Hyundai Accent 2012 Manual do proprietário (in Portuguese)
Manufacturer: HYUNDAI, Model Year: 2012, Model line: Accent, Model: Hyundai Accent 2012Pages: 397, PDF Size: 26.61 MB
Page 11 of 397

Introdução
4
1
Gasolina com chumbo (se instalado)
Em certos países, o seu veículo está
preparado para utilizar gasolina com
chumbo. Antes de utilizar este tipo de
combustível, contacte um Reparador
Autorizado HYUNDAI para saber se
existe gasolina com chumbo para o seu
veículo ou não. O Índice de Octanas da gasolina com chumbo é igual ao da gasolina sem
chumbo.
Gasolina com álcool e metanol
O gasool, uma mistura de gasolina e etanol (também conhecido por álcooletílico), e a gasolina ou gasool commetanol (também conhecido por álcoolmetílico) estão a ser comercializados apar ou no lugar da gasolina com ou sem
chumbo.
Não utilize gasool com mais de 10% de etanol, nem gasolina ou gasool com
metanol. Estes tipos de combustível
podem causar problemas decondutibilidade e danificar o sistema de
alimentação de combustível.
Pare de utilizar gasool se tiver problemas
de condutibilidade do veículo.
A garantia do fabricante poderá não
cobrir danos ou problemas de
condutibilidade do veículo se estesresultarem da utilização de:
1. Gasool com mais de 10% de etanol.
2. Gasolina ou gasool com metanol.
3. Gasolina ou gasool com chumbo.
Utilização de MTBE
Recomenda-se a não utilização de
combustível com um volume de MTBE
(éter metilterbutílico) superior a 15,0%
(teor de oxigénio = 2,7% do peso) no seu
veículo.
O combustível com um volume de MTBE
superior a 15,0% (teor de oxigénio =2,7% do peso) pode reduzir a
performance do veículo e causar o
bloqueio de vapores gasosos ou
arranques difíceis.
CUIDADO
A Garantia Limitada do seu Novo
Veículo poderá não cobrir danos no sistema de alimentação de combustível e quaisquer problemas
de performance causados pelautilização de combustíveis com metanol ou MTBE (étermetilterbutílico) de volume superior a 15,0%. (teor de oxigénio = 2,7% do
peso.)
CUIDADO
Nunca utilize gasool com metanol.Pare de utilizar produtos de gasool
prejudiciais para a condutibilidade do veículo.
Page 12 of 397

15
Introdução
Não utilize metanol
Não utilize combustíveis com metanol
(álcool metílico) no seu veículo. Este tipo
de combustível pode reduzir a
performance do veículo e danificar oscomponentes do sistema de alimentação
de combustível.
Gasolinas para um ar mais limpo
Para contribuir para um ar mais limpo, recomenda-se a utilização de gasolinas
tratadas com aditivos detergentes, que
ajudam a prevenir a formação de
depósitos no motor. Estas gasolinas
contribuem para um funcionamento maislimpo do motor e uma melhor
performance do Sistema de Controlo de
Emissões.
Utilização em países estrangeiros
Antes de conduzir o seu veículo noutro
país, certifique-se de que:
Cumpre a legislação relativa àmatrícula e ao seguro automóvel.
Há combustível indicado para o seu veículo à venda nesse país. Motor diesel
Combustível diesel
O motor diesel funciona apenas com
combustível diesel disponível no
mercado que cumpra a norma EN590 ou
equivalente (“EN” significa “European
Norm”, Norma Europeia). Não utilize
combustível diesel para barcos, óleos de
aquecimento ou aditivos de combustível
não aprovados. Aumentará o desgaste edanificará o motor e o sistema de
alimentação de combustível. A utilização
de combustíveis diesel e/ou aditivos de
combustível não aprovados resultará na
limitação dos direitos previstos pela
garantia.
O veículo HYUNDAI utiliza combustível
diesel acima de 51 cetanas. Se houver
dois tipos de combustível diesel
disponíveis, utilize combustível para o
Verão ou o Inverno, de acordo com as
seguintes condições térmicas:
Acima de -5°C (23°F) ... Combustível
diesel para o Verão.
Abaixo de -5°C (23°F) ... Combustível diesel para o Inverno. Esteja sempre atento ao nível de
combustível do depósito. Se o motor
parar por causa de falta de combustível,os circuitos terão de ser completamente
limpos para o motor voltar a arrancar.
CUIDADO
Não deixe entrar nenhuma água ou
gasolina no depósito de
combustível. Se isto acontecer,será necessário drená-lo e sangrar as linhas de alimentação para evitara rotura da bomba injectora e
danificando tembém o motor.
Page 13 of 397

Introdução
6
1
Biodiesel
As misturas Diesel fornecidas
comercialmente, com um teor em
biodiesel não superior a 7%,habitualmente conhecidas sob adesignação de "B7 Diesel", podem ser
utilizadas no seu veículo, desde que o
Biodiesel satisfaça a especificação EN
14214 ou outras equivalentes. (EN
significa "European Norm" (Norma
Europeia)). A utilização de combustíveis
biológicos com um teor superior a 7% e
fabricados a partir de ésteres metílicosde sementes de colza (RME), ésteres
metílicos de ácidos gordos (FAME),
ésteres metílicos de óleos vegetais
(VME), etc., ou a partir de uma mistura
de diesel superior a 7% com biodiesel,
provocam um maior desgaste e danos
no motor e no sistema de combustão.
A reparação ou substituição de componentes desgastados ou
danificados devido à utilização de
combustíveis não aprovados não será
coberta pela garantia do fabricante.CUIDADO - Gasóleo
Recomenda-se a utilização de
combustível homologado para
veículos equipados com sistemaDPF.
Se utilizar gasóleo com um elevadoteor de enxofre (mais de 50 ppm) e
aditivos não especificados, poderá danificar o sistema DPF e provocar a emissão de fumo branco.
CUIDADO
Nunca utilize um combustível, quer seja diesel, biodiesel B7, ou
outro que não cumpra as mais recentes especificações daindústria petrolífera.
Nunca utilize aditivos ou tratamentos de combustível nãorecomendados ou aprovadospelo fabricante do veículo.
Page 14 of 397

17
Introdução
Biodiesel (para Neva Zâelndia)
O seu veículo poderá utilizar misturas de
Diesel disponíveis no mercado com ummáximo de 7% de biodiesel,
normalmente designadas por “Diesel
B7”, caso este cumpra a norma
EN14214 (“EN” significa “European
Norm”, Norma Europeia) ou equivalente.
A utilização de biocombustíveis à basede éster metílico de colza (RME),
superior a 7%, éster metílico de óleo
vegetal (VME), etc., ou a mistura de
diesel superior a 7% com biodieselaumentará o desgaste e danificará omotor e o sistema de alimentação de
combustível.
A reparação ou substituição de componentes desgastados ou
danificados devido à utilização de
combustíveis não aprovados não será
coberta pela garantia do fabricante.Não é necessário qualquer período de
rodagem especial. Se tomar algumas
simples precauções nos primeiros 1000
km, pode melhorar os níveis de
performance, economia e vida útil do seu
veículo.
Não force o motor.
Ao conduzir, mantenha o regime do
motor (medido em rpm, ou rotações
por minuto) entre as 2000 rpm e as
4000 rpm.
Não mantenha a mesma velocidade, seja ela rápida ou lenta, durante muito
tempo. É necessário variar o regime do
motor para fazer uma rodagem
apropriada.
Evite travagens bruscas, excepto em casos de emergência, para permitir
um bom assentamento dos travões.
Não deixe o motor trabalhar ao ralenti durante mais de 3 minutos.
Não reboque atrelados durante os primeiros 2000 km de condução.
RODAGEM DO VEÍCULOCUIDADO
Nunca utilize um combustível,
quer seja diesel, biodiesel B7, ou
outro que não cumpra as maisrecentes especificações daindústria petrolífera.
Nunca utilize aditivos ou tratamentos de combustível nãorecomendados ou aprovadospelo fabricante do veículo.
Page 15 of 397

SÍMBOLOS DO COMBINADO DE INSTRUMENTOS
18
Introdução
Luz de aviso para colocação de
cintos de segurança
Indicador das luzes de estrada (máximos)
Indicador de mudança de direcção
Luz de aviso do ABS*
Luz de aviso do travão de
estacionamento & óleo dos travões
Aviso da pressão do óleo do
motor
Indicador do ESP*
Indicador de desactivação do ESP*
Indicador de avaria
Luz de aviso de airbag*
Indicador do imobilizador*
Luz de aviso de baixo nível de
combustível
*: se instalado ❈: Para uma explicação mais
pormenorizada, consulte
“Combinado de instrumentos”, nocapítulo 4.
Luz de aviso do sistema de carga Luz de advertência de excesso
de velocidade*
120km/h
Luz indicadora do farolim
traseiro
Luz avisadora de tampa/porta
da mala aberta
Indicador de luzes de nevoeiro
dianteiras*
Indicador de aquecimento do
motor (só veículos Diesel)
Luz de aviso do filtro de
combustível (só veículos Diesel)
Indicador das mudanças*
Indicador de luzes de nevoeiro
traseiro*
Luz de aviso do sistema da
direcção assistida eléctrica (EPS)
Luz de aviso de porta mal
fechada
Luz indicadora ECO*
Luz indicadora de mudança
manual do transeixo*
Luz avisadora da temperatura do
fluido de refrigeração do motor
Page 16 of 397

2
Panorâmica do interior / 2-2
Panorâmica do painel de instrumentos / 2-4
Compartimento do motor / 2-6
Um breve olhar sobre o seu veículo
Page 17 of 397

Um breve olhar sobre o seu veículo
2
2
PANORÂMICA DO INTERIOR
1. Botão de trancagem/destrancagem
das portas ..............................................4-13
2. Comando dos espelhos retrovisores exteriores* ..............................................4-39
3. Comando do fecho central das portas*....................................................4-13
4. Botão de fecho dos vidros eléctricos* ..............................................4-24
5. Comandos dos vidros eléctricos ............4-21
6. Interruptor de comando da iluminação do painel de instrumentos* ....................4-43
7. Botão de desactivação do ESP* ............5-31
8. Dispositivo de nivelamento dos faróis* ..4-74
9. Botão de abertura do bocal de enchimento de combustível ..................4-28
10. Alavanca de libertação da tampa do porta bagagens (4 Porta) ................4-16
11. Caixa de fusíveis..................................7-59
12. Alavanca de abertura do capô ............4-26
13. Pedal do travão ....................................5-25
14. Pedal do aceleraclor ....................5-6, 5-12
15. Controlo manual de inclinação do volante* ................................................4-35
*: se instalado(s)
ORB010001L
❈A forma real pode diferir da mostrada na ilustração.
Tipo volante á esquerda
Page 18 of 397

23
Um breve olhar sobre o seu veículo
1. Botão de trancagem/destrancagem das portas ..............................................4-13
2. Comando dos espelhos retrovisores exteriores* ..............................................4-39
3. Comando do fecho central das portas*....................................................4-13
4. Botão de fecho dos vidros eléctricos* ..............................................4-24
5. Comandos dos vidros eléctricos ............4-21
6. Interruptor de comando da iluminação do painel de instrumentos* ....................4-43
7. Botão de desactivação do ESP* ............5-31
8. Dispositivo de nivelamento dos faróis* ..4-74
9. Botão de abertura do bocal de enchimento de combustível ..................4-28
10. Alavanca de libertação da tampa do porta bagagens (4 Porta) ................4-16
11. Caixa de fusíveis..................................7-59
12. Alavanca de abertura do capô ............4-26
13. Pedal do travão ....................................5-25
14. Pedal do aceleraclor ....................5-6, 5-12
15. Controlo manual de inclinação do volante* ................................................4-35
*: se instalado(s)
ORB012001R
❈
A forma real pode diferir da mostrada na ilustração.
Tipo volante á direita
Page 19 of 397

Um breve olhar sobre o seu veículo
4
2
PANORÂMICA DO PAINEL DE INSTRUMENTOS
1. Airbag do condutor ............................3-44
2. Controlo da iluminação/Indicadores
de mudança de direcção ..................4-69
3. Combinado de instrumentos ............4-41
4. Limpa pára-brisas..............................4-75
5. Interruptor da ignição ..........................5-5
6. Botão de arranque/paragem do motor* ............................................5-9
7. Relógio digital e sistema de áudio ....................................4-105, 4-109
8. Volante ..............................................4-35
9. Comandos do sistema de áudio no volante*............................................4-110
10. Sistema de climatização* ......4-82, 4-91
11. Comando das luzes de sinalização de perigo ......................4-68
12. Alavanca das mudanças ........5-15, 5-18
13. Isqueiro* ........................................4-102
14. Alavanca do travão de mão ............5-25
15. Airbag do passageiro* ....................3-44
16. Porta-luvas ....................................4-101
17. Tomada de corriente* ....................4-104
*: se instalado(s)
ORB010002L
Tipo volante á esquerda
Page 20 of 397

25
Um breve olhar sobre o seu veículo
ORB012002R
1. Airbag do condutor ............................3-44
2. Controlo da iluminação/Indicadores de mudança de direcção ..................4-69
3. Combinado de instrumentos ............4-41
4. Limpa pára-brisas..............................4-75
5. Interruptor da ignição ..........................5-5
6. Botão de arranque/paragem do motor* ............................................5-9
7. Relógio digital e sistema de áudio ....................................4-105, 4-109
8. Volante ..............................................4-35
9. Comandos do sistema de áudio no volante*............................................4-110
10. Sistema de climatização* ......4-82, 4-91
11. Comando das luzes de sinalização de perigo ......................4-68
12. Alavanca das mudanças ........5-15, 5-18
13. Isqueiro* ........................................4-102
14. Alavanca do travão de mão ............5-25
15. Airbag do passageiro* ....................3-44
16. Porta-luvas ....................................4-101
17. Tomada de corriente* ....................4-104
*: se instalado(s)
Tipo volante á direita