Hyundai Kona EV 2019 Manuale del proprietario (in Italian)
Manufacturer: HYUNDAI, Model Year: 2019, Model line: Kona EV, Model: Hyundai Kona EV 2019Pages: 580, PDF Dimensioni: 14.92 MB
Page 161 of 580

Azionamento delle serrature
porte dall'interno del veicolo
Con il pulsante di blocco porta
• Per sbloccare una porta, tirare il
pulsante di blocco porta (1) nella
posizione "Sblocco". Il contrassegno
rosso (2) sul pulsante di blocco
porta sarà visibile.
• Per bloccare una porta, premere il
pulsante di blocco porta (1) in
posizione "Blocco". Se la porta è
bloccata correttamente, il
contrassegno rosso (2) sul pulsante
di blocco porta non sarà visibile.• Per aprire una porta, tirare la
maniglia porta (3) verso l'esterno.
• Le porte non si possono bloccate se
la chiave intelligente è all'interno del
veicolo e una qualsiasi porta è
aperta.
Informazioni
Se la chiusura centralizzata dovesse
non funzionare quando vi trovate a
bordo del veicolo, provare una o più
delle tecniche seguenti per uscire:
Azionare ripetutamente la funzione di
sblocco porta (sia elettronica che
manuale) tirando nel contempo la
maniglia porta.
Azionare le serrature e maniglie delle
altre porte, anteriori e posteriori.
Abbassare un finestrino anteriore e
usare la chiave meccanica per
sbloccare la porta dall'esterno.
Con la maniglia della porta
Porta anteriore
Se si tira una volta la maniglia
interna della porta mentre questa è
bloccata, la porta si sblocca e si
apre.
Porta posteriore
Se si tira una volta la maniglia
interna della porta mentre questa è
bloccata, la porta si sblocca.
Se la maniglia della porta viene tirata
una seconda volta, la porta si apre.
i
3-10
Funzioni di utilità del vostro veicolo
OOSEV048002
Page 162 of 580

3-11
Funzioni di utilità del vostro veicolo
3
Con l'interruttore chiusura
centralizzata
• Premendo la porzione ( ) (1)
dell'interruttore, si bloccheranno
tutte le porte del veicolo.
- Se la chiave intelligente è
all'interno del veicolo e una
qualsiasi porta è aperta, le porte
non si bloccheranno neanche
premendo il pulsante di blocco
(1) dell'interruttore chiusura
centralizzata.
• Premendo la porzione ( ) (2)
dell'interruttore, si sbloccheranno
tutte le porte del veicolo.
OOSEV048048
•Le porte devono essere
sempre completamente
chiuse e bloccate a veicolo è
in marcia. Se le porte sono
sbloccate, aumenta il rischio
di essere sbalzati fuori dal
veicolo in caso d'incidente.
•Non tirare la maniglia interna
della porta lato conducente o
passeggero mentre il veicolo
è in movimento.
ATTENZIONE
Non lasciare bambini o animali
incustoditi a bordo del veicolo.
All'interno di un veicolo chiuso
la temperatura può raggiungere
valori elevatissimi e causare la
morte o serie lesioni ai bambini
o animali lasciati incustoditi e
bloccati nel veicolo. I bambini
potrebbero azionare funzioni
del veicolo pericolose per la
loro incolumità o potrebbero
andare incontro ad altri pericoli
se qualche malintenzionato
s'introduce nel veicolo.
ATTENZIONE
Chiudete sempre il vostro
veicolo
Lasciando il veicolo sbloccato si
aumenta il potenziale rischio che
qualche malintenzionato si sia
introdotto e nascosto nel veicolo.
Per mettere il veicolo in
sicurezza, tenendo premuto il
freno, portare il cambio in
posizione P (Parcheggio),
innestare il freno di
stazionamento, quindi premere il
pulsante di POWER nella
posizione OFF, chiudere tutti i
finestrini, bloccare tutte le porte e
portare sempre con sé la chiave.
ATTENZIONE
Page 163 of 580

3-12
Funzioni di utilità del vostro veicolo
Funzioni di blocco/sblocco
automatico delle porte
Sistema di sblocco porte in
caso d'impatto (se in dotazione)
Tutte le porte verranno sbloccate
automaticamente nel caso si verifichi
un impatto che causa il
dispiegamento degli airbag.
Sistema di blocco porte
sensibile alla velocità
(se in dotazione)
Tutte le porte verranno bloccate
automaticamente una volta che la
velocità del veicolo avrà superato i
15 km/h.
È possibile attivare o disattivare le
funzioni di Blocco/Sblocco
Automatico Porte dal Modo
Impostazioni Utente sul display LCD.
Per maggiori dettagli, fare
riferimento a "Display LCD" in
questo capitolo.
Sicure per bambini sulle porte
posteriori
La sicura per bambini ha la funzione di
prevenire che i bambini seduti dietro
possano aprire accidentalmente le
porte posteriori.
Le sicure delle porte posteriori
devono essere usate ogni qualvolta
vi sono bambini a bordo del veicolo.
La sicura per bambini è ubicata sul
bordo di ciascuna porta posteriore.
Quando la sicura per bambini è in
posizione di blocco, la porta
posteriore non si aprirà se viene
tirata la maniglia interna porta (2).
OOSEV048003L'apertura di una porta mentre
si sta avvicinando qualcosa o
qualcuno può causare danni o
lesioni. Quando si aprono le
porte, fare attenzione a non
urtare veicoli, motocicli,
biciclette o pedoni che stanno
transitando.
ATTENZIONE
Stando a bordo del veicolo per un
lungo periodo di tempo quando
fuori fa molto caldo o molto
freddo ci si espone al rischio di
lesioni o morte. Non bloccare il
veicolo dall'esterno quando ci
sono persone all'interno.
ATTENZIONE
Page 164 of 580

3-13
Funzioni di utilità del vostro veicolo
3
Per bloccare la sicura per bambini,
inserire una chiave (o un cacciavite)
(1) nel foro e ruotarla nella posizione
di blocco.
Per consentire l'apertura di una porta
posteriore dall'interno del veicolo,
sbloccare la sicura per bambini.Questo sistema aiuta a proteggere il
veicolo e i valori che si trovano al suo
interno. L'avvisatore acustico suonerà
e le luci di emergenza lampeggeranno
con continuità qualora si verifichi uno
qualsiasi dei seguenti eventi:
- Una porta viene aperta senza
usare la chiave intelligente.
- Il portellone viene aperto senza
usare la chiave intelligente.
- Il cofano motore viene aperto.
L'allarme continua per 30 secondi,
quindi il sistema si resetta. Per
disattivare l'allarme, sbloccare le
porte con la chiave intelligente.
Il Sistema Allarme Antifurto viene
approntato automaticamente dopo
30 secondi dal blocco delle porte e
del portellone. Per far sì che il
sistema si attivi, si devono bloccare
le porte e il portellone dall'esterno
del veicolo con la chiave con
telecomando o la chiave intelligente
oppure premendo il pulsante
sull'esterno delle maniglie delle
porte avendo con sé la chiave
intelligente.Le luci di emergenza lampeggeranno
e il carillon suonerà per una volta ad
indicare che il sistema è armato.
Una volta che il sistema antifurto è
stato approntato, aprendo una
qualsiasi porta, il portellone o il
cofano senza usare la chiave
intelligente si causerà l'attivazione
dell'allarme.
Il Sistema Allarme Antifurto non
verrà approntato se il cofano, il
portellone o una qualsiasi porta non
sono completamente chiusi. Se il
sistema non viene approntato,
controllare che il cofano, il portellone
e le porte siano completamente
chiusi.
Non tentare di alterare il sistema o
aggiungervi altri dispositivi. Se i bambini aprono accidental-
mente le porte posteriori
mentre il veicolo è in marcia,
potrebbero cadere fuori dal
veicolo. Le sicure delle porte
posteriori devono sempre
essere usate quando vi sono
bambini a bordo del veicolo.
ATTENZIONE
SISTEMA ALLARME ANTIFURTO
Page 165 of 580

3-14
Funzioni di utilità del vostro veicolo
Informazioni
• Non bloccare le porte prima che tutti
i passeggeri siano scesi dal veicolo.
Se un passeggero ritardatario scende
dal veicolo quando il sistema è
armato, l'allarme si attiverà.
• Se il veicolo non si disarma con la
chiave intelligente, aprire le porte
usando la chiave meccanica, avviare
il veicolo e attendere 30 secondi.
• Una volta che il sistema è stato
disarmato, se non si apre una porta
o il portellone entro 30 secondi il
sistema verrà riarmato.
Informazioni
I veicoli equipaggiati con sistema
allarme antifurto recheranno
un'etichetta con le seguenti scritte:
1. WARNING
2. SECURITY SYSTEM
i
i
OJC040170
Page 166 of 580

3-15
Funzioni di utilità del vostro veicolo
3
Servosterzo elettrico (EPS)
Il sistema assiste il conducente nello
sterzare il veicolo. Se il motore è
spento o il sistema servosterzo
diventa inservibile, si potrà
continuare a sterzare il veicolo ma
ciò richiederà uno sforzo maggiore
sul volante.
Inoltre, il volante s'indurisce di man
in mano che la velocità del veicolo
aumenta e si ammorbidisce di man
in mano che la velocità del veicolo
diminuisce, per un migliore controllo
del volante stesso.
Se si riscontrano variazioni nello
sforzo richiesto per sterzare durante
il normale uso del veicolo, noi
consigliamo di far controllare il
sistema da un concessionario
autorizzato HYUNDAI.• Se il sistema servosterzo
elettrico non funziona
normalmente, s'illuminerà o
lampeggerà la spia luminosa
( ) sul quadro strumenti. Il
volante potrebbe diventare
difficile da controllare o
azionare. Portare il veicolo in un
concessionario autorizzato
HYUNDAI e far controllare il
sistema nel più breve tempo
possibile.
• Quando viene rilevata
un'anomalia nel sistema
servosterzo elettrico, onde
evitare incidenti mortali, la
funzione di assistenza allo
sterzo si arresterà. A questo
punto, la spia luminosa si
accende o lampeggia sul quadro
strumenti. Il volante potrebbe
diventare difficile da controllare
o azionare. Far controllare al più
presto il veicolo, dopo averlo
spostato in un luogo sicuro.
Informazioni
Si potrebbero riscontrare i seguenti
sintomi durante il normale uso del
veicolo:
• Lo sforzo sul volante potrebbe
risultare elevato immediatamente
dopo che si è smistato il pulsante
POWER in posizione ON.
Questo accade quando il sistema
esegue la diagnosi del sistema EPS.
Una volta che la diagnosi è stata
completata, il volante tornerà nella
sua normale condizione.
• Può essere che si senta un click
proveniente dal relè EPS dopo che si
è smistato il pulsante POWER nella
posizione ON o OFF.
• Può essere che si senta il rumore del
motorino quando il veicolo è fermo
o viaggia a velocità bassa.
• Quando si aziona il volante con
bassa temperatura, potrebbe
insorgere un rumore anomalo. Se la
temperatura sale, il rumore
scomparirà. Si tratta di una
condizione normale.
iNOTA
VOLANTE
Page 167 of 580

3-16
Funzioni di utilità del vostro veicolo
• Quando il veicolo è fermo, se si
continua a sterzare il volante tutto a
sinistra o tutto a destra, lo sforzo sul
volante aumenta. Questo non è un
malfunzionamento del sistema. Col
passare del tempo, lo sforzo sul
volante tornerà ad essere normale.
Sterzo inclinabile/Sterzo
telescopico
Informazioni
Dopo la regolazione, potrebbe
succedere che la leva di blocco-rilascio
non blocchi il volante.
Non è un malfunzionamento. Questo
accade quando due ingranaggi non si
accoppiano correttamente. In questo
caso, regolare nuovamente il volante e
quindi bloccare il volante medesimo.Per variare angolazione e altezza del
volante:
1. Tirare in giù la leva di blocco-
rilascio (1).
2. Regolare il volante su angolazione
(2) e altezza (3) desiderate.
Muovere il volante in modo che
punti verso il vostro torace e non
verso il vostro viso. Assicurarsi
che spie luminose e indicatori del
cruscotto siano ben visibili. Una
volta eseguita la regolazione,
tirare in su il blocco.
3. Tirare in su la leva di blocco-rilascio
per bloccare il volante in posizione.
Spingere su e giù il volante per
essere certi che sia bloccato in
posizione.
i
OOS047006
Non regolare mai il volante a
veicolo in marcia. Si potrebbe
perdere il controllo dello sterzo
e causare lesioni fisiche serie o
mortali o incidenti.
ATTENZIONE
Page 168 of 580

3-17
Funzioni di utilità del vostro veicolo
3
Volante riscaldato
(se in dotazione)
Quando il veicolo è in funzione,
premere il pulsante volante
riscaldato per scaldare il volante.
L'indicatore sul pulsante s'illuminerà.
Per disattivare il volante riscaldato,
premere di nuovo il pulsante.
L'indicatore sul pulsante si spegnerà.
Informazioni
Il volante riscaldato si disattiverà
automaticamente dopo 30 minuti
circa dalla sua attivazione.
Non installare alcun rivestimento
o accessorio sul volante. Detto
rivestimento o accessorio
potrebbe causare danni al sistema
volante riscaldato.
Avvisatore acustico
Per suonare l'avvisatore acustico,
premere l'area indicata dal simbolo
dell'avvisatore acustico sul volante.
L'avvisatore acustico opererà solo
premendo quest'area.
Non battere con forza l'avvisatore
acustico per azionarlo e non
picchiare con il pugno. Non
premere l'avvisatore acustico con
un oggetto appuntito.
NOTA
NOTA
i
OOS047008
OOSEV048004L
Page 169 of 580

3-18
Funzioni di utilità del vostro veicolo
Specchietto retrovisore interno
Prima di mettersi in marcia, regolare
lo specchietto retrovisore al centro
della visuale attraverso il lunotto.
Quando si pulisce lo specchietto,
usare un fazzoletto di carta o
qualcosa di simile inumidito con
detergente per vetri. Non spruzzare
il detergente per vetri direttamente
sullo specchietto in quanto il
detergente liquido potrebbe
penetrare nell'alloggiamento dello
specchietto.
Specchietto retrovisore
antiabbagliamento
(se in dotazione)
[A] : Giorno, [B] : Notte
Eseguire questa regolazione prima
di mettersi alla guida e con la levetta
antiabbagliamento in posizione
giorno.
Tirare la levetta antiabbagliamento
verso di sé per ridurre l'effetto
abbagliante provocato dai fari dei
veicoli dietro di voi durante la guida
notturna.
Ricordarsi che in posizione notte la
visuale posteriore risulta meno
chiara.
NOTA
OOSEV048005
SPECCHIETTI
Assicurarsi che la visuale non
sia ostruita. Non mettere sul
sedile posteriore, nel vano
bagagli o dietro i poggiatesta
posteriori, oggetti che possono
ostruire la visibilità attraverso il
lunotto.
ATTENZIONE
Per prevenire serie lesioni in
caso d'incidente o
dispiegamento dell'airbag, non
modificare lo specchietto
retrovisore e non installare uno
specchietto più largo.
ATTENZIONE
Non regolare MAI lo specchietto
a veicolo in marcia. Questo
potrebbe far perdere il controllo
del veicolo e causare un
incidente.
ATTENZIONE
Page 170 of 580

3-19
Funzioni di utilità del vostro veicolo
3
Specchietto Elettrocromatico
(ECM) (se in dotazione)
Lo specchietto retrovisore elettrico
controlla automaticamente il bagliore
prodotto dai fari del veicolo dietro di
voi quando si guida di notte o in
condizioni di scarsità di luce.
Quando il veicolo è in funzione, il
bagliore viene controllato
automaticamente dal sensore
montato nello specchietto retrovisore.
Il sensore rileva il livello di luce attorno
al veicolo e regola automaticamente il
controllo del bagliore prodotto dai fari
del veicolo dietro di voi.
Ogni qualvolta il cambio viene
spostato in R (Retromarcia), lo
specchietto commuterà automatica-
mente sull'impostazione di massima
luminosità in modo che il conducente
possa beneficiare della massima
visuale dietro al veicolo.
[A] : Indicatore
Per azionare lo specchietto
retrovisore elettrico:
• Premere il pulsante ON/OFF (1) per
disattivare la funzione di
attenuazione automatica.
L'indicatore luminoso dello
specchietto si spegnerà.
Premere il pulsante ON/OFF (1) per
attivare la funzione di attenuazione
automatica. L'indicatore luminoso
dello specchietto s'illuminerà.
• Lo specchietto per default va in
posizione ON ogni volta che il
pulsante POWER viene portato in
posizione ON.
Specchietto retrovisore
esterno
Avere cura di regolare l'angolazione
degli specchietti prima di mettersi
alla guida.
Il vostro veicolo è equipaggiato con
specchietti retrovisori esterni sia sul
lato sinistro che sul lato destro.
Lo specchietto si può regolare a
distanza con l'interruttore remoto.
Gli specchietti possono essere
ripiegati per prevenire che si
danneggino quando si accede a un
autolavaggio automatico o quando si
passa attraverso una via stretta.
OOSEV048006L
OOS047012