FORD EXCURSION 2001 1.G User Guide
Manufacturer: FORD, Model Year: 2001, Model line: EXCURSION, Model: FORD EXCURSION 2001 1.GPages: 272, PDF Size: 1.84 MB
Page 11 of 272
de stationnement est serr×. Si ce t×moin ne s'allume pas dans les
conditions cit×es pr×c×demment, les freins requiÖrent une intervention
imm×diate. Si ce t×moin s'allume lorsque le frein de stationnement est
desserr×, cela indique que le niveau de liquide de frein est insuffisant et
que les freins requiÖrent une intervention imm×diate.
T×moin des freins antiblocage
Ce t×moin s'allume briÖvement
lorsque la cl× est tourn×e ° la
position Contact pour v×rifier le
fonctionnement du circuit. Si ce
t×moin reste allum×, continue de
clignoter ou ne s'allume pas, les freins antiblocage requiÖrent une
intervention imm×diate. Si le t×moin ABS reste toujours allum×, c'est
l'indication que la fonction antiblocage est inop×rante, mais le freinage
normal n'est pas affect× ° moins que le t×moin des freins ne demeure
×galement allum× lorsque le frein de stationnement est desserr×.
T×moin des clignotants
Ce t×moin s'allume lorsque le
clignotant droit ou gauche ou les
feux de d×tresse sont mis en
fonction. Si un ou les deux t×moins
restent allum×s ou clignotent
rapidement, il se peut qu'une ampoule de clignotant soit grill×e.
Reportez-vous ° la rubriqueAmpoulesdu chapitreEntretien et soins.
Feux de route
Ce t×moin s'allume lorsque les
phares sont allum×s en position feux
de route.
Circuit de charge de la batterie
Ce t×moin s'allume quand le contact
est mis avant l'allumage du moteur.
Ce t×moin s'allume ×galement pour
indiquer une anomalie de charge de
la batterie, ce qui signifie que le
circuit ×lectrique du v×hicule doit Øtre v×rifi×.
ABS
Instruments
11
Page 12 of 272
T×moin des quatre roues motrices
Ce t×moin s'allume briÖvement
lorsque le contact est ×tabli °
l'allumage. Il s'allume ×galement
lorsque le mode quatre roues motrices est s×lectionn×. Si ce t×moin
persiste ° clignoter, faites v×rifier votre v×hicule par un technicien
qualifi×.
T×moin des quatre roues motrices gamme basse
Ce t×moin s'allume briÖvement
lorsque le contact est ×tabli °
l'allumage. Il apparaÜt ×galement
lorsque le mode quatre roues
motrices gamme basse est engag×. Si ce t×moin persiste ° clignoter,
faites v×rifier votre v×hicule par un technicien qualifi×.
T×moin de porte mal ferm×e
Ce t×moin s'allume lorsque
l'allumage se trouve ° la position
Contact ou D×marrage et qu'une
porte est ouverte.
T×moin de pression d'huile moteur et de temp×rature du liquide de
refroidissement
Ce t×moin s'allume lorsque le
contact est ×tabli ° l'allumage et
que :
²la temp×rature du liquide de
refroidissement est excessive
²la pression d'huile moteur est basse
Ce t×moin indique la n×cessit× d'une v×rification du thermomÖtre de
liquide de refroidissement et du manomÖtre d'huile du moteur.
Consultez la rubriqueThermomÖtre de liquide de refroidissementet
ManomÖtre d'huile moteurdu pr×sent chapitre, pour de plus amples
renseignements.
4x4
LOW
RANGE
DOOR
AJAR
Instruments
12
Page 13 of 272
Dispositif antivol SecuriLockY
Ce t×moin indique que l'alarme de
l'antivol est en veille. Il apparaÜt
briÖvement lorsque le commutateur
d'allumage est tourn× ° la position
Contact ou D×marrage. Si ce t×moin
n'apparaÜt pas, persiste ° clignoter ou reste continuellement visible, faites
r×parer le dispositif antivol par un technicien qualifi×. Reportez-vous ° la
rubriqueSystÖme antid×marrage SecuriLockydu chapitre
Commandes et ×quipements.
Carillon de rappel de bouclage des ceintures de s×curit×
Ce carillon retentit pour vous rappeler de boucler votre ceinture de
s×curit×.
Pour de plus amples renseignements sur le carillon de rappel de ceinture
de s×curit×, reportez-vous au chapitreSiÖges et dispositifs de retenue.
Carillon de rappel de bouclage des ceintures Belt Minder
Ce carillon retentit pour rappeler aux occupants de boucler leur ceinture
de s×curit×.
Pour de plus amples renseignements sur le carillon de rappel de
bouclage des ceintures de s×curit×, reportez-vous au chapitreSiÖges et
dispositifs de retenue.
Carillon des sacs gonflables
Pour de plus amples renseignements sur le carillon des sacs gonflables,
reportez-vous au chapitreSiÖges et dispositifs de retenue.
Carillon d'oubli de la cl× dans le commutateur d'allumage
Ce carillon retentit lorsque la cl× est laiss×e dans le commutateur
d'allumage en position ArrØt/antivol ou Accessoires, et que la porte du
conducteur est ouverte.
Carillon d'oubli des phares allum×s
Ce carillon retentit lorsque les phares sont allum×s, que le contact est
coup× ° l'allumage (avec la cl× retir×e du commutateur d'allumage) et
que la porte du conducteur est ouverte.
THEFT
Instruments
13
Page 14 of 272
Carillon avertisseur de frein de stationnement serr×
Ce carillon retentit lorsque le frein de stationnement est serr×, que le
moteur tourne et que le v×hicule roule ° plus de 5 km/h (3 mi/h).
INDICATEURS
Jauge de carburant
La jauge de carburant indique le
niveau approximatif du carburant
dans le r×servoir (lorsque la cl× est
° la position Contact). L'indication
du niveau peut varier l×gÖrement
lorsque le v×hicule se d×place ou
aprÖs avoir fait le plein. Coupez le
contact avant de faire le plein du
r×servoir. Lorsque l'indicateur de
niveau de carburant signale pour la
premiÖre fois un r×servoir vide, il reste cependant encore une petite
quantit× de carburant en r×serve. Par cons×quent, le plein du r×servoir °
ce stade demandera moins de carburant que la capacit× publi×e en
raison de cette r×serve.
LOW
FUEL
CRUISE+ -
LEF
H
PRN 218C 18
H
D
FUEL FILL
ABSRPM1000X0 123
5
6 4
0
000000000
KM/H10
mph 203040
1000 20406080
100
120
140
160
6050708090
DOOR
AJARLOW
RANGE4 X 4BRAKE!SERVICE
ENGINE
SOON
THEFT
EF
Instruments
14
Page 15 of 272
Indicateur de vitesse
L'indicateur de vitesse vous informe
de la vitesse du v×hicule.
ThermomÖtre de liquide de refroidissement
Le thermomÖtre indique la
temp×rature du liquide de
refroidissement du moteur. € la
temp×rature normale de
fonctionnement, l'aiguille reste dans
la plage normale, (la plage comprise
ente«H»et«C»).Sielle entre
dans la plage rouge, c'est l'indication
d'une surchauffe du moteur. ArrØtez
le v×hicule dÖs qu'il est possible et
prudent de le faire, coupez le
contact et laissez le moteur refroidir. Reportez-vous ° la rubrique
Liquide de refroidissement du moteurdans le chapitreEntretien et
soins.
Ne retirez jamais le bouchon du vase d'expansion lorsque le
moteur tourne ou est encore chaud.
Ce thermomÖtre indique la temp×rature du liquide de refroidissement du
moteur mais n'en indique pas le niveau. Si le liquide de refroidissement
n'est pas au niveau appropri×, l'indication du thermomÖtre ne sera pas
pr×cise.
0
000000000
KM/H
10
mph 203040
100
0 20406080
100
120
140
160
6050
70
80
90
H
C
Instruments
15
Page 16 of 272
Compteur kilom×trique
Le compteur kilom×trique indique le
kilom×trage total (milles) parcouru
par votre v×hicule.
Compteur journalier
Le compteur journalier indique le
kilom×trage (milles) parcouru
pendant un trajet particulier. Pour
remettre le compteur ° z×ro,
appuyez sur le bouton.
Compte-tours
Le compte-tours indique le r×gime
du moteur en tours par minute.
Si l'aiguille du compte-tours reste
continuellement dans la zone rouge,
vous risquez d'endommager le
moteur.
0
000000000
KM/H
10
mph 203040
100
0 20406080
100
120
140
160
6050
70
80
90
0
000000000
KM/H
10
mph 203040
100
0 20406080
100
120
140
160
6050
70
80
90
RPM1000X0123
5
6 4
Instruments
16
Page 17 of 272
VoltmÖtre de la batterie
Le voltmÖtre indique la tension de la
batterie lorsque le contact est ×tabli
° l'allumage. Si l'aiguille reste en
dehors de la plage normale (comme
illustr×), faites v×rifier le circuit
×lectrique du v×hicule dÖs que
possible.
ManomÖtre d'huile moteur
Le manomÖtre indique la pression
de l'huile moteur. La pression est
suffisante tant que l'aiguille demeure
dans la plage normale (entre les
repÖres « L » et « H »).
Si l'aiguille indique une basse
pression, arrØtez le v×hicule dans les
plus brefs d×lais et coupez
imm×diatement le moteur. V×rifiez
le niveau d'huile. Faites l'appoint
d'huile au besoin (consultez la
rubriqueHuile moteurdu chapitreEntretien et soins). Si le niveau de
l'huile est correct, faites v×rifier votre v×hicule par votre concessionnaire
ou un technicien qualifi×.
818
L
H
Instruments
17
Page 18 of 272
COMMUTATEUR D'ˆCLAIRAGE
Tournez le commutateur d'×clairage
° la premiÖre position pour allumer
les feux de stationnement.
Tournez-le ° la deuxiÖme position
pour allumer aussi les phares.
Feux de route
Pour allumer les feux de route,
poussez la commande vers l'avant.
Pour ×teindre les feux de route,
tirez la commande vers vous.
Avertisseur optique
Pour faire un appel de phares, tirez
l×gÖrement le levier vers vous et
relÑchez-le.
Feux de jour (selon l'×quipement)
Allumez les phares ° une puissance r×duite. Pour activer :
²le commutateur d'allumage doit Øtre en position Contact et
²le commutateur d'×clairage se trouve ° la position d'arrØt ou des feux
de position.
Commandes et e quipements
18
Page 19 of 272
Commande des phares antibrouillards (selon l'×quipement)
La commande d'×clairage sert
×galement ° allumer les phares
antibrouillards. Pour pouvoir allumer
les phares antibrouillards, le
commutateur d'×clairage doit Øtre
tourn× ° la position
et les feux
de route doivent Øtre ×teints.
Pour allumer les phares
antibrouillards, tirez le bouton vers
vous. Le t×moin des phares
antibrouillards
s'allume alors.
RHˆOSTAT D'ˆCLAIRAGE DE LA PLANCHE DE BORD
Utilisez cette commande pour r×gler
l'intensit× d'×clairage de la planche
de bord lorsque les phares et les
feux de stationnement sont allum×s.
²Tournez vers le haut pour
augmenter l'intensit× d'×clairage.
²Tournez vers le bas pour
diminuer l'intensit× d'×clairage.
²Tournez ° fond vers le haut (pass× le cran) pour allumer l'×clairage
int×rieur.
PˆDALES € RˆGLAGE ˆLECTRIQUE (SELON L'ˆQUIPEMENT)
L'acc×l×rateur et la p×dale de frein
doivent Øtre r×gl×s uniquement
lorsque le v×hicule est immobilis× et
que le levier s×lecteur de vitesse se
trouve ° la position de
stationnement (P).
Appuyez sur la commande ° bascule
et maintenez-la enfonc×e pour r×gler
l'acc×l×rateur et la p×dale de frein.
²Appuyez sur la partie inf×rieure de la commande pour ramener les
p×dales vers vous.
Commandes et e quipements
19
Page 20 of 272
²Appuyez sur la partie sup×rieure de la commande pour ×loigner les
p×dales de vous.
Le r×glage permet une course maximum d'environ 76 mm (3 po).
Ne proc×dez jamais au r×glage de l'acc×l×rateur et de la p×dale
de frein pendant que vos pieds reposent sur les p×dales ni
pendant que le v×hicule est en mouvement.
SˆLECTEUR QUATRE ROUES MOTRICES (SELON L'ˆQUIPEMENT)
Ce s×lecteur permet de commander
la mise en fonction des quatre roues
motrices. Consultez le chapitre
Conduitepour tout renseignement
suppl×mentaire.
SONAR DE RECUL (SELON L'ˆQUIPEMENT)
Le sonar de recul fait retentir un avertisseur pour avertir le conducteur
lorsqu'un obstacle se trouve prÖs du pare-chocs arriÖre et que le levier
s×lecteur de vitesse se trouve en position de marche arriÖre.
Pour ×viter tout accident et blessure corporelle, relisez
attentivement cette description du sonar de marche arriÖre pour
bien comprendre ses limites de fonctionnement. Le sonar de recul n'est
qu'un moyen de d×tection de certains objets (g×n×ralement gros et
statiques) lorsque le v×hicule se d×place lentement en marche arriÖre
sur une surface plane « ° une vitesse de stationnement » n'exc×dant
pas 6 km/h (4 mi/h). Les conditions atmosph×riques peuvent aussi
modifier le fonctionnement du sonar de recul. Le sonar de recul peut
offrir un rendement r×duit ou Øtre activ× par mauvais temps. C'est au
conducteur qu'incombe la responsabilit× de s'assurer, avant de prendre
la route, qu'aucun obstacle ou personne ne se trouve ° proximit× de
son v×hicule.
4X4
HIGH
2WD4X4
LOW
Commandes et e quipements
20