Hyundai H-1 (Grand Starex) 2015 Manual del propietario (in Spanish)
Manufacturer: HYUNDAI, Model Year: 2015, Model line: H-1 (Grand Starex), Model: Hyundai H-1 (Grand Starex) 2015Pages: 375, PDF Size: 9.01 MB
Page 171 of 375

497
Características del vehículo
8. Botón de selección de Modo de
AUDIO
Al pulsar el botón MODO AUDIO se
conmutan los modos BASS, MIDDLE,
TREBLE, FADER y BALANCE. El modo
seleccionado aparece en la pantalla.
Tras seleccionar cada uno de los modos,
gire el mando de SINTONIZADOR en
sentido horario o antihorario.
PRECAUCIÓN
• No coloque bebidas cerca del
sistema de audio, ya que en caso
de derramarse podrían causar
desperfectos en el mecanismo de
reproducción.
• Evite golpear el sistema de audio,
ya que podría ocasionar
desperfectos en el mecanismo de
reproducción.
Page 172 of 375

Características del vehículo
98 4
1. Botón de selección de CD/AUX
2. Botón de expulsión de CD (CD EJECT)
3. Botón de PISTA ANTERIOR/POSTERIOR
4. Botón de AVANCE/REBOBINADO
5. Botón del ecualizador (EQ)
6. Botón de exploración CD SCAN
7. Botón MARK (Marcador)
8. Botón RPT(Repetición)
9. Botón de reproducción aleatoria RDM
(Random)
10. Botón de BÚSQUEDA DE ARCHIVO (botón
de selección de sintonización)
11. Botón FLDR (Búsqueda de carpeta)
TQ445MP3
OPERACIÓN DEL REPRODUCTOR DE DISCOS COMPACTOS (M445MP3) (OPCIONAL)
Page 173 of 375

499
Características del vehículo
1. Botón de selección de CD/AUX
• Inserte el CD con la etiqueta mirando
hacia arriba.
• Inserte el CD para la lectura, durante
la operación de la radio o el
reproductor de cintas.
• Si se ha introducido previamente un
CD en la platina, al pulsar el botón CD,
el lector de CD inicia la lectura aunque
en esos momentos se este utilizando
la radio o el reproductor de cintas.
• El reproductor de CD debe ponerse en
marcha cuando la llave de contacto se
encuentra en la posición "ACC" o
"ON".
• Pulse el botón CD para activar esta
función sin pulsar el control de mando
de encendido/apagado. (Sólo si se ha
introducido un CD en la pletina.)
• Si pulsa este botón puede cambiar el
modo AUX.
• El modo AUX está disponible sólo
cuando el conector AUX está
conectado y cambiará al ultimo modo
si lo sueltas.
2. Botón de expulsión de CD (CD
EJECT)
• Si en la platina hay un CD, al pulsar el
botón, éste será expulsado.
• Para expulsar todos los CD, pulse este
botón durante un segundo o más.
✽ATENCIÓN
• No enganche papel o cinta adhesiva en
el dorso con etiqueta o en el dorso de
grabación de ningún disco ya que
podría causar un malfuncionamiento.
• La unidad no puede reproducir un
CD-R(para un única grabación) y un
CD REW (Reescribible) que no este
finalizado Para más información
sobre el proceso de finalización, véase
el manual del grabador de CD-R/CD-
RW o el software de CD-R/CD-RW.
• Según el estado de grabación, algunos
discos del tipo CD-R o CD-RW no se
pueden reproducir en esta unidad.
3. PISTA ANTERIOR/POSTERIOR
• Se puede seleccionar la pista deseada
del CD que se escucha en esos
momentos indicando el número de
pista.
• Pulse una vez el botón para saltar
hasta el principio de la siguiente pista.
Pulse antes de que haya pasado
un segundo desde el comienzo de la
reproducción para desplazarse
rápidamente hacia atrás en un CD.
Si pulsa durante más de un
segundo, volverá al principio de la
pista que se esté escuchando.
4. FF/REW
Si desea realizar el avance rápido o
rebobinado de la pista del disco
compacto, pulse el botón FF o REW.
Al dejar de pulsar el botón el lector de
CD reinicia la reproducción.
Page 174 of 375

Características del vehículo
100 4
5. Botón del ecualizador (EQ)
Pulse el botón del ecualizador (EQ) para
seleccionar entre los modos CLASSIC,
POP, JAZZ, ROCK y DEFEAT
(desactivado) para obtener la calidad de
tono más adecuada. Cada vez que se
pulsa el botón, el mensaje en pantalla
cambia como sigue:
6. Botón de exploración CD SCAN
• Pulse el botón SCAN para escuchar
los primeros 10 segundos de cada
pista.
• Una vez alcanzada la pista deseada,
vuelva a pulsar el botón CD SCAN
antes de transcurrir 10 segundos.
• Para escuchar los primeros 10
segundos de cada pista de la carpeta
seleccionada, pulse el botón CD
SCAN durante 1 segundos. (Sólo CD
MP3)
7. Botón MARK (Marcador)
Mientras el reproductor de CDS está en
marcha se puede seleccionar el título
favorito del CD pulsando el botón MARK.
• Pulse el botón MARK durante más de
un segundo para seleccionar la pista
deseada. En la pantalla LCD se
visualizará "M" y se indicará
"MEMORY NO." durante aprox. 5
segundos junto con una señal
acústica. Para escuchar las pistas
seleccionadas, pulse el botón MARK
en el plazo de un segundo y
seleccione la pista seleccionada que
desee escuchar.
• Para borrar la selección de una pista,
pulse el botón MARK durante más de
un segundo. Se borrará la selección de
la pista y se escuchará un señal
acústica.
Si desea borrar todas las pistas
almacenadas en la memoria, pulse el
mando BÚSQUEDA DE ARCHIVO en el
modo de lectura de pista preferida
durante más de un segundo. Escuchará
una señal acústica, y se borrarán todas
las pistas de la memoria de pistas
preferidas con "MARK DELETE ALL"
visualizada en la pantalla LCD.
✽ATENCIÓN
Las pistas almacenadas en la memoria
se borran automáticamente al extraer
los CDs que contienen esas pistas.
8. Botón RPT(Repetición)
• Para repetir la reproducción de la pista
que está escudando en estos
momentos, pulse el botón RPT. Para
cancelarla vuelva a pulsar de nuevo el
botón. Si lo pulsa más de un segundo,
repetirá todas pistas del CD que se
está reproduciendo actualmente.
• Para repetir el grupo de canciones
dentro de la la carpeta de
reproducción actual, pulse el botón
RPT durante más de 1 segundo. Se
repetirán en un orden secuencial
dentro de la carpeta que se está
reproduciendo. Para cancelarla vuelva
a pulsar de nuevo el botón. (Sólo CD
MP3)
• Si no desactiva la operación de RPT
antes de que finalice la pista, ésta se
repetirá automáticamente. Este
proceso continuará hasta que se pulse
de nuevo este botón.
CLASSIC➟POP➟ROCK➟JAZZ➟DEFEAT
Page 175 of 375

4101
Características del vehículo
9. Botón de reproducción
aleatoria RDM (Random)
• Para escuchar la música en orden
aleatorio, pulse el botón RDM (señal
acústica) durante más de un segundo.
Para cancelarla vuelva a pulsar de
nuevo el botón.
• Para escuchar música del repertorio
seleccionado en un orden aleatorio,
pulse el botón RDM antes de
transcurrir un segundo.
Para cancelarla vuelva a pulsar de nuevo
el botón durante un segundo. Si lo pulsa
durante más de un segundo, reproducirá
en orden aleatorio dentro del CD que se
está reproduciendo (Sólo CD MP3).
10. Botón de BÚSQUEDA DE
ARCHIVO (botón de selección
de sintonización)
• Puede saltar la pista girando el botón
FILE SEARCH (búsqueda de archivo)
en sentido horario o antihorario.
• Tras seleccionar el fichero deseado,
pulse el mando FILE SEARCH para
reproducir el fichero seleccionado.
• Si no pulsa el botón FILE SEARCH
durante el transcurso de 5 segundos,
se liberará la función de bloqueada.
11. Botón FLDR (Búsqueda de
carpeta)
• Puede desplazarse dentro de la
carpeta de canciones pulsando el
botón FLDR hacia arriba ( ) o hacia
abajo ( ).
• Tras seleccionar la pista deseada
dentro de la carpeta de canciones,
pulse FILE SEARCH para reproducir
la carpeta seleccionada. Si no pulsa el
botón FILE SEARCH durante el
transcurso de 5 segundos, se liberará
la función de búsqueda. No se opera
en un único repertorio.
✽ATENCIÓN
• Cuando utilice un aparato de audio
portátil conectado a la toma de
corruente, se pueden escuchar
algunos ruidos durante la
reproducción. Si esto ocurre, utilice
el suministro de corriente original del
aparato de audio portátil (por ejemplo
batería).
• Para asegurar la operación correcta
de la unidad, mantenga la
temperatura del interior del vehículo
dentro del margen normal, utilizando
el sistema de refrigeración o
calefacción del vehículo cuando sea
necesario.
• Al sustituir el fusible asegúrese de que
éste tenga la capacidad adecuada.
• Todos los marcadores guardados se
borrar al desconectar la batería del
coche o con la pérdida de potencia del
vehículo. Si esto ocurre, debe reiniciar
los marcadores.
• No aplique ningún tipo de aceite a las
piezas rotatorias. Mantenga imanes,
destornilladores y cualquier otro
objeto metálico lejos del mecanismo
de la cinta y el cabezal.
Page 176 of 375

Características del vehículo
102 4
(continúa)
• Este equipo está diseñado para
un sistema de batería de 12
voltios CA con toma de tierra
negativa.
• Esta unidad esta compuesta de
piezas de precisión. No intente
desmontar ni ajustar ninguna de
la piezas.
• Durante la conducción del
vehículo, asegúrese de mantener
el volumen de la unidad lo
suficientemente bajo para poder
escuchar el ruido exterior.
• No exponga el equipo (incluidos
los altavoces y cinta) a agua o a
humedad excesiva.
• Intente no ultizar CD grabados en
su unidad. Se recomienda la
utilzación de CD originales.
• Esta unidad no es segura para
reproducir CD-RW (Regrabables).
• Al usar la función del EQ, apague
la función EQ del aparato de la
entrada AUX.
• Si no hay ningún aparato
conectado al cable AUX, saque el
cable del conector del coche. (El
MODO AUX es funcional y se
podría escuchar un ruido durante
el MODO AUX).PRECAUCIÓN
• No introduzca discos dañados o
de mala calidad en el lector de
CD, ya que podría dañar la
unidad.
• No introduzca objetos (p. ej.
monedas) en la ranura del lector,
ya que podría dañar la unidad.
• No coloque bebidas cerca del
sistema de audio. El mecanismo
de reproducción podría dañarse
en caso de recibir salpicaduras.
• No golpee ni deje que nada
impacte con el sistema de audio,
puede ocasionar daños en los
mecanismos del sistema.
• Superficie de condución con
bache o sin asfaltar podría
provocar que el disco salte. No
utilice el compact disc aö
conducir en esas condicionees
ya que podría causar daños en la
superficie del CD.
• No intente sacar el CD cuando
este se está introduciendo en la
unidad de audio por el
mecanismo de autocarga. Podría
causar daños en la unidad y en el
CD.
(continúa)
Page 177 of 375

4103
Características de vehículo
TQ_PA710_RADIO / TQ_PA710R_RADIO
1. Mando de control volumen y
botón de conexión/desconexión
2. Selector FM
3. Selector AM
4. Botón SEEK
5. Botón de preselección
6. AST
(Botón de GRABADO AUTOMÁTICO)
7. Botón de control de audio y
SINTONIZACIÓN
8. BOTÓN selector TA
(ANUNCIOS DE TRÁFICO)
9. Botón PTY(FLDR)
(cambio de CARPETA)
10. Botón FM/AM
RADIO; AJUSTE; VOLUMEN, CONTROL DEL AUDIO
■ PA710, MODELO GENERAL
■ PA710R, MODELO EUROPA
Page 178 of 375

Características de vehículo
104 4
Usando RADIO, AJUSTE,
VOLUMEN y CONTROL DE AUDIO
1. Mando de control volumen y
botón de
conexión/desconexión
Conecta o desconecta el ajuste cuando
el interruptor de encendido está en ACC
o en ON. Si el botón se gira a la derecha,
se aumenta el volumen y se gira a la
izquierda se baja el volumen.
• Pulse este botón para conectar o
desconectar el sistema de audio.
(SÓLO MODELO PARA EUROPA)
• Dependiendo del modelo, si el
interruptor de encendio no está en la
posición ACC o ON, la advertencia de
"Battery Discharge" (Batería
descargada) aparece en la pantalla
LCD durante 10 segundos después
del encendido y se apaga
automáticamente tras una hora de
operación.
• Ajusta el volumen del sistema de audio
del coche. Gire en el sentido horario
para aumentar el volumen o en el
sentido antihorario para bajarlo.
2. Selector FM
Cambia del modo FM y activa FM1 y
FM2, cada vez que pulsa el botón.
3. Selector AM
Pulse este botón [AM] para seleccionar
la banda AM. Se visualiza el modo AM
en la pantalla LCD.
4. Botón SEEK
• Si pulsa el botón [SEEK ], se
aumenta la frecuencia de la banda de
la emisora de selección automática.
Para en la frecuencia anterior si no se
encuentra ninguna emisora.
• Si pulsa el botón [TRACK ], se
reduce la frecuencia de la banda de la
emisora de selección automática.
Para en la frecuencia anterior si no se
encuentra ninguna emisora.
5. Botón de preselección
Pulse los botones [1]~[6] menos de 0,8
segundos para reproducir la emisora
guardada en cada botón. Pulse el botón
de preselección durante 0,8 segundos o
más para guardar el canal actual del
correspondiente botón con un beep.
6. AST
(Botón de GRABADO
AUTOMÁTICO)
Cuando se pulsa el botón, selecciona
automáticamente y guarda las emisoras
con mayor calidad de recepción a los
botones de PRESET [1]~[6] y reproduce
la emisora guardada en el botón de
preselección 1. Si no se guardan canales
después del AST, se reproduce la
emisora anterior.
7. Botón de control de audio y
SINTONIZACIÓN
Botón de selección de canal manual
Gire este control mientras escucha una
emisora radio para ajustar la frecuencia
manualmente.
Gire en el sentido de las agujas del reloj
para aumentar la frecuencia y en el
sentido contrario para reducirla.
Page 179 of 375

4105
Características de vehículo
Botón SETUP (Ajuste)
• MODELO GENERAL
Presione este botón para cambiar el
modo SCROLL (desplazamiento del
texto). Si no se toma ninguna acción
durante 5 segundos después de pulsar
el botón, se vuelve al modo de
reproducción. (Después de entrar en el
modo de AJUSTE, la funciones PUSH
del botón [TUNE] para ajustar SCROLL).
• MODELO EUROPA
Presione este Botón para cambiar al
modo RDS, SCROLL y de ajuste. Si no
se toma ninguna acción durante 5
segundos después de pulsar el botón, se
vuelve al modo de reproducción.
(Después entre en el modo de AJUSTE,
muévase entre los elementos usando las
funciones de izquierda, derecha y
pulsación del botón [TUNE]
(SINTONIZACIÓN).
El elemento de ajuste cambia de
SCROLL (desplazamiento de texto) ➟
SDVC ➟RDS ➟RETURN (retorno) ➟
AUDIO ➟P.BassMando de control de la calidad del
sonido
Al pulsar el botón se cambia al modo de
AUDIO. El modo seleccionado aparece
en la pantalla. Tras seleccionar cada uno
de los modos, gire el mando de control
de audio en sentido horario o antihorario.
• Control de graves (BASS)
Gire el mando en sentido horario para
intensificar los graves y en sentido
antihorario para reducirlos.
• Control medio (MIDDLE)
Gire el mando en sentido horario para
intensificar los tonos medios y en sentido
antihorario para reducirlos.
• Control de los agudos (TREBLE)
Gire el mando en sentido horario para
intensificar los tonos agudos y en sentido
antihorario para reducirlos.• Control FADER
Gire el mando de control en sentido
horario para intensificar el sonido en los
altavoces traseros (el sonido en los
altavoces delanteros se atenúa). Al girar
el mando de control en sentido
antihorario, el sonido en los altavoces
delanteros se intensifica (el sonido en los
altavoces traseros se atenúa).
• Control de BALANCE
Gire el mando en sentido horario para
intensificar el sonido en el altavoz
derecho (el sonido en el altavoz
izquierdo se atenúa). Al girar el mando
en sentido antihorario, el sonido se
intensifica en el altavoz izquierdo (el
sonido en el altavoz derecho se atenúa).
Page 180 of 375

Características de vehículo
106 4
8. BOTÓN selector TA
(ANUNCIOS DE TRÁFICO)
En el modo FM, CD, AUX, conecta/
desconecta la recepción de los canales
de los anuncios de tráfico del RDS.
9. Botón PTY(FLDR)
(cambio de CARPETA)
• Mueva el botón[FLDR ] al buscar el
PTY entre la selección de tipo de
programas de emisión RDS.
• Mueva el botón [PTY ] al buscar el
PTY entre la selección de tipo de
programas de emisión RDS.
10. Botón FM/AM
Cambia al modo FM o AM y activa en
este orden FM1 ➟FM2 ➟FMA ➟AM ➟
AMA ➟FM1... cada vez que pulsa el
botón.