Hyundai Santa Fe 2006 Manual do proprietário (in Portuguese)
Manufacturer: HYUNDAI, Model Year: 2006, Model line: Santa Fe, Model: Hyundai Santa Fe 2006Pages: 349, PDF Size: 11.25 MB
Page 111 of 349

1CARACTERÍSTICAS DO SEU HYUNDAI
98
B490A01CM-GPT Luz interior A luz interior de corteia tem um botão com trés posições.
o DOOR A luz acende-se quando a porta é aberta ou quando uma porta é destrancada utilizando o transmissor (se instalado).A luz interior apaga-se gradualmente após 30 segundos quando a porta é fechada. No entanto, se a ignição estiverligada ou se todas as portas do veículo estiverem trancadas quando a porta é fechada, a luz interior apaga-se mesmoantes de decorridos os 30 segundos. OCM052079L
!
CUIDADO:
Não deixe o interruptor nesta posição durante muito tempo quando oveículo não está a andar.
o LIGADO Na posição "ON", a luz mantém-se sempre acesa.
CAIXA PARA ÓCULOS
B491A03O-GPT A caixa para óculos está localizado na consola superior dianteira. Empurrar a extremidade da tampa para abrir oufechar a caixa para óculos.
OCM052130
Page 112 of 349

1
CARACTERÍSTICAS DO SEU HYUNDAI
99PORTA-LUVAS
!
ZB260A1-FP
AVISO:
Para evitar a possibilidade de ferimentos em caso de acidente oude travagem brusca, a tampa do porta luvas deve ser mantida fe- chada, enquanto o veículo estiverem movimento.
o Para abrir o porta-luvas, puxe o manípulo de abertura.
o A porta do porta-luvas pode ser
trancada (e destrancada) com achave. B500B01O-APT Porta-luvas iluminado Ao abrir a tampa do porta-luvas a luz acende-se automaticamente se ointerruptor multi funções estiver na primeira/segunda posição.
!AVISO:
o Não guarde na caixa para óculos quaisquer outros objectos, e especialmente objectos afiados. Esses objectos podem soltar-seem caso de uma paragem brusca ou acidente e podem causar danos físicos aos ocupantes do veículo.
o Não abra a caixa para óculos com o veículo em movimento. Oespelho retrovisor do veículopoderá ficar bloqueado pela caixa para óculos aberta.
OCM052128
Page 113 of 349

1CARACTERÍSTICAS DO SEU HYUNDAI
100COMPARTIMENTO DA CONSOLA CENTRAL
B505A01NF-GPT Caixa da Consola Central
OCM052129
A caixa existente na consola central pode ser utilizada para guardar cassetes ou outros pequenos objectos.Para utilizar a caixa da consola central, puxe o botão para cima e levante a tampa para a abrir.
!AVISO:
Para evitar a possibilidade de ferimentos em caso de acidente ou de travagem brusca, a tampa do portaluvas deve ser mantida fe-chada, enquanto o veículo estiver em movimento.
!AVISO:
o Não guarde no veículo isqueiros, garrafas de propano ou outros materiais inflamáveis/ explosivos. Estes artigos podem incendiar-se e/ou explodir se o veículo forexposto a temperaturas elevadas durante períodos prolongados.
o Para evitar a possibilidade de ferimentos em caso de acidenteou de travagem brusca, a tampa do porta luvas deve ser mantidafe-chada, enquanto o veículo estiver em movimento.
TABULEIRO SUPERIOR DO PAINEL CENTRAL
B505B01CM-GPT (Se instalado)
O tabuleiro existente na parte superior do painel central pode ser utilizado para guardar pequenos objectos. Para utilizaro tabuleiro na parte superior do painel frontal, puxe o botão para cima e levante a tampa.
OCM051020L
Page 114 of 349

1
CARACTERÍSTICAS DO SEU HYUNDAI
101RETROVISORES ESTERIORES
B510B01L-GPT Os espelhos retrovisores exteriores podem ser regulados para a sua posiçãopreferida, ambos dirigidos directamente para a traseira da viatura, e para os lados direito e esquerdo.O interruptor de comando à distância comanda os espelhos retrovisores de ambos os lados direito e esquerdo.
!
!
Para regular a posição dos espelhos retrovisores
1. Mover o interruptor de selecção para
a direita ou para a esquerda para activar o mecanismo de regulação de ambos os retrovisores exteriores direito e esquerdo.
2. Agora, regular o ângulo do espelho premindo o interruptor periféricorespectivo conforme se ilustra. CUIDADO:
o Não accionar o interruptor continuamente durante um tempo excessivo e desnecessário.
o Raspar o gelo da face do espelho
retrovisor pode causar danospermanentes. Para remover o gelo, utilize uma esponja, umapano macio ou um descongelante aprovado.
AVISO:
Ter cuidado quando avalia o tamanhoe a distância de qualquer objecto visto no espelho retrovisor do ladodo passageiro. É um espelho convexo com uma superfície curva. Qualquer objecto visto através desteespelho está mais perto do que parece.
OCM052053
Page 115 of 349

1CARACTERÍSTICAS DO SEU HYUNDAI
102
Carregue novamente no interruptor para desligar o aquecimento.O aquecimento do vidro do espelho retrovisor exterior desliga-se automáticamente ao fim de 20 minutos.
!
SB360C1-FP Recolher os espelhos retrovisores exteriores Para recolher os espeihos retrovisores exteriores puxe-os para trás. Utilizar este sistema quando estacionar em áreas restrictas.
AVISO:
Não ajuste ou recolha os vidros com o carro em movimento. Esta acção poderá resultar na perda de controleda viatura que poderá ocasionar um acidente. B510C01CMB510D01HP-APT AQUECIMENTO DO VIDRO DO ESPELHO RETROVISOR EXTE-RIOR (Se instalado) Aquecimento do vidro do espelho retrovisor exterior é actuado em ligação com o desembaciador do vidro traseiro.Assim, para aquecer o vidro do espelho retrovisor exterior, carregue no interruptor para desembaciar edescongelar o vidro traseiro. O vidro do espelho retrovisor exterior será quecido para descongelar oudesembaciar, proporcionando-lhe uma visão exterior melhorada em quaisquer condições atmosféricas.
OCM052080
Page 116 of 349

1
CARACTERÍSTICAS DO SEU HYUNDAI
103RETROVISOR INTERIOR DIURNO-NOCTURNO
SB370A1-FP Tipo manual
O seu HYUNDAI está equipado com um retrovisor interior, diurno-nocturno. A posição nocturna é seleccionada, puxando a patilha na parte inferior doretrovisor para si. Na posição nocturna, a luz refletida dos farois dos veículos que o seguem é reduzida. B520A01CM
B520C08JM
B520C01CM-GPT ESPELHO RETROVISOR INTE- RIOR DIA/NOITE (Tipo eléctrico) 1. LED Indicador de Estado 2. Botão de Controlo da Função 3. Sensor de Luz Traseira4. Janela de Visualização
Os espelhos retrovisores automáticos para redução da luminosidadecontrolam automaticamente o brilho dos
faróis dos veículos que circulam atrás
de si, sempre que essa função é ligadapressionando durante mais de 3 segundos mas menos do que 6 segundos o Botão de Controlo de
Características. Poderá desligá-lo pressionando de novo o botão durante o mesmo tempo. 1. Para utilizar a fun ção de Bússola Prima e mantenha premido o botão, será visualizada a direcção em que o veículo se desloca. Se premir e libertar,em seguida, o botão, o visor apaga-se. Indicações de rumo apresentadas: - E: Este - W: Oeste - S: Sul- N: Norte ex) NE: Norte Este
Page 117 of 349

1CARACTERÍSTICAS DO SEU HYUNDAI
104
B520C01JM
Europa
B520C05JM
África
2. Procedimento de calibragem Prima e mantenha premido o botão
(2) durante 9 a 12 segundos. Liberte o botão quando for afixado um "C" no visor, o que significa que a bússola deve ser calibrada.
1. Conduza o veículo descrevendo 2
círculos completes, a menos de 8km/ h ou até aparecer a agulha magnética da bússola.
2. Os círculos podem ser descritos no
sentido dos ponteiros do relógio ouno sentido contrário deste.
3. Manteha o veículo a circular em
círculos té que seja apresentada aindicação da bússola com o rumo.
Ásia
B520C03JM
América do sul
B520C04JM
Page 118 of 349

1
CARACTERÍSTICAS DO SEU HYUNDAI
105
3. Definir a zona da bússola
1. Determine o Número da Zona baseando-se na sua localização ac- tual no Mapa de Zona.
2. Prima e mantenha premido o botão durante mais de 6 segundos masmenos de 9 segundos. Será visualizado no visor o número da zona correspondente.
3. Solte e pressione o botão para avançar para o seu Número de Zona.
4. Conduza o veículo descrevendo 2 círculos completes, a menos de 8km/h ou até aparecer a agulha magnética da bússola.
! CUIDADO:
1. Não instale suportes de tejadilho para skis, antenas, etc. que sejam fixos ao veículo por meio de mag- netos. Estes magnetos afectam ofuncionamento da bússola.
2. Se a bússola se desviar da
indicação correcta pouco tempodepois de repetidos ajustes, faça com que seja verificada por um concessionário autorizado.
3. A bússola poderá não indicar o rumo correcto em locais comotúneis ou ao subir ou descer uma colina íngreme. (A bússola retoma o rumo correcto quando o veículovoltar para uma área em que o geomagnetismo esteja estabilizado.)
4. Quando limpar o espelho, utilize um toalhete de papel ou materialsemelhante embebido em líquidode limpeza de vidros. Não pulver- ize líquido para limpeza de vidros directamente sobre o espelho poiso produto pode entrar no interior do espelho.
4. Alterar o Ângulo de
Orientação do Espelho (Se instalado):
Devido ao facto de as posições do espelho serem orientadas na direcção do condutor, o espelho da bússolatambém pode compensar, no caso de condutores sentados no lado esquerdo do veículo (volante à esquerda) ou nolado direito do veículo (volante à direita). Para ajustar a regulação para o lado esquerdo, "L", ou para o lado direito, "R":
1. Pressione o botão durante mais de 12 segundos.
2. Solte e depois pressione o botão para fazer a comutação entre “L” e “R” (esquerda e direita).
NOTA: Este procedimento também faz a calibração da bússola.
3. Para calibrar novamente a bússola, conduza o veículo percorrendo 2 círculos completos a menos de 8km/h (5 MPH).
Page 119 of 349

1CARACTERÍSTICAS DO SEU HYUNDAI
106
!
O espelho é muito útil para ajudar o passageiro da frente a falar com os passageiros do banco de trás sem terde rodar a cabeça ou o corpo para trás. Para utilizar o espelho, empurre a tampa e abra-a. Ajuste o ângulo do espelhopara a posição desejada. Feche a tampa depois de terminada a sua utilização. AVISO:
Não ajuste o ângulo do retrovisornem fale com os passageiros do banco de trás durante muito tempoquando vai a conduzir. Poderá perder o controlo do veículo e causar danos pessoais graves ou umacidente.
ESPELHO DE CONVERSAÇÃO
B525A01CM-GPT
OCM052151
TRAVÃO DE ESTACIONAMENTO
B530A01CM-GPT
OCM053002
Tipo A
Tipo B
OCM053007
Tipo A
Tipo B
Accione o travão de mão sempre que sair do carro. Quando a chave da ignição está nas posições "ON" ou "START", o accionar do travão faz comque a luz avisadora respectiva se acenda.
Page 120 of 349

1
CARACTERÍSTICAS DO SEU HYUNDAI
107
Quando transportar objectos no porta- bagagens, utilize os quatro anéis localizados no porta-bagagens para fixar a rede para bagagem comomostrado na figura. A rede evita que os objectos deslizem de um lado para o outro.
PORTA-BAGAGENS
o Para abrir a porta traseira, puxar para cima o manípulo exterior e levantá- la.
o Para fechar, baixar o porta e carregar até fechar. Para confirmar, tentarabri-la sem usar o manípulo exte- rior.TAMPA DA BAGAGEIRA
!
B540A01CM-GPT
AVISO:
A tampa da bagageira deverá ser mantida sempre fechada quando o veículo está em movimento. Se ficar aberta ou entreaberta, os gases deescape venenosos podem entrar na viatura provocando graves indisposições ou mesmo a mortedos ocupantes. Ver os avisos adicionais referentes aos gases de escape na página 2-2.
Antes de conduzir, certifique-se de queo travão de mão está completamente desactivado e que a luz indicadora está apagada. Tipo A :
o Para accionar o travão de mão, puxe
a alavanca para cima.
o Para desactivar o travão de mão,
puxe para cima e carregue no botãocom o polegar, baixando a alavanca.
Tipo B:
o Para accionar o travão de estacionamento, prima o pedal do travão de estacionamento.
o Para libertar o travão de estacionamento, prima uma segundavez o pedal do travão de estacionamento.
NOTA: O curso do pedal do travão de estacionamento deverá ser verificado periodicamente. B540D02O-APT REDE PARA BAGAGEM
OCM052133L