Hyundai Sonata 2005 Manual del propietario (in Spanish)
Manufacturer: HYUNDAI, Model Year: 2005, Model line: Sonata, Model: Hyundai Sonata 2005Pages: 237, PDF Size: 11.27 MB
Page 31 of 237
1COMPONENTES DE SU HYUNDAI
18
!ADVERTENCIA:
B080D01JM
o Para conseguir la máxima efectividad en caso de accidente, ajuste el reposacabezas de modo que la parte central del mismo se encuentre a la altura de los ojosdel ocupante. Por ello no se recomienda el uso de un cojín que aparte el cuerpo del respaldo.
o No conduzca el vehículo con los reposacabezas desmontados yaque pueden producirse lesionesen caso de accidente. Los reposacabezas proporcionarán protección contra lesiones en el cuello si están adecuadamenteajustados.
o No regule la altura del
reposacabezas mientras elvehículo circule.
B081D01LZ-AYT Inclinación hacia delante y hacia atrás Si se tira hacia delante el reposacabezas, éste puede inclinarsehacia delante en tres posiciones diferentes. Para ajustar el reposacabezas, tire hacia la posiciónmáxima y suéltelo. Ajuste el reposacabezas correctamente, de forma que soporte adecuadamente lacabeza y el cuello. B081D01NF
Page 32 of 237
1
COMPONENTES DE SU HYUNDAI
19
B080F01NF-AYT Regulación del ángulo del cojín (Sólo asiento del conductor) Para elevar o hacer descender el asiento, mueva la palanca de controlhacia arriba o hacia abajo hasta alcanzar la altura deseada. HNF2034B080E01Y-AYT Regulación del soporte lumbar (Sólo asiento del conductor)(Si está instalado) Para regular el soporte lumbar, gire la manilla hacia la parte exterior o ladoizquierda del asiento. Para aumentar el soporte lumbar, empuje la palanca hacia delante. Para reducirlo, empujela palanca hacia atrás. 1. Soporte mínimo 2. Soporte máximoHNF2039
1
2
B083D01NF-GYT Reposacabezas activo (Si está instalado) El reposacabezas activo está diseñado para moverse hacia delante y hacia arriba al detectarse un impacto trasero.De esta forma se evita que el conduc- tor y el copiloto se golpeen violentamente hacia atrás y que seproduzcan lesiones en las cervicales, las cuales suelen ser el resultado ha- bitual de incluso accidentes menores.
HLZ2031
Page 33 of 237
1COMPONENTES DE SU HYUNDAI
20
!
B090B01NF-GYT Regulación del Asiento (hacia adelante o hacia atrás) Tire la palanca de control hacia adelante o hacia atrás, para mover el asiento a laposición deseada. Suelte el tirador y el asiento quedará asegurado. HNF2036
B090A01Y-AYT REGULACIÓN MECÁNICA DEL ASIENTO DEL CONDUCTOR(Si está instalado) Se puede ajustar el asiento del con- ductor usando los tiradores de control ubicados en el lado izquierdo de éste.Antes de conducir, asegure el asiento en la posición deseada para así obtener un mejor control del volante dedirección, los pedales e interruptores ubicados en el panel de instrumentos.
PRECAUCIÓN:
No haga funcionar dos tiradores almismo tiempo.
! ADVERTENCIA:
o Nunca trate de ajustar el asiento cuando el vehículo está en movimiento. Esto puede produciruna pérdida de control del vehículo y provocar un accidente, una lesión grave o daños a lapropiedad privada.
o No se siente o apoye demasiado
cerca del Airbag para obteneruna mayor protección en caso de un accidente o frenadas repentinas. El sistema está diseñado para sujetarle en su posición habitual de conducción.
Page 34 of 237
1
COMPONENTES DE SU HYUNDAI
21
!
B090D01NF-GYT Ajuste del ángulo del respaldo Tire de la parte superior del mando de control hacia delante o hacia atrás para reclinar el respaldo a la posicióndeseada. Suelte el mando de control y el respaldo permanecerá en esa posición. HNF2037B090C01Y-AYT Regulación de altura del cojín del asiento Para subir o bajar la parte delantera del cojín del asiento, mueva la parte delantera de la palanca de controlhacia arriba, o hacia abajo. Para subir, o bajar, la parte posterior del cojín del asiento, mueva la parte de atrás de lapalanca de control hacia arriba, o hacia abajo.HNF2038 ADVERTENCIA:
Para reducir el riesgo de lesionespersonales en caso de colisión o parada brusca, los respaldos deambos asientos, el del conductor y el del acompañante delantero deberán permanecer en la posiciónmás próxima posible a la vertical mientras el vehículo esté en movimiento. La protecciónproporcionada por el Airbag y el cinturón de seguridad quedan sensiblemente reducida cuando elrespaldo está inclinado. Hay un gran riesgo de que los ocupantes de los asientos se deslicen por debajo delcinturón durante accidentes o paradas bruscas, con grave riesgo de lesiones, si el respaldo estáinclinado.
Page 35 of 237
1COMPONENTES DE SU HYUNDAI
22
B110A01NF-GYT RESPALDO ABATIBLE DEL ASIENTO TRASERO(Si está instalado)
o Para liberar el respaldo del asiento,
tirar sobre el botón de desbloqueo del respaldo, y después tirar del respaldo hacia adelante.
o Cuando se vuelva a situar el respaldo en su situación normal en posiciónvertical, asegúrese siempre de que ha quedado bloqueado en estaposición tirando de él ligeramente hacia atrás y adelante. B110A01NF
!
B100A01NF-GYT CALENTADOR DEL ASIENTO (Si está instalado) El calentador del asiento proporciona calor al asiento delantero durante tiempo frío. Con la llave de contacto enla posición "ON", presione los interruptores ubicados en la parte delantera de la consola para calentarel asiento del conductor o el del acompañante. Durante el verano, o bajo condicionesde temperaturas que no sean demasiado frías, mantenga los interruptores en la posición "OFF". B100A01NFNOTA: o El calefactor del asiento no
funciona a temperaturas ambiente cálidas.
o Si el dispositivo de calentamiento de asientos no funciona cuandola temperatura ambiente es infe-rior a 24°C, ha de ser inspeccionado por su distribuidor autorizado.
ADVERTENCIA:
Extreme las precauciones por posibles quemaduras o fiebre si los ocupantes son bebés, niños,personas mayores o personas bajo los efectos del alcohol, somníferos o medicamentos contra el resfriado.
Page 36 of 237
1
COMPONENTES DE SU HYUNDAI
23
!ADVERTENCIA:
El propósito del sistema de abatir los respaldos es para permitir el transporte de objetos de volumenque de otra forma no podrían cargarse. No permita que los pasajeros se sienten en losrespaldos, cuando estos estén abatidos y el vehículo en movimiento, debido a que no es laubicación adecuada para sentarse y los cinturones de seguridad no pueden ser empleados. Esto puedeocasionar lesiones en caso de un accidente o de una frenada imprevista. Los objetos que ustedtransporte, empleando este sistema no deben sobrepasar a los respaldos de los asientosdelanteros. En el caso de una frenada imprevista pueden causa serias lesiones, debido a que lacarga se puede deslizar. B120A01NF-GYT BLOQUEO DE SEGURIDAD DEL RESPALDO DEL ASIENTOTRASERO (Si está instalado) Para desbloquear el respaldo, tire de la palanca de liberación del respaldo yposteriormente presione hacia delante el panel del respaldo.
B120A01NFSi el mando de bloqueo del respaldo del asiento trasero (situado en la partetrasera del respaldo) está en la posición "LOCK" cuando los respaldos traseros están cerrados, no será posible abatirel respaldo con la palanca de liberación del respaldo. En este caso, ponga el mando de bloqueo en la posición "UN-LOCK" y de esta forma podrá abatir el respaldo del asiento trasero. El interruptor de bloqueo del respaldo delasiento trasero tiene como propósito evitar la entrada no autorizada al maletero.
Page 37 of 237
1COMPONENTES DE SU HYUNDAI
24CINTURONES
B150A01A-GYT CINTURONES DE SEGURIDAD Todos los ocupantes del vehículo deben usar permanentemente los cinturones de seguridad. Independiente de si las regulacionesdel tráfico de su país no lo hacen obligatorio. Esto contribuye enormemente a disminuir la magnitudde las lesiones recibidas en caso accidente. Además podemos efectuar las siguientes recomendaciones: B150B01Y-GYT Niños pequeños y sillas para niños En algunos países se exigen algunos sistemas de aseguramiento para sillas y niños de corta edad. Independiente de los requerimientos dela ley, es muy recomendable el uso de sillas porta niños, especiales para los autos, si éstas tienen un peso inferiora 20kg. B150C02A-AYT Niños mayores Los niños con una estatura excesiva para utilizar un sistema de retenciónpara niños deberán ocupar el asiento trasero y utilizar el cinturón de seguridad con banda para el hombro ybanda abdominal. La banda abdomi- nal deberá colocarse ceñida sobre la pelvis en la posición más baja posible.Compruebe periódicamente que el cinturón esté colocado correctamente. El movimiento del niño puede sacar elcinturón de su posición correcta. Los niños están protegidos al máximo en caso de accidente si están sujetadosmediante un sistema de retención adecuado en el asiento trasero. Si es necesario que un niño mayor de 13años se siente en el asiento delantero, éste deberá utilizar debidamente el cinturón de seguridad con banda parael hombro y banda abdominal, y el asiento deberá retrocederse al máximo. Los niños menores de 13años deberán ocupar el asiento trasero y utilizar los elementos de retención adecuados. No coloque nunca un
B140A01S-AYT PRECAUCIONES CON EL ASIENTO POSTERIOR Para seguridad de todos los pasajeros, el equipaje u otro objeto de carga no deben ser colocados en la bandejaposterior del asiento trasero.
B140A01NF
Page 38 of 237
1
COMPONENTES DE SU HYUNDAI
25
!
asiento para niños de espaldas a la dirección de la marcha en el asientodelantero del vehículo. B150D01A-AYT Mujeres embarazadas El uso de los cinturones de seguridad es recomendable también para lasmujeres embarazadas para evitar la posibilidad de recibir alguna lesión en caso de accidente. Al utilizar el cinturónen este estado, debe tenerse la precaución de que la banda del cinturón que cruza en la parte de la pelvis, lohaga lo más abajo posible, quedando sobre las piernas y bajo el abdomen, nunca sobre este. Pararecomendaciones específicas consulte a un médico. B150E01A-AYT Personas lisiadas El uso del cinturón en estos casos también es aconsejable. Cuando seanecesario consulte con un médico. B150F01A-AYT Una persona por cinturón Nunca dos personas deben usar un mismo cinturón, esto incluye a losniños. No observar ésto puede ocasionar serias lesiones en caso de un accidente. B150G01A-AYT No se tumbe Para una máxima efectividad, todos los pasajeros deben estar biensentados, el asiento delantero del acompañante debe estar en la posición derecha. El cinturón de seguridad nopuede operar convenientemente si la persona se encuentra recostada sobre el asiento trasero, o en el delantero. ADVERTENCIA:
Sentarse en posición reclinada oecharse en el asiento cuando el vehículo se desplaza es peligroso. Aunque se abroche el cinturón deseguridad, éste no podrá protegerle en posición reclinada. La banda del hombro perderá sufunción, ya que no estará en contacto con el mismo, sino que quedará delante de usted. En casode accidente podría salir despedido hacia la misma y sufrir lesiones graves en el cuello u otras partesdel cuerpo. La banda abdominal tampoco podrá realizar su función. En caso deaccidente, ésta podría colocarse sobre el abdomen. La fuerza del cinturón se aplicaría en ese punto,en lugar de sobre la pelvis, produciendo lesiones internas graves.
Page 39 of 237
1COMPONENTES DE SU HYUNDAI
26
!
B160A01A-AYT CUIDADO DE LOS CINTURONES DE SEGURIDAD Los cinturones de seguridad nunca deben ser desarmados o modificados. Además debe cuidarse de que cuando cierre las puertas, no atrapar parte delcinturón.
ADVERTENCIA:
Cuando devuelva el respald a suposición vertical asegúrese de no dañar el bobinado del cinturón de seguridad. Asegúrese de que elbobinado no se engancha en el asiento trasero. B160B01A-AYT Inspecciones periódicas Es recomendable con todos los cinturones de seguridad revisarlosperiódicamente, en busca de cualquier tipo de daño. Si éste existiese, debe reemplazarse el cinturón dañado. B160C01A-AYT Mantenga los cinturones limpios y secos Los cinturones deben mantenerse secos y limpios, si hubiese la necesidad de limpiarlos, esto se puede realizar con una solución de jabón suave con agua caliente. No deben utilizarseblanqueadores ni jabones fuertes o abrasivos que puedan dañar o fragilizar los cinturones.
B160D01A-AYT Reemplazo de los cinturones de seguridad Después de un accidente es indis- pensable reemplazar los cinturonesde seguridad, inclusivo si estos no mostrasen daño aparente. Cualquier consulta adicional sobre loscinturones de seguridad puede efectuarla al Distribuidor HYUNDAI.
Para estar debidamente protegido cuando el vehículo se desplace, coloque el respaldo en posición vertical. Siéntese lo más atrásposible en el asiento y abróchese correctamente el cinturón de seguridad.
Page 40 of 237
1
COMPONENTES DE SU HYUNDAI
27
!
B180A01A-GYT CINTURÓN DE SEGURIDAD del conductor con sistema a trespuntos y retractor de bloqueocon sujeción de cintaAbrochando su cinturón Para abrochar su cinturón, tiré de él para que éste salga del sistema de retracción e inserte la parte metálica en el cierre de fijación. Sentirá un"click" cuando el mecanismo se haya asegurado. El cinturón automáticamente se ajustará al largoadecuado. Si usted desplaza su tronco suavemente hacia adelante, el cinturón se extenderá junto con sudesplazamiento, pero si usted hace un B180A01NF
regulador de la altura, tire del mismohacia arriba. Para hacerlo descender,empuje el mismo hacia abajo pulsando al mismo tiempo el botón regulador de la altura.Suelte el botón para bloquear el anclaje en la posición deseada. Intente deslizar el botón de liberación para comprobarque haya quedado bloqueado en dicha posición.
ADVERTENCIA:
o El regulador de altura deberá estar debidamente fijado siempre que el vehículo se encuentre enmovimiento.
o En caso de no ajustar
correctamente la altura delcinturón en el hombro, la efectividad del mismo se vería reducida en caso de accidente.
B170A01NF-GYT CINTURONES DELANTEROS DE ALTURA AJUSTABLE El anclaje del cinturón de seguridad en el hombro puede regularse a 3 posiciones de altura.Si la altura del cinturón queda demasiada ajustada a su cuello, no le ofrece la protección más efectiva. Laparte del hombro debería ajustarse de modo que quede cruzado sobre su pecho, y a mitad del hombro deberíaquedar más cerca de la puerta que de su cuello. Para ajustar la altura del anclaje delcinturón de seguridad, descienda o eleve el regulador de la altura hasta la posición adecuada. Para elevar el
HNF2049