FORD EXPEDITION 2000 1.G Rear Seat Entertainment System Manual
Manufacturer: FORD, Model Year: 2000, Model line: EXPEDITION, Model: FORD EXPEDITION 2000 1.GPages: 76, PDF Size: 0.58 MB
Page 61 of 76

CIRCUITOS DE PROTECCI’N DEL VCP
(REPRODUCTOR DE VIDEO CASSETTE)
Circuito sensor de humedad
²En condiciones de alta humedad (con rocÛo) el VCP no funcionarµ.
²Cuando la temperatura de la cabina del vehÛculo es muy baja y luego
se calienta rµpidamente, o la humedad es muy alta dentro del
vehÛculo, es probable que la parte interna de los vidrios se empaÞe.
Bajo estas condiciones, es probable que la parte interior del VCP sufra
los efectos del rocÛo.
²Si eso sucede, el circuito sensor de humedad detiene el
funcionamiento de la mµquina y parpadea la luz indicadora DEW
( ROCŒO) en el VCP. La luz permanecerµ parpadeando hasta que el
sistema est× lo suficientemente seco para funcionar en forma segura.
Descripciân
7
Page 62 of 76

CONTROLES DEL REPRODUCTOR DE CASSETTES DE VIDEO
(VPC)
1. BotânPOWER (ENCENDIDO)
Presione para ENCENDER o APAGAR el reproductor de cassettes de
video (VCP).
2.CONTROL REMOTO(Sensor remoto)
Para hacer funcionar el VCP con la unidad de control remoto, apunte el
control remoto hacia el panel de control del receptµculo o hacia el VCP.
3.LUCES INDICADORAS
Cada luz estµ ENCENDIDA (ON) cuando estµ operando su funciân
correspondiente.
CST IN (DENTRO)El cassette de video estµ en el reproductor.
La luz deDEW (ROCŒO)(Roja) parpadea cuando hay rocÛo en el VCP.
El LED (diodo emisor de luz)AUTO REPEAT (REPETICI’N
AUTOMestµ encendido cuando la funciân de repeticiân
automµtica estµ activada.
4. Botân de (Repeticiân automµtica)PLAY (REPRODUCIR)
Presione para reproducir una cinta de videocassette.
REMOTE
SENSOR
CST INDEW
AUTO
REPEATPOWER
REW
FFPLAY STOP/
EJECT
23156473
Descripciân
8
Page 63 of 76

Si estµ incluida la funciân de repeticiân automµtica, presione y mantenga
durante dos segundos para activar la funciân de repeticiân. Cuando el
cassette llega al final, se rebobinarµ y se reproducirµ de nuevo. Otros
botones no funcionan en el modo de Repeticiân automµtica. Para liberar
el modo de Repeticiân automµtica, presione nuevamente el botân de
reproducciân durante dos segundos.
5. BotânSTOP/EJECT (DETENER/EXPULSAR)
Presiânelo para detener la funciân de reproducciân.
Presiânelo dos veces para que el VCP expulse la cinta de videocassette.
6. Botân de RetrocesoREW
Presiânelo para rebobinar la cinta.
7. Botân de Avance rµpidoFF
Presiânelo para avanzar la cinta rµpidamente.
UNIDAD DE PANTALLA DE VIDEO
La unidad de pantalla de video en el techo es el componente mµs visible
de su Sistema de entretenimiento de asiento trasero (RSES).
Esencialmente es el ªcentro nerviosoº de su sistema. Ademµs de tener la
pantalla de video desplegable LCD (Pantalla de cristal lÛquido), cuenta
con la mayorÛa de los botones principales de control del sistema, luces
indicadoras importantes e instalaciones para alojar, tanto a los audÛfonos
con cable opcionales como a los inalµmbricos
Descripciân
9
Page 64 of 76

1. BotânPOWER (ENCENDIDO)
Presione este botân para encender y apagar en forma alternada el
sistema RSES.
2.SENSOR DE CONTROL REMOTO
Para hacer funcionar el VCP con el control remoto apìntelo hacia esta
ubicaciân.
3. Botones deVOLUMEN
Presione los botones (+) o (þ) para aumentar o disminuir el volumen del
audio en los auricularescon cable
No se suministran los auriculares con alambre. Se pueden utilizar todos
los auriculares para las unidades de cassette y disco compacto portµtiles.
4. BotânSELECT (SELECCIONAR)
Presiânelo para seleccionar entre AV1 y AV2 .
5.LUCES INDICADORAS
LaAV 1del (VCP) se ilumina cuando el botân seleccionar selecciona
reproducir video.
LaAV 2(Auxiliar) se ilumina cuando el botân seleccionar selecciona el
modo (de juego) auxiliar.
POWER
BRIGHTNESS VOLUMESENSORSELECT
FREQUENCY
OFF 1 2AV 1 AV 2
54321
876
Descripciân
10
Page 65 of 76

6. Botones deBRIGHTNESS (BRILLO)
La flecha hacia arriba aumenta el brillo de la pantalla.
La flecha hacia abajo disminuye el brillo de la pantalla.
7.LIBERAR PANTALLA
DeslÛcese en la direcciân de la flecha para liberar la pantalla desplegable
LCD (Pantalla de cristal lÛquido).
8. Interruptor deFREQUENCY OFF/1/2 (FRECUENCIA
APAGADA/1/2)
Para tener acceso a este interruptor, libere la pantalla desplegable de
cristal lÛquido (LCD).
DeslÛce para activar/desactivar el audio en las bocinas del vehÛculo.
DeslÛcea1yconfigure la radio a 88.7 MHz. DeslÛcea2yconfigure la
radio a 89.1 MHz.
9.CONJUNTO DE EMISOR
INFRARROJOpara auriculares
inalµmbricos.
La seÞal de audio que hace
funcionar a los auriculares
inalµmbricos se envÛa desde esta
µrea de la lente negra. Si usted
bloquea o cubre esta lente, los
auriculares inalµmbricos infrarrojos
no funcionarµn.
10. Terminales delAURICULAR
Enchufes de auriculares est×reo
estµndar 1/8 de pulgada. Usted
puede conectar los auriculares
est×reo con cable a estos dos
enchufes de auriculares.
11. Enchufes de entradaAUX
(AUXILIAR)
Usted puede conectar una cµmara o
un videojuego a estos enchufes.
AMARILLO: Video
BLANCO: Audio Izquierdo
ROJO: Audio Derecho
11
9
1010
Descripciân
11
Page 66 of 76

CONTROL REMOTO
1. Botân de RetrocesoREW
Presiânelo para retroceder la cinta
de video.
2. BotânPLAY (REPRODUCIR)
Presiânelo para reproducir una cinta
de video
3. Botân de Avance rµpidoFWD
Presiânelo para avanzar la cinta
rµpidamente.
4. BotânSTOP (DETENER)
Presiânelo para parar la
reproducciân de la cinta.
5. BotânREPLAY (REPETIR)
Presiânelo para retroceder la cinta y
reproducirla de nuevo.
6. BotânPOWER (ENCENDIDO)
Presione para encender o apagar el receptµculo.
7.VIDEO or GAME (JUEGO)
Presiânelo para seleccionar si desea reproducir un cassette de video o si
desea jugar un juego.
8.WIRED HEADPHONE VOLUME CONTROL
(CONTROL DE VOLUMEN DEL AURICULAR CON CABLE)
Presione + (mµs) para aumentar el volumen y presione - (menos) para
disminuir el volumen. Esto no afecta a los auriculares inalµmbricos.
POWER
REW
FWD
PLAYSTOP
WIRED HEADPHONE
VOLUME CONTROL
REPLAY VIDEO
or GAME
+
–
56
1
2
8
7
3
4
Descripciân
12
Page 67 of 76

REEMPLAZO DE LA BATERŒA
Deslice la cubierta de la baterÛa para
quitarla como se muestra en el
control remoto para acceder a las
baterÛas.
La unidad de control remoto usa
dos baterÛas AAA.
Normalmente es necesario
reemplazar la baterÛa si el control
remoto funciona sâlo
extremadamente cerca del centro de
entretenimiento o si no funciona.
Al reemplazar las baterÛas, use dos
baterÛas nuevas (se recomiendan las
alcalinas) y colâquelas en la
direcciân correcta (polaridades
+ y þ).
Descripciân
13
Page 68 of 76

PANTALLA DESPLEGABLE
La pantalla se desplega para ver el
video y vuelve a su posiciân para
que pueda guardarse en el
alojamiento cuando no estµ en uso.
Asegìrese de que la pantalla est×
enganchada al alojamiento cuando
est× guardada. Para obtener el
mejor µngulo de visiân, mueva la
pantalla completamente hacia atrµs
y ajuste el brillo.
1. Pantalla de cristal lÛquido (LCD)
de color 6.8 pulgadas (diagonal).
2. Alojamiento de la pantalla.
2
1
Descripciân
14
Page 69 of 76

AURICULARES INAL
Su sistema de entretenimiento del
asiento trasero tiene 2 conjuntos de
auriculares inalµmbricos. Para que
los auriculares funciones se
necesitan dos baterÛas del tipo AAA.
Para instalar las baterÛas presione
suavemente hacia abajo en la parte
superior del audÛfono izquierdo y
deslice la cubierta hacia afuera.
Al reemplazar las baterÛas, use dos
baterÛas nuevas (se recomiendan las
alcalinas) y colâquelas en la
orientaciân correcta+yÐ.
ON OFF
Descripciân
15
Page 70 of 76

FUNCIONAMIENTO GENERAL
²Cuando el motor no est× funcionando, utilice el sistema con
moderaciân, de lo contrario la baterÛa se desgastarµ.
²
Al girar el encendido a OFF (APAGADO) el sistema de entretenimiento
del asiento trasero tambi×n se APAGA. Al girar el encendido a ON
(ENCENDIDO) el RSES (Sistema de entretenimiento del asiento
trasero) estµ en el modo VCP (Reproductor de videocassettes). Para
reproducir una cinta de video inserte un cassette en el VCP.
²No deje el cassette de video en el VCP (reproductor de
videocassettes) toda la noche o por perÛodos largos.
²Cuando utilice el VCP, asegìrese de que su sistema de audio est×
configurado en 88.7 u 89.1 FM.
²Al girar el encendido a ON (Encendido), el audio pasa a trav×s de los
auriculares inalµmbricos. Si estµ utilizando auriculares con cables
presione el control (+) para aumentar el volumen. Para escuchar por
el sistema de bocinas del vehÛculo cambie el interruptor del extremo
de la radio exterior a F1 o F2.
Modo de insertar y sacar un cassette
Modo de insertar un cassette
El conductor nunca debe
operar ninguna funciân del
VCP montado en la consola del
piso cuando el vehÛculo se est×
moviendo. Ponga toda su atenciân
en el manejo y en la carretera.
Salga de la carretera y estaciânese
en un lugar seguro para insertar o
sacar los cassettes de video del
VCP. Se incluye un control remoto
en el sistema para permitir que los
ocupantes del asiento trasero
operen las funciones del VCP sin
distraer al conductor.
²Abra la cubierta de la consola del piso del RSES y deslice un cassette
de video en el compartimento de los cassettes.
REMOTE
SENSOR
CST INDEWPOWER
REW
FFPLAY STOP/
EJECT
Instrucciones de funcionamiento
16