Hyundai Sonata 2012 Manuel du propriétaire (in French)
Manufacturer: HYUNDAI, Model Year: 2012, Model line: Sonata, Model: Hyundai Sonata 2012Pages: 394, PDF Size: 30.93 MB
Page 111 of 394

433
Équipements de votre véhicule
Déverrouillage d'urgence de la
trappe à carburant
(le cas échéant)
Si la trappe à carburant ne s'ouvre pas à
l'aide du bouton de déverrouillage à
distance, vous pouvez l'ouvrir
manuellement en tirant légèrement Ia
poignée.
OYF049023
ATTENTION
Ne tirez pas trop fort. Vousrisqueriez d'endommager la zone
réservée aux bagages ou lapoignée de déverrouillage.
Page 112 of 394

Équipements de votre véhicule
34
4
Si votre véhicule est muni d'un toit
ouvrant, vous pouvez le faire coulisser ou
l'incliner à l'aide du levier de commande
situé sur la console au plafond.
Vous pouvez ouvrir, fermer ou basculer
le toit ouvrant uniquement avec lecontacteur d’allumage en position ON.
✽✽
REMARQUE
Page 113 of 394

435
Équipements de votre véhicule
Pare-soleil
Pour ouvrir le pare-soleil, tirez le levierde commande du toit ouvrant vers la première position.
Pour fermer le pare-soleil lorsque le toit ouvrant est fermé, poussez le levier
de commande du toit ouvrant.
Pour arrêter le coulissement à un point
précis, tirez ou poussez
momentanément le levier de commande.
✽✽
REMARQUE
En raison des caractéristiques de ses matériaux, il est tout à fait normal de
voir des plis se former au niveau du
pare-soleil.
Coulissement du toit ouvrant
Lorsque le pare-soleil est fermé
Si vous tirez sur le levier de commande
du toit ouvrant jusqu'à la deuxièmeposition, le pare-soleil coulisse pour
s'ouvrir entièrement, puis le toit ouvrant
s'ouvre également en coulissant. Pour
arrêter le toit ouvrant à un point précis,tirez ou poussez momentanément le
levier de commande.
Lorsque le pare-soleil est ouvert
Si vous tirez sur le levier de commande
du toit ouvrant, celui-ci coulisse pour
s'ouvrir entièrement. Pour arrêter le toit
ouvrant à un point précis, tirez ou
poussez momentanément le levier de
commande. Inclinaison du toit ouvrant
Lorsque le pare-soleil est fermé
Si vous levez le levier de commande du
toit ouvrant, le pare-soleil coulisse pour
s'ouvrir entièrement, puis le toit s'incline.
Pour arrêter le toit ouvrant à un point
précis, tirez ou poussez
momentanément le levier de commande.
Lorsque le pare-soleil est ouvert
Si vous levez le levier de commande du
toit ouvrant, celui-ci s'incline.
Pour arrêter le toit ouvrant à un point
précis, tirez ou poussez
momentanément le levier de commande
OYF049214OYF049200OYF049201
Page 114 of 394

Équipements de votre véhicule
36
4
Fermeture du toit ouvrant
Pour fermer le toit ouvrant
uniquement
Poussez le levier de commande du toit
ouvrant jusqu'à la première position ou
tirez dessus.
Pour fermer le toit ouvrant et le pare-soleil
Poussez le levier de commande du toit
ouvrant jusqu'à la deuxième position. Le
toit ouvrant se ferme, puis le pare-soleil
se ferme automatiquement.
Pour arrêter le toit ouvrant à un point
précis, tirez ou poussez
momentanément le levier de commande.
Inversion automatique dudéplacement
Si un obstacle (objet ou personne) est
détecté lors de la fermeture automatique
du toit ouvrant ou du pare-soleil, le sens
du déplacement est inversé, puis le
mouvement est arrêté.
La fonction d'inversion automatique du
déplacement ne fonctionne pas enprésence d'un obstacle de très petite
taille entre le toit ouvrant ou le pare-soleil
et l'ouverture du toit.
Vérifiez toujours qu'aucun passager ou
objet ne risque de faire obstacle avant de
fermer le toit ouvrant.
OYF049215
ATTENTION
Retirez périodiquement les éventuelles saletés quis’accumulent sur le rail deguidage.
Vous risquez d’endommager la vitre ou le moteur si vous essayezd’ouvrir le toit ouvrant alors quela température est en dessous de 0 °C ou que le toit est couvert de
neige ou de glace.
AVERTISSEMENT
- Toit ouvrant
ouvrant, en se refermant, ne
coince pas la tête, les mains ou lecorps d’un occupant ou d’une
personne extérieure.
Ne passez pas le visage, le cou, les bras ou le corps en dehors du
véhicule à travers le toit ouvrant
lorsque le véhicule est en
marche.
Avant de fermer le toit ouvrant, assurez-vous qu'aucune main ni
aucun visage ne se trouvent à
proximité.
Page 115 of 394

437
Équipements de votre véhicule
Réinitialisation du toit
Lorsque la batterie du véhicule est
débranchée ou déchargée, vous devez
réinitialiser le système du toit ouvrantcomme suit :
1. Tournez le contacteur d'allumage surla position ON et fermez entièrement le
toit ouvrant.
2. Relâchez le bouton de commande.
3. Poussez le levier de commande du toit ouvrant en position de fermeture
(environ 10 secondes) jusqu'à ce que
le toit ouvrant se déplace légèrement.
Relâchez ensuite le levier.
4. Poussez le levier en position de fermeture jusqu'à ce que le toit
ouvrant fonctionne à nouveau commesuit :
OUVERTURE DU PARE-SOLEIL
INCLINAISON (OUVERTURE)
COULISSEMENT (OUVERTURE)
COULISSEMENT (FERMETURE)
FERMETURE DU PARE-SOLEIL
Puis relâchez le levier. Une fois cette opération terminée, le
système du toit ouvrant est réinitialisé. ❈
Pour plus d'informations, il est recommandé de contacter un
concessionnaire HYUNDAI agréé.
Page 116 of 394

Équipements de votre véhicule
38
4
Un système permet de mémoriser la position du siège du conducteur et
d'utiliser la position mémorisée en
appuyant simplement sur un bouton.
Plusieurs conducteurs peuventenregistrer la position souhaitée dans lamémoire système et régler le siège en
fonction de leurs préférences de
conduite. Si la batterie est débranchée,
les positions mémorisées sont effacées
et doivent être redéfinies dans le
système. Mémorisation de positions à
l'aide des boutons de la porte
Mémorisation de positions du siège
conducteur
1. Lorsque le contact est en position ON, placez le levier de vitesse en position P.
2. Réglez le siège du conducteur de sorte à trouver une position
confortable.
3. Appuyez sur le bouton SET du tableau de bord. Le système émet un bip.
4. Appuyez sur l'un des boutons de mémoire (1 ou 2) pendant 5 secondes
après avoir appuyé sur le bouton SET.Le système émet deux bips lorsque le
réglage a été mémorisé.
SYSTÈME DE MÉMORISATION DE LA POSITION DU CONDUCTEUR (LE CAS ÉCHÉANT)
OYF049025
AVERTISSEMENT
Ne tentez jamais d'utiliser le système de mémorisation de laposition du conducteur pendantque le véhicule est en mouvement.
Vous pourriez perdre le contrôle du
véhicule et provoquer un accident
pouvant entraîner un décès, de
graves blessures ou des
dommages matériels.
Page 117 of 394

439
Équipements de votre véhicule
Utilisation de positions mémorisées
1. Lorsque le contact est en position ON,placez le levier de vitesse en position P.
2. Pour utiliser une position mémorisée, appuyez sur le bouton souhaité (1 ou
2). Le système émet un bip, puis lesiège du conducteur adopteautomatiquement la position
mémorisée.
Si vous manipulez le bouton de réglagedu siège conducteur pendant que lesystème applique une position
mémorisée, le mouvement s'interrompt,puis le siège se déplace dans la direction
définie par le bouton de réglage. Fonction " Easy Access "
(le cas échéant)
Lorsque le levier est en position P, le système règle automatiquement le siègedu conducteur comme suit.
Sans système de clé intelligente
- Il déplace le siège conducteur versl'arrière lorsque vous retirez la clé de contact.
- Il déplace le siège conducteur vers l'avant lorsque vous insérez la clé decontact.
Avec système de clé intelligente - Le siège du conducteur bascule enarrière lorsque le bouton de
démarrage/d'arrêt est mis en positionOFF ou que la clé intelligente est
retirée de son support.
- Le siège du conducteur bascule en avant lorsque le bouton de
démarrage/d'arrêt est mis en position
ACC ou START ou que la cléintelligente est introduite dans son
support.
Annulation/configuration de la
fonction d'accès facile
Pour annuler ou configurer la fonction
d'accès facile, procédez comme suit.
1. Lorsque le contact est en position ON ou que le moteur tourne, mettez le
levier de vitesse en position P.
2. Appuyez sur le bouton SET pendant environ 10 secondes.
3. Si la fonction est effectivement annulée, un seul bip est émis. Si la
fonction est effectivement configurée,
deux bips sont émis.
AVERTISSEMENT
Soyez prudent si vous utilisez un
réglage mémoire lorsque vous
vous asseyez dans le véhicule.Placez immédiatement le bouton de
réglage dans la position souhaitée
si le déplacement du siège est
excessif dans une direction.
Page 118 of 394

Équipements de votre véhicule
40
4
VOLANT
Direction assistée La direction assistée utilise l’énergie du
moteur afin de vous aider à diriger le
véhicule. Si le moteur est coupé ou la
direction assistée ne fonctionne pas,
vous pouvez toujours diriger le véhicule
mais cela vous demandera plus d’efforts.
Si vous constatez le moindre
changement quant aux efforts
nécessaires pour diriger le véhicule en
conduite normale, faites vérifier ladirection assistée par un
concessionnaire HYUNDAI agréé.
✽✽
REMARQUE
En cas de rupture de la courroie de
transmission de la direction assistée oude dysfonctionnement de la pompe, vous
devrez fournir beaucoup plus d’efforts
pour diriger le véhicule.
✽
✽
REMARQUE
Si le véhicule a été stationné pendant
une longue période au froid (en dessous
de -10°C/14°F), l’effort de direction
pourra être plus important lorsque vous
démarrerez le moteur pour la première
fois (en raison du froid, qui augmente laviscosité du liquide). Ce n’est donc pasun signe de dysfonctionnement.
Lorsque cela se produit, augmentez le
régime moteur en appuyant sur
l’accélérateur jusqu’à atteindre 1500
tours/mn, puis relâchez-le ou laissez le
moteur au ralenti pendant deux à trois
minutes afin de réchauffer le liquide.
Inclinaison du volant
Vous pouvez régler votre volant
inclinable avant de conduire. Vous
pouvez également le relever au
maximum afin de laisser davantage de
place pour vos jambes lorsque vous
montez dans le véhicule ou en sortez.
Le volant doit être positionné de manière
à vous garantir un confort de conduite
maximal, tout en vous laissant la
possibilité de voir les témoins et les
jauges sur le tableau de bord.
ATTENTION
Ne maintenez jamais le volant tourné au maximum vers la gauche
ou la droite pendant plus de 5secondes pendant que le moteurtourne. En maintenant le volant tourné au maximum à gauche ou à
droite, vous risquez d’endommagerla pompe de direction assistée.AVERTISSEMENT
Ne réglez jamais le volant lorsque vous conduisez. Vous risquez de
perdre le contrôle du véhicule et
de provoquer de graves
blessures, un décès ou desaccidents.
Après avoir réglé le volant, poussez-le vers le haut et vers le
bas afin de vous assurer qu’il est
fermement bloqué.
Page 119 of 394

441
Équipements de votre véhicule
Manuel
Pour modifier l’inclinaison du volant,
abaissez le levier de déblocage (1),
réglez le volant à la profondeur (2) et à la
hauteur (le cas échéant) (3) souhaitées,
puis relevez le levier de déblocage pour
verrouiller le volant. Avant de prendre la
route, vérifiez que le volant estcorrectement réglé.Avertisseur sonore
Pour déclencher l’avertisseur sonore,
appuyez sur le symbole correspondant
situé sur le volant.
Vérifiez l’avertisseur sonore
régulièrement afin de vous assurer qu’il
fonctionne correctement.
✽✽
REMARQUE
Pour déclencher l’avertisseur sonore,
appuyez sur la zone indiquée par le
symbole correspondant situé sur le
volant (voir illustration). L’avertisseur
sonore fonctionne uniquement lorsque
vous appuyez sur cette zone.
ATTENTION
Ne frappez pas l’avertisseur sonore
trop violemment pour le faire
fonctionner, ne le tapez pas non plus avec le poing. N’appuyez passur l’avertisseur sonore avec unobjet pointu.
OYF049026NOYF049027
Page 120 of 394

Équipements de votre véhicule
42
4
Rétroviseur intérieur
Réglez le rétroviseur de sorte à avoir une
vue centrale. Effectuez ce réglage avant
de commencer à conduire.
Rétroviseur jour et nuit
Effectuez ce réglage avant de commencer à conduire et pendant que le
levier jour/nuit est sur la position jour.
Tirez le levier jour/nuit vers vous afin de
ne pas être ébloui par les phares des
véhicules qui se trouvent derrière vous
en conduite de nuit.
Toutefois, notez que la luminosité dans le
rétroviseur diminue en position nuit.
Rétroviseur électro-chrom (ECM)
Par conduite de nuit ou dans des
conditions de faible luminosité, le
rétroviseur électrique contrôle
automatiquement l’éblouissement des
phares de la voiture se trouvant derrière
vous. Le capteur installé dans le
rétroviseur détecte le niveau de luminositéautour du véhicule et, par une réaction
chimique, contrôle automatiquement
l’éblouissement des phares des véhicules
se trouvant derrière vous.
Lorsque le moteur tourne, l’éblouissement est contrôlé automatiquement par le
capteur monté dans le rétroviseur.
Lorsque le levier de commande est en
position reverse, le rétroviseur se mettraautomatiquement dans le position la pluslumineuse afin d’augmenter la visibilité du
conducteur derrière le véhicule.
RÉTROVISEURS
AVERTISSEMENT - Visibilité arrière
Ne placez pas d’objets sur la banquette arrière ou dans la zone
de chargement pouvant vous
empêcher de voir à travers le pare-
brise arrière.
AVERTISSEMENT
Ne bougez pas le rétroviseur
intérieur et n'installez pas de rétro
-viseur large. Cela pourrait entraîner
des blessures en cas d'accident ou
encore le déploiement de l'airbag.
ATTENTION
Pour nettoyer le rétroviseur, utilisez une serviette en papier humidifiée avec du liquide lave glace. Ne vaporisez pas le liquide lave glace
directement sur le rétroviseur, il pourrait pénétrer dans le supportdu rétroviseur.
OYF049028
Jour
Nuit