Hyundai Elantra 2004 Manuale del proprietario (in Italian)
Manufacturer: HYUNDAI, Model Year: 2004, Model line: Elantra, Model: Hyundai Elantra 2004Pages: 244, PDF Dimensioni: 10.34 MB
Page 41 of 244

1CARATTERISTICHE DELLA VETTURA
30
Per i veicoli con poggiatesta regolabili, far passare la cinghia sotto il poggiatesta e tra le due aste disupporto di quest'ultimo, altrimenti farla passare al di sopra della sommità dello schienale.
3. Collegare il gancio della cinghia al supporto porta-gancio del seggiolinodi sicurezza per bambini, e serrareper assicurare il seggiolino.
B230C02E-2
Parte anteriore del veicolo
Gancio per cinghia
Pavimento del bagaliaio posteriore
Porta- gancioseggiolino disicurezza
G230C02E-1
1. Aprire il coperchio del punto di ancoraggio posto sul pavimento del bagagliaio posteriore.
Coperchio per ancoraggio Porta-gancioseggiolinodi sicurezza
2. Far passare la cinghia del seggiolinodi sicurezza per bambini al di sopra dello schienale.
Page 42 of 244

1
CARATTERISTICHE DELLA VETTURA
31
I seggiolini di sicurezza per bambini contrassegnati con il marchio ISOFIXpossono essere installati solo se omologati per il veicolo specifico in base ai requisiti richiesti dalla normativaECE-R44. Nel caso del vostro veicolo Hyundai, i seggiolini Hyundai ISOFIX GR1 / Hyundai Duo / Römer ISOFIXGR1 e Römer Duo ISOFIX / Britax Duo ISOFIX sono omologati in base ai requisiti richiesti della normativa ECE-R44. Questi seggiolini sono stati sottoposti a testi accurati da parte della Hyundai e il loro uso è consigliatoper il vostro veicolo Hyundai. NOTA: Al momento, solo questi seggiolini sono in regola con le disposizionidella normativa citata. Nel caso in cui altri costruttori riescano a provvedere una certificazioneadeguata, la Hyundai provvederà a sottoporre il seggiolino a test accurati e ne consiglierà l'uso acondizione che il seggiolino sia in regola con le disposizioni di legge. Rivolgersi al proprioconcessionario Hyundai per maggiori informazioni a questo proposito.
B230D03E-GTT Per fissare il sistema di trattenuta di sicurezza perbambini con il sistema "ISOFIX"e il sistema a punti di ancoraggio Il sistema ISOFIX rappresenta un metodo standard per l'attacco deiseggiolini di sicurezza dei bambini, che non richiede più l'uso delle cinture di sicurezza presenti sul veicolo perfissare il seggiolino di sicurezza sul veicolo stesso. Questo consente di fissare il seggiolino in una posizionepiù sicura e pratica, garantendo allo stesso tempo una installazione più fac- ile e veloce.
B230F01E
Su entrambi i lati del sedile posteriore, tra il cuscino e lo schienale, sono installati un paio di punti di ancoraggioISOFIX insieme ad un elemento di attacco superiore installato nel bagagliaio. Durante l'installazione, ilseggiolino deve essere impegnato ai punti di ancoraggio in modo che si senta uno scatto (controllare tirando) edeve essere fissato con la cinghia di attacco superiore nel relativo punto di attacco presente nel bagagliaio. Perl'installazione e l'utilizzo del seggiolino di sicurezza per bambini, seguire scrupolosamente le istruzionicontenute nel manuale d'installazione fornito insieme ai seggiolini di sicurezza ISOFIX.
B230D02E
Ancoraggio ISOFIXIndicatore di posizione ancoraggio ISOFIX
Page 43 of 244

1CARATTERISTICHE DELLA VETTURA
32
!AVVERTENZA:
o Non installare il seggiolino di sicurezza per bambini in posizione centrale sul sedileposteriore se si vuole utilizzare il sistema di ancoraggio ISOFIX. Gli ancoraggi ISOFIX sonoinstallati soltanto in corrispondenza delle due posizioni esterne sinistra e destradel sedile posteriore. Evitare l'uso improprio o la manomissione del sistema per tentare di fissare il seggiolino di sicurezza per bambini nella posizione centraledel sedile posteriore utilizzando gli ancoraggi ISOFIX dei posti a sedere sinistro e destro. In casodi incidente, gli ancoraggi ISOFIX utilizzati impropriamente per fissare il seggiolino di sicurezzanella posizione centrale del sedile posteriore potrebbero non offrire una resistenza sufficiente,rompendosi. Tale rottura può causare gravi lesioni o incidenti anche mortali.
NOTA: I seggiolini di sicurezza per bambini contrassegnati con il marchio ISOFIX possono essere installatisolo se omologati per il veicolo specifico in base alla normativa ECE-R44. Prima di utilizzare unseggiolino per bambini ISOFIX, che sia stato acquistato per l'uso su un altro tipo di veicolo, consultare ilproprio concessionario Hyundai per appurare se tale tipo di seggiolino è omologato e se il suo uso èconsigliato per il proprio veicolo Hyundai.
Per fissare il seggiolino di sicurezza per bambini
1. Per fissare il seggiolino di sicurezza
per bambini all'ancoraggio ISOFIX, inserire la linguetta del seggiolino nell'ancoraggio ISOFIX. Controllareche se si senta chiaramente uno scatto.
2. Collegare saldamente la linguetta della cinghia di trattenuta delseggiolino al relativo elemento di aggancio, assicurando così ilseggiolino al sedile. Consultare il paragrafo "Per fissare il sistema di trattenuta di sicurezza per bambinicon il sistema a punti di ancoraggio" a pagina 1-28.
B230D03E
Page 44 of 244

1
CARATTERISTICHE DELLA VETTURA
33
B230H03E-GTT Idoneità dei seggiolini dei sistemi di trattenuta per bambini Utilizzare seggiolini specifici che siano stati omologati ufficialmente e sianoadeguati per il trasporto dei vostri bambini. Quando si usano i seggiolini disicurezza per i bambini, far riferimento alla seguente tabella.
UU
XUU
X U, L1 U
XU FUF
0 : Fino a 10 kg (0 ~ 9 mesi)0+ : Fino a 13 kg(0 ~ 2 anni)I : Da 9kg a 18kg(9 mesi ~ 4 anni)II e III : Da 15 kga 36kg(4 ~ 12 anni) X
Gruppi per età
Posizione nell'abitacolo
Sedile
passeggero anteriore Laterale,
sedile
posteriore Centrale,
sedile
posteriore
o Non fissare più di un dispositivo
di trattenuta per bambini ad un punto di ancoraggio inferiore. Il carico anomalo così creatopotrebbe spezzare i punti di ancoraggio o i relativi componenti, causando gravilesioni o un incidente anche mortale.
o Attaccare il seggiolino di sicurezza per bambini ISOFIX ocompatibile con il sistema ISOFIX solo nei punti previsti (comeillustrato).
o Seguire sempre le istruzioni
d'installazione e utilizzo fornitedal costruttore del seggiolino di sicurezza per bambini. U : Adatto per i sistemi di trattenuta di
categoria "universale" omologati per l'impiego in questo gruppo allargato
UF : Adatto per i sistemi di trattenuta di categoria "universale" conposizione del viso rivolta in avanti omologati per l'impiego in questogruppo allargato
L1 : Adatto per i seggiolini di sicurezza
per bambini "Römer ISOFIX GR1"omologati per l'impiego in questa fascia di età (N. di omologazione: E1 R44-03301133)
X : Posizione del sedile non adatta per i bambini in questo gruppoallargato
Page 45 of 244

1CARATTERISTICHE DELLA VETTURA
34
!
Il sistema del pretensionatore della cintura di sicurezza è compostoprincipalmente dai seguenti componenti. La posizione di tali componenti è indicata nella figura.
1. Spia di segnalazione del sistema
SRS (airbag)
2. Complessivo del pretensionatore della cintura di sicurezza
3. Centralina del sistema SRS
AVVERTENZA:
Per sfruttare appieno i vantaggi offerti dalla cintura di sicurezza con pretensionatore:
1. E' importante che la cintura di sicurezza sia correttamente allacciata.
2. La cintura di sicurezza dev'essere regolata nella giusta posizione.
B180B04S-ATT Cinture di sicurezza con pretensionatore Sia il sedile del guidatore, che il sedile del passeggero anteriore della vostraHyundai, sono equipaggiati con cinture di sicurezza con pretensionatore. Il pretensionatore ha lo scopo diassicurare la perfetta aderenza delle cinture di sicurezza al corpo del passeggero in occasione di scontrifrontali di un certo tipo. Le cinture di sicurezza con pretensionatore possono entrare in funzione da sole oppure, neicasi di scontro di sufficiente violenza, con gli airbag.
B180B01O
Airbag lato guidatore1
2 3Airbag lato passeggere
HXG229 La cintura di sicurezza con pretensionatore funziona allo stessomodo della cintura di sicurezza con arrotolatore con bloccaggio di emergenza. Se il veicolo si arrestabruscamente, oppure se il passeggero tenta di piegarsi in avanti troppo rapidamente, l'arrotolatore della cinturasi blocca in posizione. Tuttavia, negli scontri frontali di una determinata violenza, entra in funzioneil pretensionatore, che fa aderire più strettamente la cintura di sicurezza al corpo del passeggero.
Page 46 of 244

1
CARATTERISTICHE DELLA VETTURA
35
cui sono entrate in funzione le cinture di sicurezza conpretensionatore, lavarsi sempre le mani e il viso con estrema cura.
ATTENZIONE:
o Dato che il sensore che fa entrare in funzione l'airbag è collegatoalla cintura di sicurezza con pretensionatore, dopo che si è girata su "ON" la chiavedell'avviamento la spia di segnalazione dell'airbag sul cruscotto lampeggerà per circa 6secondi, per poi spegnersi.
o Se la cintura di sicurezza con
pretensionatore non funzionacorrettamente, questa spia di segnalazione s'illumina anche se non vi sono guasti nel sistemaSRS (airbag).
!
NOTA:
o In certi scontri frontali, verrà
attivata la cintura di sicurezza con pretensionatore sia latoguidatore che lato passeggero anteriore. Le cinture di sicurezza con pretensionatore possonoentrare in funzione da sole oppure, nei casi di scontro di sufficiente violenza, con gliairbag. Anche se al momento della collisione le cinture di sicurezza non sono allacciate, ipretensionatori verranno attivati ugualmente nelle seguenti condizioni:
o Quando entrano in funzione le cinture di sicurezza conpretensionatore, si potrebbeudire un rumore molto forte, e l'abitacolo si potrebbe riempire di una polvere molto fine, similea fumo. Si tratta di condizioni di funzionamento normali, che non sono assolutamente pericolose.
o Benché non sia nociva né tossica, questa polvere potrebbe causareirritazione alla pelle. Evitare direspirarla per periodi di tempo prolungati. Dopo un incidente in
AIR
BAG
Se, dopo che la chiave dell'avviamento è stata girata su "ON", la spia di segnalazione dell'airbag sul cruscotto non siaccende, oppure se rimane accesa dopo avere lampeggiato per circa 6 secondi, o se siaccende durante la marcia del veicolo, si raccomanda di portare al più presto il veicolo presso unconcessionario Hyundai autorizzato per fare controllare le cinture di sicurezza con pretensionatore o il sistema SRS (airbag).
Page 47 of 244

1CARATTERISTICHE DELLA VETTURA
36
B240A03F-GTT La vostra Hyundai è equipaggiata con un Sistema di TrattenutaSupplementare SRS (Airbag). La presenza sulla vettura di questo sistema è segnalata dalla scritta "SRSAIR BAG" incisa sul coperchio dell'airbag del volante e del pannello plancia di fronte al passeggero sedutoaccanto al guidatore, sopra al vano portaoggetti.
B240A01E
Airbag lato quidatore
SISTEMA AGGIUNTIVO DI SICUREZZA A TRATTENUTA(AIR BAG)
AVVERTENZA:
o I pretensionatori sono progettati per entrare in azione una sola volta. Dopo l'attivazione, le cinture di sicurezza con pretensionatore debbono esseresostituite. Tutte le cinture di sicurezza, di qualsiasi tipo esse siano, debbono sempre esseresostituite dopo essere state utilizzate in un incidente.
o Durante l'attivazione, il meccanismo del complessivo delle cinture di sicurezza conpretensionatore raggiunge una temperatura molto elevata. Dopo che è entrato in funzione, lasciaretrascorrere diversi minuti prima di maneggiare le cinture di sicurezza con pretensionatore.
o Non improvvisare interventi di revisione o sostituzione dellecinture di sicurezza conpretensionatore. Questo tipo d'intervento dev'essere eseguito da un concessionario Hyundaiautorizzato. o Non urtare, non sottoporre a colpi
il complessivo delle cinture di sicurezza con pretensionatore.
o Evitare d'improvvisare interventi di manutenzione o riparazionesul sistema delle cinture di sicurezza con pretensionatore.
o La manipolazione impropria delle cinture di sicurezza conpretensionatore, e il mancatorispetto delle raccomandazioni di non colpire, modificare, revisionare, sostituire o ripararele cinture di sicurezza con pretensionatore può dare luogo ad un funzionamento noncorretto od all'attivazione inaspettata del sistema, con gravi conseguenze per le persone.
o Tenere sempre allacciate le cinture di sicurezza durante lamarcia del veicolo.
!
Page 48 of 244

1
CARATTERISTICHE DELLA VETTURA
37
Il sistema SRS della Hyundai si compone di un airbag installato sottoun coperchio al centro del volante e nel pannello plancia di fronte al passeggero, sopra al vanoportaoggetti. Lo scopo del sistema SRS è quello di fornire una trattenuta al guidatore e/o al passeggero sedutodavanti, in aggiunta al solo sistema delle cinture di sicurezza, in caso di urto frontale di una certa violenza. NOTA: Leggere attentamente le informazioni inerenti all'SRS poste sulle targhette applicate sul dorsodella vislera parasole e nel vano portaoggetti. AVVERTENZA:
o Come dice il nome stesso, il sistema SRS è progettato per funzionare con, ed integrare, ilsistema delle cinture di sicurezza a tre punti di ancoraggio del guidatore e del passeggeroanteriore, e non deve essere inteso come una semplice sostituzione delle cinture. Inoltre,esso si gonfla solamente in de- terminate condizioni di urto che sia sufficientemente vlolento dapoter causare il ferimento grave dei passeggerl che occupano il veicolo.
o L'SRS non fa dispiegare l'air bag quando l'angolo d'urto rispettoall'asse longitudinale in avanti èsuperiore a 30°, come si verifica nel caso di urti sul fianco, sul retro o dovuti a capottamento.
!
o Gli airbag anteriori non sono
predisposti per entrare in funzione in casi di impatto laterale, posteriore o diribaltamenti. Inoltre, gli airbag non entrano in funzione negli impatti frontali al di sotto dellasoglia di velocità necessaria per l'attivazione.
o Affinchè si creino le condizioni di massima sicurezza in qualsiasitipo di incidente, tutti i passeggeri, guidatore compreso,debbono indossare sempre le cinture di sicurezza, indipendentemente dal fatto che
B240C01E
Impatto posteriore
Impatto laterale Ribaltamento
Page 49 of 244

1CARATTERISTICHE DELLA VETTURA
38
Il Segnalatore di Conferma Funzione (SRI) dell'SRS, sul quadro strumentazione, lampeggerà per circa 6 secondi dopo che la chiavetta dell'accensione è stata girata in posizione "ON" oppure dopol'avviamento del motore, dopo di che l'SRI si dovrebbe spegnere.
B240B02L
il loro posto a sedere sia equipaggiato o meno di air bag, al fine di minimizzare il rischio di ferimento grave o decessonell'eventualiltà di un incidente. Non sedere né appogglarsi troppo vicino all'air bag.
B240B02A-GTT Componenti e Funzioni dell'SRS L'SRS è composto dal seguenti componenti:
- Modulo Air Bag lato guidatore
- Modulo Air Bag lato passeggero
- Segnalatore di Conterma Funzione
(SRI) dell'SRS
- Modulo di Comando SRS (SRSCM) L'SRSCM tiene sotto costante controllo tutti gli elementi quando l'accensione è su "ON", per determinare se un urtofrontale o pressoché frontale è sufficientemente violento da richiedere il gonfiaggio dell'air bag.
B240B01L
Page 50 of 244

1
CARATTERISTICHE DELLA VETTURA
39
Gonfiandosi, l'airbag combina la pro- pria azione con quella delle cinture disicurezza (se correttamente allacciate), e rallenta il movimento in avanti del guidatore e del passeggero anteriore,riducendo così il rischio di lesioni alla testa ed al petto. Una volta gonfiatosi completamente, l'air bag inizia a sgonfiarsi immediatamente, consentendo alguidatore la visibilità in avanti e la possibilità di manovrare lo sterzo del veicolo.
B240B03L
B240B04E
Airbag lato passeggero
I moduli dell'airbag sono disposti al centro del volante e nel pannello lato passeggero, sopra al vano portaoggetti. Quando la centralina delsistema SRS (SRSCM) rileva un impatto di una certa consistenza nella parte anteriore del veicolo, fa gonfiareimmediatamente gli airbag. Al momento dello spiegamento, i punti di apertura a strappo saldati direttamente sul coperchietto del pacchetto si separeranno per via dellapressione dovuta all'espansione dell'air bag, e l'ulteriore apertura del coperchio permetterà all'air bag di gonfiarsicompletamente. ATTENZIONE:
Se sul veicolo s'installa un contenitore con deodorante liquido per l'ambiente, evitare diposizionarlo accanto al quadro strumenti oppure sulla superficie della plancia. In caso di perdita diliquido, queste parti (quadro strumenti, plancia o ventilatore per l'aria) potrebbero rimaneredanneggiate. Lavare queste parti immediata- mente, con acqua.
!
Airbag lato passeggero
B240B05L