Hyundai Genesis 2015 Manual del propietario (in Spanish)
Manufacturer: HYUNDAI, Model Year: 2015, Model line: Genesis, Model: Hyundai Genesis 2015Pages: 523, PDF Size: 17.23 MB
Page 381 of 523

5-95
Conducir su vehículo
5
✽ATENCIÓN
• Si el vehículo detectado está fueradel margen de detección de su
vehículo, aleje lentamente el
vehículo del objeto detectado; la
advertencia se cancelará.
• El sistema podría no funcionar correctamente debido a otros
factores o circunstancias. Preste
siempre atención a sus
alrededores.
• Si el parachoques del vehículo está tapado en la parte izquierda o
derecha por barreras u otros
vehículos, se podría reducir la
capacidad de detección del
sistema.
•El testigo de advertencia en el
retrovisor exterior se ilumina
cuando el sistema detecta un
vehículo en la parte trasera.
Para evitar accidentes, no se
centre sólo en el testigo de
advertencia omitiendo
observar los alrededores del
vehículo.
•Conduzca con precaución
aunque el vehículo esté
equipado con un sistema de
detección de ángulo muerto
(BSD) y una alerta de tráfico
cruzado trasero (RCTA). No
confíe sólo en el sistema, sino
que debe mirar usted mismo
antes de cambiar de carril o
dar marcha atrás.
El sistema podría no avisar al
conductor en algunas
condiciones, por lo que debe
comprobar siempre los
alrededores al conducir.
(continúa)
(continúa)
•El sistema de detección de
ángulo muerto (BSD) y la
alerta de tráfico cruzado
trasero (RCTA) no sustituyen
la conducción correcta y
segura. Conduzca siempre
con cuidado y preste atención
al cambiar de carril o dar
marcha atrás. El sistema de
detección de ángulo muerto
(BSD) podría no detectar
todos los objetos cerca del
vehículo.
ADVERTENCIA
Page 382 of 523

5-96
Conducir su vehículo
Condiciones no operativas
El retrovisor exterior podría no
avisar al conductor cuando:
- La carcasa del retrovisor exteriorestá dañada o cubierta con
suciedad.
- La ventanilla está cubierta con suciedad.
- Las ventanillas tengan un tintado muy oscuro.
ATENCIÓN DEL CONDUCTOR
El conductor debe tener cuidado en
las condiciones siguientes, ya que el
sistema podría no detectar otros
vehículos u objetos en algunas
circunstancias.
- Carreteras con curvas, peajes, etc.
- Presencia de lluvia, nieve, lodo,etc. en la zona alrededor del
sensor.
- La zona del parachoques trasero cercana al sensor está cubierta o
escondida por cuerpos extraños,
como adhesivos, protectores del
parachoques, soporte para
bicicletas, etc.
- El parachoques trasero está dañado o el sensor se ha salido de
lugar.
- La altura del vehículo se ha alterado, p. ej. al cargar objetos
pesados en el maletero, por
presión baja de los neumáticos,
etc.
- Condiciones ambientales adversas, p. ej. lluvia intensa o
nieve. (continúa)
•El sistema podría no funcionar
correctamente después de
cambiar el parachoques o si se
han realizado reparaciones
cerca del sensor.
•El área de detección varía
según la anchura de la calzada.
Si la calzada es estrecha, el
sistema podría detectar otros
vehículos del carril siguiente.
Asimismo, si la calzada es muy
ancha, el sistema podría no
detectar los demás vehículos.
•El sistema podría desactivarse
debido a potentes ondas
electromagnéticas.
PRECAUCIÓN
Page 383 of 523

5-97
Conducir su vehículo
5
(continúa)
- Si hay un objeto fijo en lascercanías, p. ej. una barandilla
protectora, un túnel, una persona,
un animal, etc.
- Si hay objetos metálicos cerca del vehículo, p. ej. una zona de obras.
- Si hay un gran vehículo cerca, p. ej. un autobús o un camión.
- Si hay una moto o una bicicleta cerca.
- Si hay un remolque plano cerca, similar a un vehículo.
- Si el vehículo se ha puesto en marcha al mismo tiempo que el
vehículo de al lado y ha acelerado.
- Si otro vehículo adelanta a gran velocidad.
- Al cambiar de carril.
- Al subir o bajar una pendiente pronunciada en la que la altura
del carril varíe.
- Cuando otro vehículo circula detrás muy cerca.
- Si se ha instalado un remolque o un mecanismo de arrastre.
- Cuando la temperatura del parachoques trasero sea elevada. (continúa)(continúa)
- Cuando los sensores estén tapados
por otro vehículo, una pared o una
columna del aparcamiento.
- Cuando el vehículo da marcha atrás, si detecta otro vehículo que
se acerca o también da marcha
atrás.
- Pequeños objetos como carritos de la compra o cochecitos de bebés.
- Si hay otro vehículo con altura de conducción baja (rebajada).
- Cuando el vehículo está cerca de otro vehículo.
- Cuando un vehículo del carril siguiente se aleja a dos carriles del
vehículo o cuando un vehículo que
se encuentra a dos carriles se
mueve al carril de al lado del
vehículo.
- Al conducir por una vía estrecha con muchos árboles o matorrales.
Page 384 of 523

5-98
Conducir su vehículo
Condiciones de conducción
peligrosas
Cuando se encuentre en
condiciones de conducción
peligrosas, como agua, nieve, hielo,
barro o arena:
Conduzca con mucho cuidado y
recuerde que se necesitará una
distancia de frenado más larga.
Evite realizar movimientos bruscos
al frenar o dar volantazos.
Si el vehículo se ha quedado
atrapado en nieve, barro o arena,
utilice la segunda marcha. Acelere
despacio para evitar que las ruedas
motrices roten.Emplee arena, sal gema u otros
materiales antideslizantes debajo de
las ruedas motrices para
proporcionar mayor tracción en caso
de que el vehículo haya quedado
atrapado en nieve, hielo o barro.
Balancear el vehículo
Si es necesario balancear el
vehículo para liberarlo de la nieve, la
arena o el barro, primero gire el
volante a la derecha y a la izquierda
para limpiar la zona alrededor de las
ruedas delanteras. Luego, cambie
entre R (marcha atrás) y una marcha
adelante varias veces.
Intente evitar el giro de las ruedas y
no revolucione el motor.
Para evitar el desgaste de la
transmisión, espere hasta que las
ruedas dejen de girar antes de
cambiar de marcha. Suelte el pedal
del acelerador al cambiar de marcha
y pise ligeramente el acelerador
cuando se haya seleccionado una
marcha. Hacer girar las ruedas
lentamente hacia delante y hacia
atrás causa un movimiento de
vaivén que puede facilitar la
liberación del vehículo.
CONDICIONES ESPECIALES DE CONDUCCIÓN
Reducir la marcha con una
transmisión automática
mientras se conduce sobre una
superficie deslizante podría
provocar un accidente. El
cambio repentino de velocidad
en las ruedas puede hacer que
los neumáticos patinen. Tenga
cuidado al reducir de marcha en
superficies deslizantes.
ADVERTENCIA
Page 385 of 523

5-99
Conducir su vehículo
5
Tomar curvas de manera
suave
Evite frenar o cambiar la marcha en
las curvas, sobre todo si la carretera
está mojada. Lo idea es tomar la
curva siempre con una aceleración
moderada.
Si los neumáticos giran a gran
velocidad, podrían explotar y
causar lesiones a usted o a
terceros. No intente realizar este
proceso si se encuentran
personas u objetos cerca del
vehículo.
El vehículo podría
sobrecalentarse y causar un
incendio en el compartimento
motor u otros daños. Haga girar
las ruedas lo menos posible y
evite que giren a velocidades
superiores a 56 km/h 5
observando el velocímetro.
ADVERTENCIA
Si el vehículo sigue atrapado
después de varios intentos,
remolque el vehículo con una
grúa con el fin de evitar el
sobrecalentamiento del motor y
daños en la transmisión y los
neumáticos. Véase "Remolque"
en el capítulo 6.
Para evitar daños en la
transmisión, desactive el ESC
antes de proceder a los
movimientos de vaivén del
vehículo.
PRECAUCIÓN
Page 386 of 523

5-100
Conducir su vehículo
Conducción por la noche
En la conducción nocturna existen
más peligros que en la conducción
diurna. Por ello, es importante
recordar algunos consejos:
• Reduzca la velocidad y mantengamayor distancia de seguridad con
los demás vehículos, ya que es
más difícil ver por la noche, sobre
todo en zonas donde no hay luces
de farolas.
• Ajuste los retrovisores para reducir el deslumbramiento de los faros de
los demás vehículos.
• Mantenga los faros limpios y bien orientados. Unos faros sucios o
mal orientados dificultarán la
visibilidad por la noche.
• Evite mirar directamente las luces de los vehículos que vienen de
frente. Le podrían cegar
temporalmente y sus ojos
tardarían un par de segundos en
volver a acostumbrarse a la
oscuridad.
Conducción con lluvia
La lluvia y las carreteras mojadas
hacen que la conducción sea más
peligrosa. Le sugerimos una serie de
consejos a tener en cuenta al
conducir con lluvia o sobre calzadas
deslizantes:
• Reduzca la velocidad y deje mayordistancia entre vehículos. Un
aguacero abundante impedirá una
buena visibilidad y aumentará la
distancia de frenado.
• Desactive el control de crucero. (opcional)
• Cambie las escobillas cuando observe regueros de agua o zonas
sin limpiar en el parabrisas.
• Compruebe que la banda de rodadura de los neumáticos sea
adecuada. Si la banda de rodadura
de los neumáticos no es
adecuada, frenar bruscamente en
pavimento mojado puede hacer
que el vehículo resbale y provocar
un accidente. Véase el apartado
"Banda de rodadura de los
neumáticos" en el capítulo 7. • Encienda los faros para que los
demás vehículos puedan verle.
• Atravesar charcos demasiado rápido puede afectar los frenos. Si
tiene que atravesar charcos,
hágalo despacio.
• Si cree que los frenos se han mojado, píselos ligeramente
mientras conduce hasta que
vuelvan a recuperar el
funcionamiento normal.
Aquaplaning
Si la calzada está muy mojada y
conduce muy rápido, el vehículo
podría tener muy poco contacto o un
contacto nulo con la superficie de la
calzada y circular sobre el agua. El
mejor consejo es REDUCIR LA
VELOCIDAD cuando la calzada esté
mojada. El riesgo de aquaplaning
aumenta a medida que se reduce la
profundidad de relieve de la banda
de rodadura. Véase el apartado
"Banda de rodadura" en el capítulo 7.
Page 387 of 523

5-101
Conducir su vehículo
5
Conducción en zonas
inundadas
Evite conducir en zonas inundadas a
no ser que esté seguro de que el
nivel del agua no es superior a la
parte inferior del cubo de las ruedas.
Atraviese con cuidado cualquier
acumulación de agua. Mantenga una
distancia de seguridad apropiada, ya
que el rendimiento de los frenos se
verá reducido.
Tras conducir por el agua, seque los
frenos pisándolos ligeramente varias
veces mientras conduce a poca
velocidad.
Page 388 of 523

5-102
Conducir su vehículo
Con nieve o hielo
Es necesario mantener suficiente
distancia entre su vehículo y el
vehículo que le precede.
Accione los frenos con cuidado. El
exceso de velocidad, la aceleración
rápida, los frenazos bruscos y los
giros repentinos son prácticas que
potencian la peligrosidad. Durante la
deceleración, utilice el freno del
motor al máximo. Utilizar los frenos
de forma súbita en carreteras con
nieve o hielo puede procovar que el
vehículo resbale.
Para conducir el vehículo con una
capa de nieve gruesa, use
neumáticos para nieve o monte las
cadenas en los neumáticos.
Lleve siempre un equipo de
emergencia. Alguno de los
elementos que podría llevar son
cadenas de los neumáticos, cuerda
o cadena de remolque, linterna,
bengalas, arena, una pala, pinzas,
un raspador para ventanas, guantes,
un suelo impermeable, un mono de
trabajo, una manta, etc.
Neumáticos para nieve
CONDUCCIÓN EN INVIERNO
Neumático estándarNeumático para nieve recomendado
DelanteDetrásDelanteDetrás
Tamaño de los
neumáticos Tamaño
de la
rueda Tamaño de
los
neumáticos Tamaño
de la
rueda Tamaño de
los
neumáticos
Tamaño de la
rueda Tamaño de
los
neumáticos Tamaño
de la
rueda
225/55R17 7,0Jx17 225/55R17 7,0Jx17 225/55R17
7,0Jx17 225/55R17 7,0Jx17
245/45R18
8,0Jx18 245/45R18 8,0Jx18
245/45R18 8,0Jx18 245/45R18 8,0Jx18 245/45R18
8,0Jx18 245/45R18 8,0Jx18
245/40R19
8,5Jx19 245/40R19
o
275/35R19 8,5Jx19
o
9,0Jx19
245/40R19 8,5Jx19 275/35R19 9,0Jx19 245/40R19
8,5Jx19 245/40R19
o
275/35R19 8,5Jx19
o
9,0Jx19
Recomendamos el uso de neumáticos para nieve cuando la temperatura de
la calzada sea inferior a 7°C. Consulte la tabla de abajo y monte los
neumáticos para nieve recomendados para su vehículo.
Page 389 of 523

5-103
Conducir su vehículo
5
Si monta neumáticos para nieve en
su vehículo, asegúrese de aplicar la
misma presión de inflado que en los
neumáticos originales. No obstante,
si monta neumáticos 245/40R19
detrás, la presión de inflado de los
neumáticos deberá mantenerse a
35psi. Monte los neumáticos para
nieve en las cuatro ruedas para
equilibrar el manejo del vehículo en
todas las condiciones ambientales.
La tracción que ofrecen los
neumáticos para nieve en pavimento
seco no es tan alta como la ofrecida
por los neumáticos originales de su
vehículo. Compruebe con el
distribuidor de los neumáticos las
recomendaciones máximas de
velocidad.
✽ATENCIÓN
No monte neumáticos de tacos sin
comprobar primero las normativas
locales y municipales por si hubiese
restricciones al respecto.
Cadenas de las ruedas
Ya que las paredes laterales de los
neumáticos radiales son más finas
que las de otros tipos de
neumáticos, podrían dañarse si se
montan cierto tipo de cadenas en
ellos. Por tanto, se recomienda usar
neumáticos para nieve en lugar de
las cadenas. No monte cadenas en
vehículos con llantas de aluminio. Si
es imprescindible, use AutoSock
(cadenas de nieve de tela). Móntelas
después de revisar las instrucciones
suministradas con las cadenas de
los neumáticos.Los desperfectos causados al
vehículo por el uso indebido de
cadenas en las ruedas no están
cubiertos por la garantía del
fabricante.
Usar AutoSock (cadenas de
nieve de tela) puede afectar
negativamente el manejo del
vehículo:
•Conduzca a menos de 30
km/h o del límite de velocidad
recomendado por el
fabricante, el que sea más
bajo.
•Conduzca con cuidado y evite
baches, agujeros, curvas
cerradas u otros peligros que
podrían hacer que el vehículo
salte.
•Evite las curvas cerradas y
frenazos que bloqueen las
ruedas.
ADVERTENCIA
ODH053135
Page 390 of 523

5-104
Conducir su vehículo
✽ATENCIÓN
• Monte AutoSock (cadenas denieve de tela) en las ruedas
traseras en vehículos con tracción
a 2 ruedas, y en todas las ruedas
en vehículos AWD. Tenga en
cuenta que montar AutoSock
(cadenas de nieve de tela) en las
ruedas proporciona una mayor
fuerza de conducción, pero no
impide que el vehículo resbale
lateralmente.
• No monte neumáticos de tacos sin comprobar primero las
normativas locales y municipales
por si hubiese restricciones al
respecto. Montaje de las cadenas Al montar AutoSock (cadenas de
nieve de tela), siga las instrucciones
del fabricante y móntelo lo más
ajustado posible. Conduzca
despacio (a menos de 30 km/h) con
las cadenas montadas. Si escuha
que las cadenas entran en contacto
con el chasis o la carrocería, párese
y ajústelas más. Si todavía entran en
contacto, reduzca la velocidad hasta
que el ruido cese. Quite las
AutoSock (cadenas de nieve de tela)
tan pronto como empiece a conducir
en carreteras despejadas.
Para montar las AutoSock (cadenas
de nieve de tela), aparque el
vehículo en una superficie plana y
llana alejada del tráfico. Encienda las
luces de emergencia y coloque un
triángulo de emergencia detrás del
vehículo (si está disponible).
Sitúe siempre el vehículo en P
(estacionamiento), accione el freno
de estacionamiento y pare el motor
antes de montar las cadenas. Al usar AutoSock (cadenas de
nieve de tela):
•Las cadenas de tamaño
incorrecto o mal montadas
pueden dañar los forros de
los frenos, la suspensión, la
carrocería y las ruedas.
•Si escucha ruido debido a que
las cadenas entran en
contacto con la carrocería,
reajústelas de modo que las
cadenas no toquen la
carrocería.
•Para evitar daños en la
carrocería, apriete de nuevo
las cadenas tras conducir
0,5~1,0 km.
PRECAUCIÓN