČ
(ako postoji)
115) 116) 116) 117)
43) 44)
RUČICA MENJAČA
Ručica sl. 114 može zauzeti sledeće
položaje:
P= Parkiranje
R= Rikverc
N= Neutralna brzina
D= Vožnja (automatsko kretanje
unapred)
AutoStickmenjač: + prelaz na veći
stepen prenosa u sekvencijalnom
režimu vožnje; – prelaz na veći stepen
prenosa u sekvencijalnom režimu
vožnje.
11307056J0001EM
11407076J0002EM
111
Page 114 of 296

Šema promena stepena prenosa je
data na prikazu koji se nalazi pored
ručice menjača.
Odabrani stepen prenosa se prikazuje
na displeju.
Za odabir stepena pomerite ručicu
napred ili nazad.
Za odabir "sekvencijalnog" režima
pomerite ručicu iz položaja D (vožnja)
ulevo: dostupni su položaji + (viši odnos
prenosa) ili – (niži odnos prenosa); ovo
su nestabilni položaji: ručica se uvek
vraća u centralni položaj.
Za izlazak iz položaja P (parkiranje)
potrebno je pritisnuti papučicu kočnice
ili taster 1 sl. 114 na rukohvatu.
Da biste prešli iz položaja N (Neutralna
brzina) u položaj D (Vožnja) ili R
(Rikverc), potrebno je da pritisnete
pedalu kočnice.
UPOZORENJE NEMOJTE ubrzavati
prilikom prelaska iz položaja P (ili N) u
drugi položaj.
UPOZORENJE Nakon odabira stepena
prenosa, sačekajte nekoliko sekundi
pre ubrzavanja. Ova predostrožnost je
naročito važna kod hladnog motora.AUTOMATSKI REŽIM
VOŽNJE
Za odabir automatskog režima vožnje
potrebno je postaviti ručicu menjača u
D (Vožnja): optimalan stepen prenosa
odabira elektronska kontrolna jedinica
menjača u zavisnosti od brzine vozila,
opterećenja motora (položaj pedale
gasa) i nagiba puta.
Može se odabrati položaj D iz
sekvencijalnog režima u bilo kom stanju
kretanja.
AUTOSTICK -
Sekvencijalni režim
Režim Autostick (sekvencijalna
promena stepena prenosa), u kojem
vozač ima mogućnost da odluči kada
da izvrši promenu brzine, preporučuje
se u nekim posebnim uslovima vožnje,
kao na primer, kad se prenosi teški teret
na putevima sa nagibom, kad duva
snažni suprotni vetar ili za vreme vuče
teških prikolica.
U ovakvim uslovima, korišćenje nižeg
stepena prenosa poboljšava
performanse vozila i produžava vek
trajanja menjača čime se ograničava
promena stepena prenosa i ne dolazi
do pregrevanja.
Moguć je prelazak iz položaja D (vožnja)
u sekvencijalni režim prilikom bilo koje
brzine vozila.Aktiviranje
Kada je ručica menjača u položaju D
(vožnja), za aktivaciju sekvencijalnog
režima vožnje pomerite ručicu nalevo
(oznake-i+naprikazu). Na displeju će
se prikazati odabrani stepen prenosa.
Promena prenosa se vrši pomeranjem
ručice menjača unapred ka oznaci - ili
unazad ka oznaci +.
Deaktiviranje
Za deaktivaciju sekvencijalnog režima
vožnje, pomerite ručicu menjača u
položaj D (vožnja) automatski režim.
UpozorenjaNa klizavim površinama nemojte
menjati stepen prenosa naniže: točkovi
mogu da proklizaju što dovodi do
klizanja i zanošenja vozila, a to može
izazvati nesreću i povrede.
Vozilo zadržava odnos prenosa koji
je odabrao vozač sve dok to
omogućavaju bezbednosni uslovi. To
znači, na primer, da sistem pokušava
da izbegne zaustaljanje motora,
nezavisnim smanjenjem stepena
prenosa kad god je režim motora suviše
nizak.
112
POKRETANJE VOZILA I VOŽNJA
Page 115 of 296

FUNKCIJA MENJAČA U
VANREDNIM
SITUACIJAMA
(ako postoji)
Funkcija menjača je uvek pod
nadzorom da bi se izbegle eventualne
nepravilnosti. Ako se pojave uslovi koji
mogu izazvati oštećenja menjača,
aktivira se funkcija "recovery" (vraćanje
u prvobitno stanje).
U ovim uslovima, menjač ostaje u 3.
brzini, nezavisno od odabranog stepena
prenosa.
Položaji P (parking), R (rikverc) i N
(neutralna brzina) ostaju funkcionalni.
Na displeju se može upaliti ikona
.
U slučaju rada režima "recovery"
(vraćanje u prvobitno stanje) odmah se
obratiti najbližem ovlašćenom servisu za
vozila marke Fiat.
Privremeni kvar
U slučaju privremenog kvara, moguće
je obnoviti pravilnu funkciju menjača u
svim brzinama pri kretanju unapred,
postupiti na sledeći način:
zaustaviti vozilo;
ručicu menjača postaviti u položaj P
(parking);
kontakt bravu staviti u poziciju
STOP;
sačekati oko 10 sekundi a potom
ponovo upaliti motor;
odabrati željenu brzinu; menjač bi
trebalo da nastavi da pravilno
funkcioniše.
UPOZORENJE U slučaju privremenog
kvara se u svakom slučaju savetuje da
se obratite ovlašćenom servisu za vozila
marke Fiat.
SISTEM BLOKADE
PROMENE STEPENA
PRENOSA KADA NIJE
PRITISNUTA KOČNICA
Ovaj sistem sprečava postavljanje
ručice menjača u položaj P (parking) i N
(neutralna brzina) ako prethodno nije
pritisnuta pedala kočnice.
Za postavljanje menjača u položaj koji
nije P (parking) ili iz N (neutralna brzina)
u R (Rikverc), kontakt brava treba da
bude u položaju MAR (bilo da je motor
upaljen ili ugašen) i kočnica treba da
bude pritisnuta. Takođe je potrebno
pritisnuti taster 1 sl. 114 na rukohvatu
ručice menjača. Da biste ručicu
premestili iz položaja N (Neutralna
brzina) u položaj D (Vožnja unapred -
automatik), potrebno je da pritisnete
pedalu kočnice.
Za olakšanje manevrisanja prilikom
parkiranja, moguće je pomeriti ručicu sa
D na R (i obrnuto) bez pritiska na
kočnicu ako se ručica ne zaustavlja u
položaju N.U slučaju kvara ili ispražnjenog
akumulatora ručica ostaje blokirana u
položaju P. Da biste ručno odblokirali
ručicu pogledajte opis u paragrafu
"Automatski menjač" u odeljku "U
vanrednim situacijama".
PAŽNJA
115)Nikada nemojte koristiti položaj P
(parking) kao zamenu za ručnu kočnicu.
Prilikom parkiranja vozila uvek podignite
ručnu kočnicu da ne bi došlo do slučajnog
pomeranja vozila.
116)Ako menjač nije u položaju P (parking)
vozilo se može pokrenuti i povrediti osobe
koje se nalaze u blizini. Pre napuštanja
vozila, proveriti da li je ručica menjača u
položajuPidalijepodignuta ručna
kočnica.
117)Nemojte stavljati ručicu menjača u
položaj N (neutralna brzina), ni zaustavljati
motor pri vožnji niz nizbrdicu. Ovakva
vožnja je opasna i smanjuje mogućnost
intervencije u slučaju iznenadne promene
gustine saobraćaja ili površine kolovoza.
Postoji rizik od gubitka kontrole nad vozilom
i izazivanja udesa.
UPOZORENJE
43)Pre pomeranja ručice menjača iz
položaja P (parking), kontakt bravu postaviti
u položaj MAR i pritisnuti kočnicu. U
suprotnom ručica menjača se može oštetiti.
113
Page 116 of 296

44)Ubaciti u rikverc samo ako vozilo
miruje, motor je u praznom hodu i nema
pritiska na papučicu gasa.AUTOMATSKI
MENJAČ SA
DVOSTRUKIM
KVAČILOM
(ako postoji)
118) 119) 120) 121)
45) 46) 47)
RUČICA MENJAČA
Ručica sl. 115 može zauzeti sledeće
položaje:
P= Parkiranje
R= Rikverc
N= Neutralna brzina
D= Vožnja (automatsko kretanje
unapred)
AutoStick menjač: + prelaz na veći
stepen prenosa u sekvencijalnom
režimu vožnje; – prelaz na veći stepen
prenosa u sekvencijalnom režimu
vožnje.Za odabir "sekvencijalnog" režima
pomerite ručicu iz položaja D (vožnja)
ulevo. Dostupni su položaji + (viši odnos
prenosa) ili – (niži odnos prenosa). Ovo
su nestabilni položaji: ručica se uvek
vraća u centralni položaj.
Ručica ima i jedno dugme 1
sl. 115 koje treba pritisnuti kako bi se
prebacila u položaj P ili u položaj R.
Prelazak iz položaja P u bilo koji položaj
ručice, kada je ključ u položaju MAR, se
dešava pritiskom na papučicu kočnice i
na taster 1 sl. 115.
Za prelazak sa R na P potrebno je
pritisnuti taster 1 sl. 115 kada je motor
u praznom hodu.
Za prelazak iz položaja N u R ili iz
položaja N u P, potrebno je pritisnuti
pedalu za kočnicu i dugme 1 na ručici.
Ne bi trebalo ubrzavati i trebalo bi
proveriti da li je rad motora stabilan u
praznom hodu.
Prelazak iz položaja D u N je slobodan,
dok je za prelazak izDuRiliP
potrebno pritisnuti taster 1 sl. 115.
11507076J0002EM
114
POKRETANJE VOZILA I VOŽNJA
Page 117 of 296

AUTOMATSKI REŽIM
VOŽNJE
Za odabir automatskog režima vožnje
potrebno je postaviti ručicu menjača u
D (Vožnja): optimalan stepen prenosa
odabira elektronska kontrolna jedinica
menjača u zavisnosti od brzine vozila,
opterećenja motora (položaj pedale
gasa) i nagiba puta.
Može se odabrati položaj D iz
sekvencijalnog režima u bilo kom stanju
kretanja.
Funkcija "Kick-down"
Za brz oporavak vozila, pritiskom
pedale gasa do kraja, sistem za
upravljanje menjačem može da prebaci
u jedan ili više nižih stepena prenosa
(funkcija „Kick-down”).
UPOZORENJE Prilikom vožnje na
putevima u uslovima slabog prijanjanja
(npr. sneg, led, itd.) izbegavajte
aktivaciju režima „Kick-down”.
AUTOSTICK -
Sekvencijalni režim
Režim Autostick (sekvencijalna
promena stepena prenosa), u kojem
vozač ima mogućnost da odluči kada
da izvrši promenu brzine, preporučuje
se u nekim posebnim uslovima vožnje,
kao na primer, kad se prenosi teški teret
na putevima sa nagibom, kad duvasnažni suprotni vetar ili za vreme vuče
teških prikolica.
U ovakvim uslovima, korišćenje nižeg
stepena prenosa poboljšava
performanse vozila i produžava vek
trajanja menjača čime se ograničava
promena stepena prenosa i ne dolazi
do pregrevanja.
Moguć je prelazak iz položaja D (vožnja)
u sekvencijalni režim prilikom bilo koje
brzine vozila.
Aktiviranje
Kada je ručica menjača u položaju D
(vožnja), za aktivaciju sekvencijalnog
režima vožnje pomerite ručicu nalevo
(oznake-i+naprikazu). Na displeju će
se prikazati odabrani stepen prenosa.
Promena prenosa se vrši pomeranjem
ručice menjača unapred ka oznaci - ili
unazad ka oznaci +.
Deaktiviranje
Za deaktivaciju sekvencijalnog režima
vožnje, pomerite ručicu menjača u
položaj D (vožnja) automatski režim.POKRETANJE MOTORA
Pokretanje motora je moguće samo
kada je ručica menjača u položaju P ili
N.
Stoga, pri pokretanju motora, sistem se
nalazi u položaju N ili P (ovaj poslednjiodgovara neutralnom položaju ali vozilo
ima mehanički blokirane točkove).
POMERANJE
AUTOMOBILA
Da biste pomerili vozilo, iz položaja P
pritisnite pedalu kočnice i, delujući na
dugme na ručici menjača, prebacite
ručicu u željeni položaj (D, R ili
"Sekvencijalni režim"). Na displeju će se
prikazati odabrani stepen prenosa.
Kada otpustite pedalu kočnice, vozilo
će krenuti unapred ili unazad, čim se
aktivira taj manevar (efekat "creeping").
U tom slučaju je potrebno da pritisnite
gas.
UPOZORENJE U slučaju da nisu
usklađene realno odabrana brzina
(prikazana na displeju) i položaj ručice
menjača, upaliće se lampica na prikazu
menjača, kao i slovo koje odgovara
položaju u kojoj je ručica (takođe se
oglašava i zvučni signal). To stanje ne
predstavlja kvar u radu već,
jednostavno, sistem zahteva da se
ponovi manevar.
Sprečavanje odabira
stepena prenosa
Ovaj sistem sprečava postavljanje
ručice menjača u položaj P (parking) ili
N (neutralna brzina) ako prethodno nije
pritisnuta pedala kočnice.
115
Page 118 of 296

Sa kontakt bravom u položaju MAR
(upaljen ili ugašen motor):
za postavljanje menjača u položaj
različit od P (Parking) ili za pomeranje sa
položaja N na R potrebno je pritisnuti
pedalu kočnice i dugme 1 sl. 115 na
ručici menjača;
za pomeranje ručice sa položaja N u
položaj D potrebno je pritisnuti pedalu
kočnice.
U slučaju kvara il ako je akumulator
vozila prazan, ručica ostaje blokirana u
položaju P. Da biste ručno odblokirali
ručicu pogledajte opis u paragrafu
„Automatski menjač sa dvostrukim
kvačilom- oslobađanje ručice” u odeljku
„U vanrednim situacijama”.
GAŠENJE VOZILA
U verzijama sa mehaničkim
ključem: ova funkcija zahteva
postavljanje ručice menjača u položaj P
(parking) pre nego što je moguće izvući
ključ iz kontakt brave. Ukoliko se
akumulator isprazni, ključ za pokretanje
vozila, ukoliko se ubaci, ostaje blokiran
u svom ležištu. Za mehaničko izvlačenje
ključeva, pogledajte opis u paragrafu
„Automatski menjač sa dvostrukim
kvačilom - izvlačenje ključa” u odeljku
„U vanrednim situacijama”.Verzije sa sistemom Stop/Start:da
biste isključili motor, potrebno je da
zaustavite vozilo pritiskom na pedalu
kočnice. Ako pritisak nije dovoljan,
motor će se ugasiti. Ova funkcija je
korisna u određenim uslovima
saobraćaja kada nije poželjno da se
motor ugasi.
FUNKCIJA "RECOVERY"
U slučaju kvara na ručici menjača, na
displeju instrument table mogla bi da se
pojavi poruka u kojoj se savetuje
vozaču da nastavi vožnju bez
pomeranja ručice menjača u položaj P.
U tom slučaju, menjač će ostati u višoj
brzini (sa smanjenim performansama)
čak iako postavite ručicu menjačauRili
u N. Jednom kada postavite ručicu u
položaj P, ili kada isključite vozilo,
nećete više moću da odaberete ni R niti
ijedan drugi viši stepen prenosa. U tom
slučaju obratite se Mreži korisničke
podrške Fiat.
PAŽNJA
118)Nikada nemojte koristiti položaj P
(parking) kao zamenu za ručnu kočnicu.
Prilikom parkiranja vozila uvek podignite
ručnu kočnicu da ne bi došlo do slučajnog
pomeranja vozila.119)Ako menjač nije u položaju P (parking)
vozilo se može pokrenuti i povrediti osobe
koje se nalaze u blizini. Pre napuštanja
vozila, proveriti da li je ručica menjača u
položajuPidalijepodignuta ručna
kočnica.
120)Nemojte stavljati ručicu menjača u
položaj N (neutralna brzina), ni gasiti motor
pri vožnji niz nizbrdicu. Ovakva vožnja je
opasna i smanjuje mogućnost intervencije
u slučaju iznenadne promene gustine
saobraćaja ili površine kolovoza. Postoji
rizik od gubitka kontrole nad vozilom i
izazivanja udesa.
121)Nikada nemojte ostavljati decu same
bez nadzora u vozilu. Kada napuštate
vozilo, uvek izvucite ključ i ponesite ga sa
sobom.
UPOZORENJE
45)Pre pomeranja ručice menjača iz
položaja P (parking), kontakt bravu postaviti
u položaj MAR i pritisnuti kočnicu. U
suprotnom ručica menjača se može oštetiti.
46)U slučaju da se vozilo nalazi pod
nagibom, uvek aktivirajte ručnu kočnicu
PRE nego što postavite ručicu menjača u P.
47)Ubaciti u rikverc samo ako vozilo
miruje, motor je u minimalnom režimu i
kada nije pritisnuta pedala gasa.
116
POKRETANJE VOZILA I VOŽNJA
Page 119 of 296

START&STOP
SISTEM
(ako postoji)
Sistem Stop&Start automatski
zaustavlja motor svaki put kada je vozilo
zaustavljeno ili kada ga startuje vozač
koji namerava da nastavi s vožnjom.
Time se povećava efikasnost vozila a
smanjuje potrošnja, ispuštanje štetnih
gasova i zvučno zagađenje.
NAČIN RADA
Način zaustavljanja motora
Verzija sa ručnim menjačem
Kada je vozilo zaustavljeno, motor se
gasi prelaskom u ler i kada se otpusti
papučica za kvačilo.
Verzije sa automatskim menjačem
Kada je vozilo zaustavljeno i otpuštena
papučica za kočnicu, motor se gasi
kada se drška menjača postavi u
položaj koji nije R.
Sistem ne interveniše kada je drška
menjača u položaju R, kako bi se
olakšalo rukovanje prilikom parkiranja.
U slučaju kada je vozilo zaustavljeno
uzbrdo, gašenje motora je
onemogućeno kako bi mogla da se
aktivira funkcija "Hill Hold Control"
(funkcija koja je aktivna samo kada je
motor uključen).
Napomena Automatsko zaustavljanje
motora dozvoljeno je tek kada se
premaši brzina od oko 10 km/h. Kada
je motor zaustavljen, na instrument tabli
se pojavljuje lampica
.
Način ponovnog pokretanja motora
Verzija sa ručnim menjačem
Za ponovno startovanje motora
pritisnuti papučicu kvačila ili gasa.
Ako se, pritiskom na kvačilo, vozilo ne
pokrene, postavite menjač u ler i
ponovite postupak. Ako se problem ne
reši, obratite se ovlašćenom servisu za
vozila marke Fiat.
Verzije sa automatskim menjačem
Da biste ponovo pokrenuli motor,
otpustite papučicu za kočnicu.
Kada je kočnica pritisnuta, ako se ručka
menjača nalazi u režimu automatik D
(D), motor se ponovo pokreće tako što
se ručka menjača postavi u R (rikverc) ili
"AutoStick".
Takođe, kada je kočnica pritisnuta, ako
se ručka menjača nalazi u režimu
"AutoStick", motor se ponovo pokreće
tako što se ručka menjača postavi u
položaj ili R (rikverc).
Kada se motor automatski zaustavi,
dok držite pritisnutu papučicu za
kočnicu, možete da otpustite kočnicu i
da motor ostane isključen tako što ćete ručicu menjača brzo postaviti u
položaj P (parking).
Da biste pokrenuli motor, dovoljno je da
prebacite ručicu iz položaja P.AKTIVACIJA /
DEAKTIVACIJA SISTEMA
Da biste ručno aktivirali / deaktivirali
sistem, pritisnite taster sl. 116 koji se
nalazi u centralnom delu table.
Aktivacija sistema
Aktivacija sistema se prikazuje
paljenjem lampice
i, gde je
predviđeno, prikazivanjem poruke na
displeju.
Deaktivacija sistema
Deaktivacija sistema se prikazuje
paljenjem lampice
i, gde je
predviđeno, prikazivanjem poruke na
displeju.
116P2000024-000-000
117
Page 120 of 296

STANJA U KOJIMA SE
MOTOR NE ISKLJUČUJE
48)
Kada je ovaj sistem aktivan, radi lakše
upravljanja, manje emisije i veće
sigurnosti, motor se ne zaustavlja u
sledećim slučajevima:
kada je motor još uvek hladan;
kada je spoljašnja temperatura
izuzetno niska;
kada akumulator nije dovoljno pun;
zamena filtera za čestice (DPF) u
toku (samo za dizel motore);
vrata sa strana vozača nisu
zatvorena;
vozač nije vezao sigurnosni pojas;
menjač ubačen u rikverc (na primer
radi parkiranja);
samo za verzije koje imaju
automatski sistem klimatizacije, u
slučaju kada se još nije dostigao
adekvatan nivo toplote ili kada je
aktivirana funkcija MAX-DEF;
prilikom prve upotrebe, za početni
rad sistema.
USLOVI PONOVNOG
POKRETANJA MOTORA
Radi lakše upotrebe, manje emisije i
veće bezbednosti, motor se može
startovati automatski bez ikakvog
delovanja vozača u zavisnosti od stanja
vozila i njegove klimatizacije.Kada je vozilo u brzini, automatsko
ponovno pokretanje motora je moguće
samo kada se do kraja pritisne
papučica za kvačilo.
SIGURNOSNE FUNKCIJE
Kod zaustavljanja motora sistemom
Stop&Start, ako vozač odveže svoj
sigurnosni pojas ili ako otvori vrata sa
strane vozača, ponovno pokretanje
motora je moguće samo preko kontakt
brave.
Vozač je obavešten o ovome putem
zvučnog signala (buzzer) i prateće
poruke na displeju.
FUNKCIJA “ENERGY
SAVING”
Ukoliko, po automatskom ponovnom
pokretanju motora, vozač ne izvrši
nijednu radnju na vozilu u periodu
dužem od 3 minuta, Start&Stop sistem
će definitivno zaustaviti motor kako bi
sprečio potrošnju goriva.
U tim slučajevima, motor se može
ponovo pokrenuti samo putem kontakt
brave.
NAPOMENA U svakom slučaju, motor
može da ostane uvek dostupan za
pokretanje ako isključite sistem.
NEPRAVILNOST RADA
U slučaju nepravilnog rada Start&Stop
sistem se deaktivira.
Za upozoravanje o kvarovima, pogledati
opis u paragrafu "Lampice i poruke"
odeljka "Poznavanje instrument table".
NEVOŽENJE
AUTOMOBILA
122)
U slučaju nevoženja automobila (ili u
slučaju zamene akumulatora) posebno
oprezni budite prilikom uklanjanja
električnog napajanja sa akumulatora.
PAŽNJA
122)U slučaju zamene akumulatora
obratite se uvek Mreži korisničke podrške
Fiat. Akumulator zamenite drugim istog tipa
i istih karakteristika.
UPOZORENJE
48)Ukoliko želite da uživate u
klimatizovanom prostoru, možete isključiti
Start&Stop sistem kako biste omogućili
kontinuirani rad sistema za klimatizaciju.
118
POKRETANJE VOZILA I VOŽNJA