Hyundai Santa Fe 2013 Manual del propietario (in Spanish)
Manufacturer: HYUNDAI, Model Year: 2013, Model line: Santa Fe, Model: Hyundai Santa Fe 2013Pages: 585, PDF Size: 39.98 MB
Page 351 of 585

441
Características de vehículo
Con el parasol abierto
Al empujar la palanca de control del
techo solar hacia arriba, el cristal deltecho solar se inclinará.
Para detener el movimiento del techo
solar en algún punto, tire o empuje lapalanca de control del techo solar
brevemente.
Cierre del techo solar
Cerrar el cristal del techo solar y elparasol
Empuje la palanca de control del techo
solar hacia delante o hacia abajo. El
parasol del cristal del techo solar se
cerrará automáticamente.
Para detener el movimiento del techo
solar en algún punto, tire o empuje lapalanca de control del techo solar
brevemente.
Inversión automática
Si se detecta un objeto o una parte del
cuerpo mientras el cristal del techo solar
o el parasol se cierra automáticamente,
invertirá el sentido y se detendrá. La función de retroceso automático no
funciona si se encuentra un pequeño
obstáculo entre el cristal deslizante o el
parasol y el marco del techo solar.
Verifique que los pasajeros estén alejados del techo solar y que no seencuentre ningún objeto en el mismo
antes de cerrarlo.
OYF049215
ADVERTENCIA - Techo
solar
Tenga cuidado de que un techo solar que se cierra no atrape la
cabeza, las manos o el cuerpo de
nadie.
No saque la cara, el cuello, los brazos ni las manos por la
abertura del techo solar mientras
el vehículo está en marcha.
Antes de cerrar el techo solar, asegúrese de que ni las manos nila cara están en su recorrido.
PRECAUCIÓN
De vez en cuando, retire la
suciedad acumulada en las guías.
Si trata de abrir el techo solar cuando la temperatura está pordebajo de cero o mientras está
cubierto de nieve o hielo, podríandañarse el cristal o el motor.
Page 352 of 585

Características de vehículo
42
4
Reajuste del techo solar
Si la batería del vehículo está desconectada o descargada, debereajusta el sistema del techo solar delsiguiente modo:
1. Ponga la llave de encendido en la
posición "ON".
2. Cierre el parasol y el techo solar completamente si están abiertos.
3. Suelte la palanca de control del techo solar.
4. Empuje la palanca de control del techo solar hacia delante en la dirección de
cierre (durante 10 segundos) hasta
que se mueva un poco el techo solar.
Luego, suelte la palanca.
5. Empuje la palanca de control del techo solar hacia delante en la dirección decierre hasta que el techo solar
funcione de la siguiente forma;
El parasol y el cristal del techo solar se deslizan y abren El cristal del techo
solar se desliza y cierra El parasol
se cierra.
Luego, suelte la palanca.
Cuando esto se ha completadom el
sistema del techo solar está reajustado.✽✽ ATENCIÓN
Si no reajusta el techo solar, podría no
funcionar correctamente.
Page 353 of 585

443
Características de vehículo
VOLANTE
Dirección asistida electrónicamente (opcional)
La dirección asistida utiliza el motor para
facilitar la dirección del vehículo. Ladirección puede también controlarse con
el motor parado o en caso de avería del
circuito de asistencia, pero mover el
volante exige mucha más fuerza.
La dirección asistida activada por el motor se controla con la unidad decontrol de la dirección asistida, que
detecta el par del volante, su posición, y
la velocidad del vehículo para dirigir el
motor. La dirección se endurece cuando
aumenta la velocidad, y se hace más
suave cuando disminuye, para facilitar el
control del volante.
Si notase algún cambio en el esfuerzo
necesario para la dirección durante la
operación normal del vehículo,
recomendamos que haga revisar el
sistema por un distribuidor HYUNDAI
autorizado.
✽✽
ATENCIÓN
Los siguientes indicios pueden ocurrir durante el funcionamiento normal delvehículo:
Page 354 of 585

Características de vehículo
44
4
Dirección asistida (opcional) La dirección asistida utiliza la fuerza del
motor para facilitar la dirección del
vehículo. La dirección puede también controlarse
con el motor parado o en caso de avería
del circuito de asistencia, pero mover el
volante exige mucha más fuerza. Si nota que tiene que hacer más fuerza
para mover el volante, lleve el coche a un
concesionario autorizado de HYUNDAI
para que compruebe la direcciónasistida.✽✽
ATENCIÓN
Si se rompe la correa de transmisión de
la dirección asistida o si se estropea labomba, aumentará considerablemente
la fuerza necesaria para mover elvolante.
✽
✽ ATENCIÓN
Si se aparca el vehículo al exterior durante mucho tiempo cuando hace frío
(menos de 10 °C), la dirección asistidaexigirá más esfuerzo inmediatamente
después de arrancar. Esto se debe a quela viscosidad del líquido aumentacuando baja la temperatura, y no indicamal funcionamiento.Cuando ocurra esto, aumente el
régimen del motor pisando el acelerador
hasta llegar a 1.500 rpm y suéltelo
después, o deje el motor al ralentí
durante dos o tres minutos para
calentar el líquido.
Inclinación del volante
Esta opción permite ajustar la inclinación
del volante antes de poner el coche en
marcha. Puede también levantarlo con el
fin de disponer de más espacio para las
piernas al entrar o salir.
El volante se debe situar en una posición
cómoda para conducir, de modo que
deje ver las luces de aviso y los
indicadores del cuadro de instrumentos
ADVERTENCIA
No modifique el ángulo y la altura del volante mientras conduce.
Puede perder el control de la
dirección y provocar lesiones
graves o accidentes.
Una vez efectuado el ajuste, empuje el volante hacia arriba y
hacia abajo para asegurarse de
que queda bloqueado en suposición.
PRECAUCIÓN
No mantenga el volante girado
hasta el tope izquierdo o derechodurante más de 5 segundosestando el motor en marcha.Mantener el volante contra
cualquiera de los topes durante más de 5 segundos puede dañar labomba de la dirección asistida.
Page 355 of 585

445
Características de vehículo
Para cambiar el ángulo del volante, tire
hacia abajo de la palanca de desbloqueo
(1), ajuste el volante al ángulo (2) y la
altura (3) deseado tire hacia arriba de la
palanca de bloqueo para que el volante
quede en su sitio. Asegúrese de ajustar
el volante en la posición deseada antesde ponerse en marcha.Bocina
Para hacer sonar la bocina, presione sobre el símbolo correspondiente del
volante.
Compruebe la bocina regularmente para
asegurarse de que funciona bien.
✽✽
ATENCIÓN
Para hacer sonar la bocina, presione
sobre la zona del volante identificada
por el símbolo correspondiente (verfigura). La bocina funcionará sólo si
presiona sobre esa zona.
ODM042036
ODM042038
PRECAUCIÓN
No golpee con fuerza la bocina para hacerla funcionar ni la golpee con el puño. No presione sobre labocina con ningún objeto de punta aguda.
Page 356 of 585

Características de vehículo
46
4
Volante Flex (opcional)
El volante flex controla el esfuerzo de
dirección según la preferencia delconductor o las condiciones de lacalzada. Puede seleccionar el modo de dirección deseado pulsando el botón del modo dedirección.
ODM042039
■ Tipo A
■ Tipo B
ODM042044/ODMEDR2139SE
ODM042040/ODMEDR21355E
Al pulsar el botón del modo de dirección, el modo de dirección seleccionado
aparecerá en la pantalla LCD.
Si el botón del modo de dirección se pulsa en un plazo de 4 segundos, el modo
de dirección se conmutará según las figuras de arriba.
Si no se pulsa el botón del modo del volante durante unos 4 segundos, la pantalla
LCD conmutará a la pantalla anterior.
Page 357 of 585

447
Características de vehículo
Modo normal
El modo normal ofrece un esfuerzo de
dirección medio.
Modo confort
El volante será más ligero. El modo
confort suele usarse al conducir por la
ciudad o al estacionar el vehículo.
Además, el modo confort ayuda a las
personas débiles a conducir con mayor
facilidad.
Modo deportivo
El volante será más pesado. El modo
deportivo suele usarse al conducir por laautopista.
■Tipo A
■Tipo B
ODM042045/ODMEDR2136SE
ODM042041/ODMEDR2132SE
■Tipo A
■Tipo B
ODM042046/ODMEDR2137SE
ODM042042/ODMEDR2133SE
■Tipo A
■Tipo B
ODM042047/ODMEDR2138SE
ODM042043/ODMEDR2134SE
Page 358 of 585

Características de vehículo
48
4
PRECAUCIÓN
Para su seguridad, si pulsa el
botón del modo de direcciónmientras acciona el volante, lapantalla LCD se conmutará, peroel esfuerzo de dirección no
cambiará inmediatamente. Después de accionar el volante,el esfuerzo de dirección cambiará
automáticamente al modoseleccionado.
Tenga cuidado al cambiar el modo de dirección mientrasconduzca.
Si la dirección asistida electrónica no funcionacorrectamente, la función flex delvolante no funcionará.
Page 359 of 585

449
Características de vehículo
RETROVISORES
Retrovisor interior
Ajuste el retrovisor para centrar la
imagen de la ventanilla trasera. Hagaeste ajuste antes de iniciar la marcha.
Posición día/noche del retrovisor (opcional)
Realice este ajuste antes de arrancar y con la palanca día/noche en la posicióndía. Tire hacia usted de la palanca día/noche
para reducir el deslumbramiento
producido por los faros de los vehículos
que circulan por detrás del suyo por la
noche.
Recuerde que en esta posición laimagen es algo menos clara.
Espejo electrocrómico (ECM)(opcional)
El retrovisor controla automáticamente el
deslumbramiento que procede de los
faros de los vehículos situados por
detrás durante la noche o en condiciones
de poca luz. El sensor situado en el
espejo detecta el nivel de luz en las
proximidades del vehículo y, reduce
automáticamente el deslumbramiento de
los faros de los vehículos que le siguen. Con el motor en marcha, el
deslumbramiento se controla de forma
automática con el sensor que hay en el
retrovisor. Siempre que se coloque la palanca de cambio en la posición de R (marchaatrás), el espejo se colocaráautomáticamente en el ajuste de máxima
luminosidad para mejorar la visión
trasera del conductor.
ADVERTENCIA - Visibilidad trasera
No coloque en el asiento trasero ni
en la zona de carga objetos quepudieran estorbar la visión por laventanilla trasera.
PRECAUCIÓN
Para limpiar el espejo retrovisor, utilice una toalla de papel o material
similar humedecida con limpia-cristales. No pulverice directa-mente limpiacristales sobre el
espejo, ya que el líquido podríaentrar en la carcasa.
ADVERTENCIA
No ajuste los retrovisores con el
vehículo en movimiento. Podría
perder el control del vehículo yocasionar un accidente que
produjera lesiones graves o
incluso mortales, además de dañosmateriales.
ADVERTENCIA
No modifique el retrovisor interior
ni monte un retrovisor ancho.
Podría causar lesiones en caso de
accidente o activación del airbag.
ODM042048Dia
Noche
Page 360 of 585

Características de vehículo
50
4
Manejo del retrovisor eléctrico
Para activar la función de atenuación
automática, pulse el botón ON/OFF
(1). La luz indicadora del espejo seiluminará.
Para desactivar la función de
atenuación automática, pulse el botón
ON/OFF. La luz indicadora del espejose apagará.
El espejo se situará por defecto en la posición ON siempre que encienda el
contacto.
Retrovisor electrocrómico (ECM) con
brújula
1. Sensor de la luz trasera
2. Indicador LED
3. Botón de conexión/desconexión del ECM
4. Botón de la brújula
5. Pantalla Al pulsar el botón de
conexión/desconexión del ECM, el
espejo retrovisor con
antideslumbramiento automático
controla el resplandor de los faros del
vehículo de detrás.
Se desactiva pulsando de nuevo el botón
de conexión/desconexión del ECM. 1. Operación de la brújula
Pulse y suelte el botón de la brújula para visualizar la dirección de desplazamiento
del vehículo. Para apagar dicha
visualización, pulse y suelte de nuevo elbotón. Indicación de la dirección
- E: Este
- W: Oeste
- S: Sur
- N: Norte
p. ej.) NE: Noreste
2. Procedimiento de calibrado
Pulse el botón durante más de 6
segundos pero menos de 9. Cuando se
haya borrado la memoria de la brújulaaparecerá una "C" en la pantalla.
- Circule formando círculos a menos de 8
km/h 2 veces o hasta que se muestre la
cabecera de la brújula.
- Puede formar los círculos hacia la derecha o hacia la izquierda. Una vez
completada la calibración se
visualizará la cabecera de la brújula.
- Siga conduciendo formando círculos hasta que se visualice la cabecera de labrújula.
OMD040032
OMD042122L
■ Tipo A
■Tipo B
Visión trasera
Indicador Sensor
Indicador
ODMECO2003