FORD FIGO 2017 Owners Manual
Manufacturer: FORD, Model Year: 2017, Model line: FIGO, Model: FORD FIGO 2017Pages: 251, PDF Size: 3.05 MB
Page 161 of 251

En el lado izquierdo del panel de
instrumentos. Estampado en el tablero del piso del lado
derecho, frente al asiento delantero.
CÓDIGO DE LA TRANSMISIÓN
El código de transmisión está en la
Etiqueta de certificación del cumplimiento
de las normas de seguridad. La siguiente
tabla muestra el código de transmisión
junto con la descripción de transmisión.
Código
Descripción
A
Transmisión automática de seis velocidades
C
Transmisión manual de cinco velocidades
158
Figo/Ka (CDU) , esMEX Capacidades y especificacionesprocarmanuals.comE163915 E163913 E144016
Page 162 of 251

CAPACIDADES Y
ESPECIFICACIONES - 1.5L
TIVCT ALERTA
El sistema refrigerante del aire
acondicionado contiene refrigerante
R-134a bajo gran presión. Solo
personal calificado debe hacer
mantenimiento del sistema refrigerante
del aire acondicionado. Abrir el sistema
refrigerante del aire acondicionado puede
producir lesiones personales. Capacidad
Capacidad
Elemento
4,05 L
Capacidad de llenado de aceite del motor incluido el filtro
de aceite.
3,75 L
Capacidad de llenado de aceite del motor sin el filtro de
aceite.
6,3 L
Capacidad de llenado de refrigerante del motor.
42 L
Capacidad de llenado del tanque de combustible.
1,2 L
Capacidad de llenado del líquido de la transmisión automá-
tica.
4,5 L
Capacidad de llenado del depósito del lavador de la ventana
trasera y el parabrisas.
0,71 kg
Capacidad de llenado del refrigerante del aire acondicionado.
130 ml
Capacidad de llenado del aceite del compresor del refrige-
rante del aire acondicionado.
Cómo agregar aceite de motor Cantidad
0,5 L
La cantidad de aceite del motor requerida
para subir el nivel indicado en la varilla
indicadora de mínimo a máximo.
159
Figo/Ka (CDU) , esMEX Capacidades y especificacionesprocarmanuals.com
Page 163 of 251

Especificaciones
Materiales
Especificación
Denominación
WSS-M2C913-C
Aceite de motor: 5W30
WSS-M2C948-B
Aceite de motor: 5W20
WSS-M2C200-D2
Líquido para transmisión/engranaje: 75W
WSS-M97B44-D
Anticongelante
WSS-M6C65-A2
Líquido para frenos
WSS-M14P19-A
Líquido limpiaparabrisas
WSH-M17B19-A
Motorcraft® R-134a Refrigerant
YN-19 (U.S.)
WSH-M1C231-B
Motorcraft® PAG Refrigerant Compressor Oil
YN-12-D
Solo use líquido que cumpla con las
especificaciones de Ford.
Si no puede encontrar un aceite de motor
que cumpla con la especificación definida
por WSS-M2C913-B o WSS-M2C948-B,
es aceptable usar aceite del motor SAE
5W-20 definido por ACEA A5/B5.
Nota: No use más de 1 L entre intervalos de
mantenimiento programados.
Si utiliza aceite y líquidos que no cumplen
con la especificación definida y los grados
de viscosidad, esto puede provocar:
• Daño al componente, que no está
cubierto por la garantía del vehículo.
• Períodos más largos de giro del motor.
• Niveles de emisión más elevados.
• Reducción en el rendimiento del motor.
• Reducción en el ahorro de combustible.
• Degradación de rendimiento de frenos. Recomendamos aceite de motor
Motorcraft para su vehículo. Si no hay
aceite Motorcraft disponible, use aceites
de motor que tengan el grado de
viscosidad recomendado que cumplan los
requisitos API SN y muestren la marca de
certificación API para motores de gasolina.
No utilice aceite etiquetado con categoría
de servicio API SN a menos que la etiqueta
presente la marca de certificación API.
Un aceite que muestra este símbolo de
marca registrada cumple con las normas
actuales de protección del sistema de
emisión de gases y motor y los
requerimientos de economía de
combustible del International Lubricants
Specification Advisory Council (ILSAC).
160
Figo/Ka (CDU) , esMEX Capacidades y especificacionesprocarmanuals.comE142732
Page 164 of 251

No use aditivos de aceite del motor
complementarios porque son innecesarios
y podrían generar daño al motor que puede
no estar cubierto por la garantía del
vehículo.
Nota:
Ford recomienda utilizar DOT 4 Low
Viscosity (LV) High Performance Brake Fluid
o uno equivalente que cumpla con la norma
WSS-M6C65-A2. El uso de cualquier otro
líquido distinto al recomendado puede
reducir el rendimiento de los frenos y no
cumplir con las normas de rendimiento de
Ford. Mantenga el líquido de frenos limpio
y seco. La contaminación con polvo, agua,
productos del petróleo u otros materiales
puede dañar el sistema de frenos y provocar
una falla.
Nota: Las transmisiones automáticas que
requieren líquido de transmisión MERCON
LV deben usar exclusivamente líquido de
transmisión MERCON LV. El uso de
cualquier otro líquido podría causar daños
en la transmisión.
161
Figo/Ka (CDU) , esMEX Capacidades y especificacionesprocarmanuals.com
Page 165 of 251

INFORMACIÓN GENERAL
Frecuencias de radio y factores de recepción
Factores de la recepción de radio
Mientras más se aleja de una estación FM, más débil es
la señal y la recepción.
Distancia y potencia
Los cerros, montañas, edificios altos, puentes, túneles,
pasos elevados en autopistas, estacionamientos de varios
pisos, follajes de árboles densos y las tormentas eléctricas
pueden interferir con la recepción.
Terreno
Cuando pase cerca de una torre de transmisión de radio,
una señal más potente puede cancelar una señal más
débil y puede causar interferencias en el sistema de audio.
Sobrecarga de estaciones
Información de CD y el reproductor
de CD
Nota: Las unidades de CD solo reproducen
discos compactos de audio originales de 12
cm (4,75 pulg). Debido a incompatibilidad
técnica, ciertos discos compactos grabables
y regrabables podrían no funcionar
correctamente cuando se usan en
reproductores de CD Ford.
Nota: No inserte CD con etiquetas caseras
de papel (adhesivas) en el reproductor, ya
que éstas podrían desprenderse y hacer que
el CD se atasque. Debe utilizar un marcador
permanente en lugar de etiquetas adhesivas
en los CD caseros. Los bolígrafos pueden
dañar los CD. Comuníquese con un
distribuidor autorizado para obtener más
información.
Nota: No use ningún disco con forma
irregular o con una película protectora
antirrayaduras adherida.
Siempre tome los discos únicamente por
los bordes. Limpie el disco solo con un
limpiador de CD aprobado. Limpie el disco
desde el centro hacia el borde. No limpie
con movimientos circulares. No exponga los discos directamente a la
luz del sol ni a fuentes de calor por
períodos prolongados.
Canciones MP3 y WMA y
estructura de carpetas
Los sistemas de audio capaces de
reconocer y reproducir canciones
individuales MP3 y WMA y estructura de
carpetas funciona de la siguiente forma:
•
Existen dos modos diferentes para
reproducir discos MP3 y WMA: modo
de canción WMA y WMA (sistema
predeterminado) y modo de archivo
MP3 y WMA.
• El modo de canción MP3 y WMA ignora
cualquier estructura de carpetas en el
disco MP3 y WMA. El reproductor
enumera cada canción MP3 y WMA en
el disco (señaladas con la extensión
de archivo MP3 o WMA) desde T001
hasta un máximo de T255. Es posible
que el número máximo de archivos
MP3 y WMA reproducibles sea menor
según la estructura del CD y el modelo
exacto del radio.
162
Figo/Ka (CDU) , esMEX Sistema de audioprocarmanuals.com
Page 166 of 251

•
El modo de archivo MP3 y WMA
representa una estructura de carpeta
que consta de un nivel de archivos. El
reproductor de CD enumera todas las
canciones MP3 WMA en el disco
(señaladas con la extensión de archivo
MP3 y WMA) y todas las carpetas que
contienen archivos MP3 y WMA, desde
F001 (carpeta) T001 (canción) hasta
F253 T255.
• La creación de discos con un sólo nivel
de carpetas ayuda a la navegación a
través de ellos.
Si está grabando sus propios discos MP3
y WMA, es importante comprender la
manera en que el sistema lee las
estructuras que crea. Si bien pudieran
haber varios archivos presentes, (archivos
con extensiones distintas a MP3 y WMA),
se reproducirán sólo los archivos con
extensión MP3 y WMA; el sistema ignora
otros archivos. Esto le permite usar el
mismo disco MP3 y WMA para diversas
tareas en la computadora de su trabajo,
la computadora de su casa y la del sistema
del vehículo.
En el modo de pistas, el sistema muestra
y reproduce la estructura como si tuviese
solo un nivel (se reproducen todos los
archivos MP3 y WMA, independientemente
de si se encuentran en una carpeta
específica). En el modo de carpeta, el
sistema solo reproduce los archivos MP3
y WMA en la carpeta actual. UNIDAD DE AUDIO -
VEHÍCULOS CON: AM/FM/CD/
SYNC ALERTA
Manejar mientras está distraído
puede tener como consecuencia la
pérdida de control del vehículo,
colisiones y lesiones. Le recomendamos
enfáticamente que tenga extrema
precaución cuando utilice cualquier
dispositivo que pudiera distraerlo mientras
maneja. Su responsabilidad principal es el
manejo seguro de su vehículo.
Recomendamos que no se use ningún
dispositivo portátil al manejar y sugerimos
el uso de sistemas operados por voz
siempre que sea posible. Asegúrese de
estar al tanto de todas las leyes locales
correspondientes que pudieran regir el uso
de dispositivos electrónicos al manejar. Nota:
Hay una pantalla integrada de varias
funciones encima de la unidad. Esta
muestra información importante respecto
del control del sistema. Además, hay
diversos iconos colocados en torno de la
pantalla que se encienden cuando se activa
una función (por ejemplo, CD, Radio o Aux).
163
Figo/Ka (CDU) , esMEX Sistema de audioprocarmanuals.com
Page 167 of 251

Expulsar: presione el botón para expulsar una CD.
A
Flechas de cursor:
presione un botón para desplazarse por las opciones en
pantalla.
B
Ranura para CD:
el lugar donde se inserta un CD.
C
OK:
presione el botón para confirmar las selecciones en pantalla.
D
INFO:
presione el botón para acceder a información de radio, CD, USB e IPod.
E
DSP:
presione el botón para acceder a la configuración del ecualizador.
F
Sonido:
oprima el botón para ajustar la configuración de sonido para graves,
agudos, balance y distribución.
G
Teclado numérico:
presione el botón para volver a sintonizar una estación
almacenada previamente. Para almacenar una estación favorita, mantenga
presionado el botón hasta que el sonido retorne. En modo
TELÉFONO, use
estas teclas para marcar el número.
H
164
Figo/Ka (CDU) , esMEX Sistema de audio
procarmanuals.comABEDTHFGPQRSMONJIKLCE174695
Page 168 of 251

Botón de función 4: oprima el botón para seleccionar distintas funciones del
sistema de audio, dependiendo del modo en que se encuentre (por ejemplo,
radio o CD).
I
Botón de función 3: oprima el botón para seleccionar distintas funciones del
sistema de audio, dependiendo del modo en que se encuentre (por ejemplo,
radio o CD).
J
Buscar hacia arriba: presione el botón para subir a la siguiente estación de la
banda de frecuencia o siguiente pista de un CD.
K
Encendido, Apagado y volumen: presione el botón para activar o desactivar
el sistema de audio. Gire el selector para ajustar el volumen.
L
Buscar hacia abajo: presione el botón para ir a la estación siguiente en la
banda de frecuencia de radio o a la canción siguiente o anterior de un CD.
M
Botón de función 2: oprima el botón para seleccionar distintas funciones del
sistema de audio, dependiendo del modo en que se encuentre (por ejemplo,
radio o CD).
N
Botón de función 1:
oprima el botón para seleccionar distintas funciones del
sistema de audio, dependiendo del modo en que se encuentre (por ejemplo,
radio o CD).
O
MENU:
presione el botón para acceder a distintas funciones del sistema de
audio.
P
PHONE:
presione el botón para acceder a la función de teléfono de sistema
SYNC al oprimir PHONE. Consulte el Manual de Sync para obtener más
información.
Q
AUX:
presione el botón para acceder a las funciones AUX, USB y audio
Bluetooth; además, permite cancelar la navegación por un menú o una lista.
R
RADIO:
presione el botón para seleccionar distintas bandas de frecuencia;
también permite cancelar la navegación por un menú o una lista.
S
CD:
oprima el botón para cambiar la fuente a CD; además, permite cancelar
la navegación por un menú o una lista.
T
165
Figo/Ka (CDU) , esMEX Sistema de audio
procarmanuals.com
Page 169 of 251

Descripciones para los botones
de función 1 a 4
A
Los botones de función 1 a 4 dependen del
contexto y cambian de acuerdo con el
modo de unidad actual. La descripción de
la función actual aparece en la pantalla.
Botón Sound
Le permite ajustar la configuración de
sonido (p. ej., graves, medios y agudos).
1. Oprima el botón Sound.
2. Utilice los botones de flecha hacia arriba o hacia abajo para seleccionar
la opción deseada.
3. Use las flechas hacia la izquierda y hacia la derecha para realizar el ajuste
necesario. La pantalla indica el nivel
seleccionado.
4. Oprima el botón OK dos veces para
confirmar los nuevos ajustes. Botón de banda de frecuencias
Oprima el botón
RADIO para seleccionar
una banda de frecuencias disponible.
Puede usar el selector para volver a la
recepción de radio después de haber
estado escuchado otra fuente.
Alternativamente, oprima el botón de
flecha izquierda para ver las bandas de
frecuencias disponibles. Desplácese a la
banda de frecuencias deseada y oprima
OK
.
Control de sintonización de
estaciones
Buscar sintonización
Seleccione una banda de frecuencias y
oprima brevemente uno de los botones de
búsqueda. La unidad se detendrá en la
primera estación que encuentre en la
dirección que ha seleccionado.
Sintonización manual
1. Oprima el botón de función
2
2. Use los botones de flechas izquierda y
derecha para bajar o subir de sintonía
en la banda de frecuencias de a una
estación o mantenga presionado para
avanzar rápidamente, hasta llegar a la
estación que desea escuchar.
3. Oprima OK para continuar escuchando
una estación.
Botones de estaciones
preconfiguradas
Esta función le permite almacenar sus
estaciones favoritas; se puede volver a
sintonizarlas seleccionando la banda de
frecuencias adecuada y presionando uno
de los botones de preestablecimiento.
1. Seleccione una banda de onda.
2. Sintonice la estación requerida.
166
Figo/Ka (CDU) , esMEX Sistema de audio
procarmanuals.comE104157A1234
Page 170 of 251

3. Mantenga presionado uno de los
botones de preconfiguración.
Aparecerá una barra de progreso y un
mensaje. Cuando la barra de progreso
se completa, la estación ha sido
almacenada. La unidad de audio
también se silenciará
momentáneamente a modo de
confirmación.
Puede repetir este proceso en cada banda
de frecuencias y con cada uno de los
botones de preestablecimiento.
Control de almacenamiento
automático
Nota: Esta función le permite almacenar
las 10 señales más potentes disponibles, ya
sea de una banda de frecuencias AM o FM,
y sobrescribir las estaciones almacenadas
previamente. También puede almacenar
estaciones manualmente de la misma
manera que las otras bandas de
frecuencias.
• Mantenga oprimido el botón RADIO.
• Cuando la búsqueda se completa, el
sonido se restablece y las señales más
potentes se almacenan en las opciones
de almacenamiento automático
preconfiguradas.
• También puede seleccionar la misma
función presionando el botón
RADIO
y seleccionando AST.
Control automático de volumen
Cuando se encuentra disponible, el control
automático de volumen ajusta el nivel de
volumen para compensar el ruido causado
por el motor y la velocidad. 1. Presione el botón
MENU y seleccione
AJUSTES DE AUDIO.
2. Seleccione
ADAPTACIÓN VOL..
3. Use el botón de flecha izquierda o derecha para ajustar la configuración.
4. Oprima el botón OK para confirmar su
selección.
5. Oprima el botón
MENU para volver.
UNIDAD DE AUDIO -
VEHÍCULOS CON: AM/FM/
AUX IN/USB/BLUETOOTH/
CD/MP3 ALERTA
Manejar mientras está distraído
puede tener como consecuencia la
pérdida de control del vehículo,
colisiones y lesiones. Le recomendamos
enfáticamente que tenga extrema
precaución cuando utilice cualquier
dispositivo que pudiera distraerlo mientras
maneja. Su responsabilidad principal es el
manejo seguro de su vehículo.
Recomendamos que no se utilice ningún
dispositivo portátil al manejar y sugerimos
utilizar sistemas operados por voz siempre
que sea posible. Asegúrese de estar al
tanto de todas las leyes locales
correspondientes que pudieran regir el uso
de dispositivos electrónicos al manejar. 167
Figo/Ka (CDU) , esMEX Sistema de audio
procarmanuals.com