Hyundai H-1 (Grand Starex) 2015 Manual del propietario (in Spanish)
Manufacturer: HYUNDAI, Model Year: 2015, Model line: H-1 (Grand Starex), Model: Hyundai H-1 (Grand Starex) 2015Pages: 375, PDF Size: 9.01 MB
Page 191 of 375
![Hyundai H-1 (Grand Starex) 2015 Manual del propietario (in Spanish) 4117
Características de vehículo
8. Botón rápido
• Pulse el botón [FF] durante un mínimo
de 0,8 segundos para la iniciar la
búsqueda del sonido a alta velocidad
de la canción actual.
• Pul Hyundai H-1 (Grand Starex) 2015 Manual del propietario (in Spanish) 4117
Características de vehículo
8. Botón rápido
• Pulse el botón [FF] durante un mínimo
de 0,8 segundos para la iniciar la
búsqueda del sonido a alta velocidad
de la canción actual.
• Pul](/img/35/14833/w960_14833-190.png)
4117
Características de vehículo
8. Botón rápido
• Pulse el botón [FF] durante un mínimo
de 0,8 segundos para la iniciar la
búsqueda del sonido a alta velocidad
de la canción actual.
• Pulse el botón [REW] durante un
mínimo de 0,8 segundos para la iniciar
la búsqueda del sonido a alta
velocidad en la dirección contraria de
la canción actual.
✽ATENCIÓN - Para el uso de
un apararato iPod®
• Algunos modelos iPod podrían no
soportar el protocolo de comunicación
y los archivos no se reproducirán.
Modelos iPod compatibles:
- iPod Mini
- 4ª generación (Photo) ~ 6ª
Generación (Classic)
- 1ª~4ª generación de iPod Nano
- 1ª~2ª generación de iPod Touch
• El orden de la búsqueda o de la
reproducción de canciones del iPod
puede ser diferente del orden buscado
para el sistema de audio.
• Si el iPod se avería debido a un
problema interno del mismo iPod,
reinicie el iPod. (Reinicie: Consulte el
manual del iPod)
• El iPod puede no funcionar
correctamente con la batería baja.
• Algunos dispositivos iPod, como el
iPhone, pueden conectarse a través de
la interfaz del Bluetooth
®Wireless
Technology. Estos dispositivos deben
tener la característica de audio
Bluetooth
®Wireless Technology
(como el Bluetooth®Wireless
Technology de cascos estereo). Este
dispositivo puede reproducirse pero
no puede controlarse con el sistema de
audio.
PRECAUCIÓN - Al usar
dispositivos iPod®
• Necesita el cable eléctrico iPod
de HYUNDAI para poder operar el
iPod con los botones del sistema
de audio. El cable del USB que
suministra Apple puede provocar
una avería y no debe utilizarlo en
los vehículos HYUNDAI.
❋El cable el
Page 192 of 375

Características de vehículo
118 4
(Continúa)
• Desactive (apague) la función del
ecualizador del iPod al ajustar el
volumen del sistema de audio y
apague el ecualizador del sistema
de audio al usar el ecualizador del
iPod.
• Cuando el cable del iPod está
desconectado, el sistema puede
cambiar la modo AUX incluso
aunque no haya un aparato iPod y
esto puede provocar ruidos.
Desconecte el cable iPod cuando
no esté utilizando el dispositvo
iPod.
• Cuando no use el iPod con el
audio del coche, desconecte el
cable iPod. Si no, el iPod se
mantendrá en el modo accesorio
y podría no funcionar
correctamente.
Page 193 of 375

4119
Características de vehículo
RADIO, VOLUMEN, CONTROL DEL SISTEMA DE AUDIO (H800)
1. Botón de selección FM/AM
2. Mando de control del volumen y botón
POWER
3. Botón SEEK
4. Botón de preselección
5. Botón BSM
6. Botón de control de audio y
SINTONIZACIÓN
Page 194 of 375
![Hyundai H-1 (Grand Starex) 2015 Manual del propietario (in Spanish) Características de vehículo
120 4
Usando RADIO, AJUSTE,
VOLUMEN y CONTROL DE AUDIO
1. Botón de selección FM/AM
Al pulsar el botón [FM/AM] se selecciona
la banda FM/AM y se activa en el
siguiente Hyundai H-1 (Grand Starex) 2015 Manual del propietario (in Spanish) Características de vehículo
120 4
Usando RADIO, AJUSTE,
VOLUMEN y CONTROL DE AUDIO
1. Botón de selección FM/AM
Al pulsar el botón [FM/AM] se selecciona
la banda FM/AM y se activa en el
siguiente](/img/35/14833/w960_14833-193.png)
Características de vehículo
120 4
Usando RADIO, AJUSTE,
VOLUMEN y CONTROL DE AUDIO
1. Botón de selección FM/AM
Al pulsar el botón [FM/AM] se selecciona
la banda FM/AM y se activa en el
siguiente orden FM1 ➟FM2 ➟AM ➟...
➟FM1... cada vez que se pulsa el botón.
En el LCD se muestra el modo FM/AM.
2. Mando de control del volumen
y botón POWER
Conecta o desconecta el ajuste cuando
el INTERRUPTOR DE ENCENDIDO
está en ACC o en ON.
Si se gira el botón a la derecha, aumenta
el volumen y si se gira a la izquierda el
volumen baja.
3. Botón SEEK
• Al pulsar el botón [SEEK ], se
aumenta la banda de frecuencia y se
selecciona automáticamente un canal.
Para a la frecuencia anterior si no se
encuentra ninguna emisora.• Al pulsar el botón [TRACK ], se
reduce la banda de frecuencia y se
selecciona automáticamente un canal.
Para a la frecuencia anterior si no se
encuentra ninguna emisora.
4. Botón de preselección
Pulse los botones [1]~[6] menos de 0,8
segundos para reproducir la emisora
guardada en cada botón.
Pulse el botón de preselección durante
0,8 segundos o más para guardar el
canal actual del correspondiente botón
con un beep.
5. Botón BSM
Cuando se pulsa el botón, selecciona
automáticamente y guarda las emisoras
con mayor calidad de recepción a los
botones de [PRESET] [1]~[6] y
reproduce la emisora guardada en el
botón de preselección 1. Si no se
guardan canales después del BSM, se
reproduce la emisora anterior.
6. Botón de control de audio y
SINTONIZACIÓN
Gire este control mientras escucha una
emisora radio para ajustar la frecuencia
manualmente. Gire en el sentido de las
agujas del reloj para aumentar la
frecuencia y en el sentido contrario para
reducirla.
Al pulsar el botón se conmutan los
modos BASS (BAJOS), TREBLE
(AGUDOS), FADER (ATENUADOR)y
BALANCE TUNE (EQUILIBRADO).
El modo seleccionado aparece en la
pantalla.
Tras seleccionar cada uno de los modos,
gire el mando de control de audio en
sentido horario o antihorario.
Page 195 of 375

4121
Características de vehículo
Control de graves (BASS)
Gire el mando en sentido horario para
intensificar los graves y en sentido
antihorario para reducirlos.
Control de los agudos (TREBLE)
Gire el mando en sentido horario para
intensificar los tonos agudos y en sentido
antihorario para reducirlos.
Control FADER
Gire el mando de control en sentido
horario para intensificar el sonido en los
altavoces traseros (el sonido en los
altavoces delanteros se atenúa).
Al girar el mando de control en sentido
antihorario, el sonido en los altavoces
delanteros se intensifica (el sonido en los
altavoces traseros se atenúa).Control de BALANCE
Gire el mando en sentido horario para
intensificar el sonido en el altavoz
derecho (el sonido en el altavoz
izquierdo se atenúa).
Al girar el mando en sentido antihorario,
el sonido se intensifica en el altavoz
izquierdo (el sonido en el altavoz
derecho se atenúa).
Page 196 of 375

Características de vehículo
122 4
USO DE USB/AUX(H800)
1. Botón USB
2. Botón TRACK
3. Botón FF (AVANCE RÁPIDO)
4. Botón REW (REBOBINADO)
5. Botón RPT (Repetición)
6. Botón RDM (Reproducción aleatoria)
7. Botón FLDR (cambio de CARPETA)
8. Botón SCAN
9. Botón INFO (INFORMACIÓN)
10. Botón TUNE & ENTER
(Búsqueda e Introducción)
Page 197 of 375

4123
Características de vehículo
Uso del dispositivo USB/AUX
1. Botón USB
Si el USB/AUX está conectado, cambia
al modo USB/AUX desde otro modo para
reproducir los archivos de canciones
guardadas en el USB.
Si no está conectado ningún aparato
auxiliar o USB, se muestra "NO Media"
durante 3 segundos y vuelve al modo
anterior.
❋Botón de selección AUX
Si el aparato auxiliar está conectado,
cambia al modo AUX y reproduce el
sonido del reproductor auxiliar. Si no está
conectado ningún aparato auxiliar, se
muestra "NO Media" durante 3 segundos
y vuelve al modo anterior.
2. Botón TRACK
• Pulse el botón [TRACK ] durante
menos de 0,8 segundos para que se
reproduzca desde el principio la
canción que se está reproduciendo
actualmente. Pulse el botón durante
menos de 0,8 y vuélvalo a pulsar
durante 1 segundo para mover y
reproducir la pista anterior.
• Pulse el botón [SEEK ] durante
menos de 0,8 segundos para moverse
a la siguiente pista.
3. Botón FF (AVANCE RÁPIDO)
Pulse el botón durante 0,8 segundos o
más para avanzar en la rerpoducción de
la canción a gran velocidad.
4. Botón REW (REBOBINADO)
Pulse el botón durante 0,8 segundos o
más para rerpoducir la canción en orden
inverso a gran velocidad.
5. Botón RPT (Repetición)
Pulse el botón durante menos de 0,8
segundos para activar el modo "RPT" y
más de 0,8 segundos para activar el
"FLD RPT".
• RPT : Sólo se repite el archivo que se
está reproduciendo.
• FLD RPT : Se repetirán todos los
archivos que hay dentro de
la carpeta.
6. Botón RDM
(Reproducción aleatoria)
Pulse el botón durante menos de 0,8
segundos para activar el modo "RDM" y
más de 0,8 segundos para activar el
"ALL RDM".
• RDM :Sólo se reproducen
aleatoriamente los archivos de
una carpeta.
• ALL RDM : Todos los archivos de una
memoria USB se reproducen
aleatoriamente.
Page 198 of 375
![Hyundai H-1 (Grand Starex) 2015 Manual del propietario (in Spanish) Características de vehículo
124 4
7. Botón FLDR
(Cambio de CARPETA)
• Al mover con el botón [FLDR ] se va
a la subcarpeta y se reproduce la
primera canción de la carpeta.
Pulse el botón TUNE/ Hyundai H-1 (Grand Starex) 2015 Manual del propietario (in Spanish) Características de vehículo
124 4
7. Botón FLDR
(Cambio de CARPETA)
• Al mover con el botón [FLDR ] se va
a la subcarpeta y se reproduce la
primera canción de la carpeta.
Pulse el botón TUNE/](/img/35/14833/w960_14833-197.png)
Características de vehículo
124 4
7. Botón FLDR
(Cambio de CARPETA)
• Al mover con el botón [FLDR ] se va
a la subcarpeta y se reproduce la
primera canción de la carpeta.
Pulse el botón TUNE/ENTER para
moverse a la carpeta mostrada.
Reproducirá la primera canción de la
carpeta.
• Mueva con el botón [FLDR ] a la
carpeta principal y se muestra la
primera canción de la carpeta.
Pulse el botón TUNE/ENTER para
moverse a la carpeta a la carpeta
mostrada.
8. Botón SCAN
Reproduce los primeros 10 segundos de
cada canción del aparato USB.
Pulse el botón de nuevo para cancelar el
modo SCAN.
9. Botón INFO (INFORMACIÓN)
Muestra la información del archivo de la
reproducción actual en este orden:
NOMBRE DEL ARCHIVO
➟ TÍTULO ➟ARTISTA ➟ ÁLBUM ➟ CARPETA ➟NÚMERO TOTAL DEL ARCHIVOS ➟VISUALIZACIÓN NORMAL ➟ NOMBRE
DEL ARCHIVO ➟ ...
(No muestra información si el archivo no
contiene información sobre la canción).
10. Botón TUNE & ENTER
(Búsqueda e Introducción)
Gire el botón en sentido horario para
visualizar las canciones posteriores de la
canción actualmente reproducida. Gire el
botón en sentido antihorario para
visualizar las canciones anteriores a la
canción actualmente reproducida.
Pulse el botón para saltar y reproducir la
canción seleccionada.
Page 199 of 375

4125
Características de vehículo
(Continúa)
• Si repite el montaje o desmontaje
del aparato USB en un periodo
muy corto, se puede romper el
aparato.
• Puede escuchar un ruido extraño
ala montar y desmontar el
aparato USB.
• Si desmonta el aparato USB
externo durante el modo de
reproducción USB, el aparato
USB externo puede sufrir daños o
un mal funcionamiento. Por ello,
monte el aparato USB externo
cuando el motor esté apagado o
en otro modo.
• Dependiendo del tipo y la
capacidad del aparato USB
externo o del tipo de archivos
guardados en el aparato, esto
provoca diferencias en el tiempo
de reconocimiento del aparato,
esto no significa que exista algún
problema, sólo debe esperar.
(Continúa)PRECAUCIÓN - Al usar
dispositivos USB
• Para utilizar un aparato USB
externo, asegúrese de que el
aparato no está montado al
arrancar el vehíhulo, móntelo
después de arrancar.
• Si arranca el motor cuando el
aparato USB está conectado,
puede dañar el aparato USB. (Con
el accionamientos flash del USB
son muy sensibles a las
descargas eléctricas).
• Si el vehículo se arranca o se
apaga mientras está conectado el
aparato USB, el aparato USB
externo podría no funcionar.
• Podría ver archivos MP3 o WMA
no auténticos.
1) Sólo puede reproducir
archivos MP3 con un margen
de compresión entre 8 Kbps ~
320 Kbps.
2) Sólo puede reproducir
archivos de música WMA con
un margen de compresión
entre 8 Kbps ~ 320 Kbps.
(Continúa)
(Continúa)
• Tome precauciones contra la
electricidad estática al montar o
desmontar el aparato USB
externo.
• No se reconocen las
reproducciones MP3 codificadas.
• Dependiendo de la condición del
aparato USB externo, el aparato
USB externo podría no ser
reconocido.
• Cuando el ajuste del byte/sector
formateado del aparato USB
externo no es de 512 BYTE o
2048BYTE, entonces el aparato
no será reconocido.
• Sólo se reconocen los aparatos
USB con formato FAT 12/16/32.
• Los aparatos USB sin
autentificación USB IF no serán
reconocidos.
• Asegúrese de que el terminal de
conexión USB no entra en
contacto con un cuerpo humano
o con cualquier otro objeto.
(Continúa)
Page 200 of 375

Características de vehículo
126 4
(Continúa)
• No utilice un aparato USB para
otros propósitos que no sean la
reproducción de archivos
musicales.
• El uso de los accesorios USB
como el cargador o el calefactor
con un aparato USB I/F puede
bajar el rendimiento del aparato y
provocar un problema.
• Si utiliza un puerto USB
comprado por separado, el
sistema de audio del vehículo
podría no reconocer el aparato
USB. Conecte el aparato USB
directamente al terminal
multimedia del vehículo.
• Si el dispositivo USB se divide en
accionamientos lógicos, sólo los
arvhicos de música con mayor
prioridad se reconocen por el
audio del vehículo.
• Dispositivos como los
reproductores MP3 / los
móviles/las cámaras digitales, no
se reconocen con el I/F USB
estándar .
(Continúa)(Continúa)
• Puede no reconocer los
dispositivos USB no realizados
con materiales estándar (USB
CON CUBIERTA DE METAL).
• Puede no reconocer el lector de
memoria flash del USB (como CF,
SD, microSD, etc.) o dispositvos
HDD externos.
• No se reconocen los archivos de
música protegidos por by
DRM(GESTOR DE DERECHOS
DIGITALES).
• Se pueden perder los datos de la
memoria USB mientras se usa el
AUDIO. Se recomienda guardar
en otro dispositivo los datos
importantes.
• No utilice productos de memoria
USB que se usen a su vez como
llavero o accesorio para el móvil,
ya que podría causar daños en la
memoria USB. Asegúrese que
utiliza sólo conectores tipo
enchufe como el que se muestra
a continuación.