Hyundai Sonata 2012 Manuel du propriétaire (in French)
Manufacturer: HYUNDAI, Model Year: 2012, Model line: Sonata, Model: Hyundai Sonata 2012Pages: 394, PDF Size: 30.93 MB
Page 121 of 394

443
Équipements de votre véhicule
Pour actionner le rétroviseur électrique :
Appuyez sur le bouton ON/OFF (1)pour activer la fonction d’atténuation
automatique. Le voyant du rétroviseur
s’allume.
Appuyez sur le bouton ON/OFF pour
désactiver la fonction d’atténuation
automatique. Le voyant du rétroviseurs’éteint.
Lorsque vous allumez le contact, le rétroviseur est positionné par défaut enposition ON. Rétroviseur extérieur
Pensez à régler les angles des
rétroviseurs avant de conduire.
Votre véhicule est équipé de rétroviseurs
extérieurs droit et gauche. Les
rétroviseurs peuvent être réglés à l’aide
du commutateur à distance. Vous pouvez
rabattre les rétroviseurs afin d'éviter
d'éventuels dommages en cas de lavage
automatique du véhicule ou lorsque vous
circulez dans une rue étroite.AVERTISSEMENT -
Rétroviseurs extérieurs
Le miroir du rétroviseur extérieur droit est convexe. Dans certains
pays, il en est de même du miroir
du rétroviseur extérieur gauche.
Pour retirer la glace, utilisez un
spray dégivreur ou utilisez une
éponge ou un chiffon doux
imprégné d'eau très chaude.
Lors d’un changement de voie, utilisez le rétroviseur intérieur oujetez directement un coup d’œilpour déterminer la distance réelle
avec les véhicules qui voussuivent.OYF049233N
IndicateurCapteur
ATTENTION
Ne grattez pas le miroir du
rétroviseur pour enlever le gel, vous
risqueriez d’endommager le verre. Si de la glace vous empêche debouger le rétroviseur, ne forcez passur le miroir. Pour retirer la glace,
utilisez une bombe dégivrante.
ATTENTION
Si le rétroviseur est bloqué par legel, ne forcez pas sur le miroir.
Utilisez une bombe dégivrantehomologuée (mais pas d’antigel destiné au radiateur) pour débloquerle mécanisme gelé ou déplacez le véhicule vers un endroit plus chaud
et laissez la glace fondre.
Page 122 of 394

Équipements de votre véhicule
44
4
Commande à distance
L'interrupteur de commande à distance
du rétroviseur électrique permet de
régler la position des rétroviseurs
extérieurs gauche et droit. Pour pouvoir
régler la position de chaque rétroviseur,
le contact doit être mis en position ACC.
Appuyez sur l'interrupteur (1) R ou L
pour sélectionner le rétroviseur latéral
gauche ou droit, puis appuyez sur unélément correspondant de la commande
de réglage des rétroviseurs pour orienter
le rétroviseur sélectionné vers le haut, le
bas, la gauche ou la droite.
Après le réglage des rétroviseurs, placez la commande en position neutre (centre)pour empêcher tout déréglageaccidentel.
AVERTISSEMENT
Ne réglez pas et ne rabattez pas les
rétroviseurs extérieurs pendant
que vous conduisez. Vous pourriez
perdre le contrôle de votre véhicule
et provoquer un accident mortel,
entraînant de graves blessures oude sérieux dégâts.
OYF049033
ATTENTION
Les rétroviseurs arrêtent de bouger lorsqu’ils ont atteint les
angles de butée, mais le moteur continue à fonctionner tant quevous appuyez sur lecommutateur. N’appuyez pas sur
le commutateur plus quenécessaire, vous risqueriez d’endommager le moteur.
N’essayez pas de régler les rétroviseurs extérieurs à la main.Des pièces pourraient êtreendommagées.
Page 123 of 394

445
Équipements de votre véhicule
Rabattage des rétroviseurs extérieurs
Électrique (le cas échéant)
Pour rabattre un rétroviseur extérieur,
appuyez sur le bouton.
Pour le ressortir, appuyez à nouveau sur le boutonManuel
Pour rentrer les rétroviseurs extérieurs,
saisissez-les par le bloc.
Soulevez-les légèrement et bien droit,
puis faites pivoter les rétroviseurs vers
vous.
Ces rétroviseurs pivotent selon un angle
vertical.
OYF049035
ATTENTION
Si votre véhicule est équipé de
rétroviseurs extérieurs électriques,
ne les rabattez pas à la main. Vousrisqueriez d’endommager lemoteur.
ATTENTION
Le rétroviseur extérieur électrique
fonctionne même si le contacteur d'allumage est en position OFF.Cependant, pour éviter unedécharge inutile de la batterie, ne
prenez pas plus de temps quenécessaire pour régler vosrétroviseurs lorsque le moteur netourne pas.
OYF049034
Page 124 of 394

Équipements de votre véhicule
46
4
COMBINÉ D’INSTRUMENTS
1. Compte-tours
2. Voyant des clignotants
3. Compteur de vitesse
4. Jauge de température du moteur
5. Voyants et témoins
6. Compteur kilométrique/
Compteur kilométrique journalier*
* le cas échéant
* L'équipement réel de votre véhicule peut différer de celui présenté dans l'illustration.
Pour plus d’informations, reportez-vous au
chapitre « Jauges » dans les pages
suivantes.
OYF049040L/OYF049040E/OYF049040C-1
■Type A
■ Type B
■ Type C
Page 125 of 394

447
Équipements de votre véhicule
Éclairage du tableau de bord
Lorsque les feux de stationnement ou les
phares du véhicule sont allumés,
appuyez sur l'interrupteur de commande
de l'allumage vers la gauche ou la droite
pour régler l'intensité de l'éclairage du
tableau de bord.Jauges
Compteur de vitesse
Le compteur de vitesse indique la vitesse
du véhicule. Le compteur de vitesse est défini en kilomètres par heure et/ou en miles par
heure.
OYF049042
OYF049043C
■
Type C
OYF049043
■
Type A
OYF049043N
■
Type B
Page 126 of 394

Équipements de votre véhicule
48
4
Compte-tours
Le compte-tours indique le nombre
approximatif de tours effectuées par le
moteur en une minute (tr/pm). Utilisez le compte-tours pour sélectionner le moment idéal du
changement de rapport et éviter les
sous-régimes et les sur-régimes.
Lorsque la porte est ouverte, ou si le moteur n'a pas démarré au bout d'une
minute, le pointeur du tachymètre peut
se déplacer légèrement vers la position
ON alors que le moteur est coupé. Ce
mouvement est normal et il n’affecte pas
la précision du compte-tours.
Jauge de température du moteur
Cette jauge indique la température du liquide de refroidissement du moteurlorsque le contacteur d’allumage est
positionné sur ON. En cas de surchauffe
du moteur, arrêtez votre véhicule.
Reportez-vous à la rubrique « En cas de
surchauffe du moteur » dans la section 6.
ATTENTION
Ne poussez pas le moteur jusqu’à
la ZONE ROUGE du compte-tours.
Vous risqueriez d'endommagergravement le moteur.
ATTENTION
Si l’aiguille de la jauge sort de lazone normale et se rapproche de lazone « H », le moteur est ensurchauffe et il risque d’être
endommagé.
OYF049045OYF049047
H
Page 127 of 394

449
Équipements de votre véhicule
Jauge de carburant
Cette jauge indique la quantité
approximative de carburant restant dans
le réservoir à carburant. La capacité du
réservoir à carburant est indiquée dans
la section 8. La jauge de carburant est
accompagnée d’un témoin de niveau de
carburant faible, qui s’allume lorsque le
réservoir à carburant est presque vide.
En pente ou dans les virages, l'aiguille de
la jauge du carburant risque de fluctuer
et le témoin de niveau de carburant faible
risque aussi de fluctuer ou d'apparaître
prématurément en raison du mouvement
du carburant dans le réservoir.
AVERTISSEMENT- Jauge
de carburant
En tombant en panne de carburant,
vous pouvez mettre la vie des
occupants en danger.
Arrêtez-vous et ravitaillez-vous en
carburant dès que possible aprèsque le témoin s’est allumé ou
lorsque le voyant de la jauge se
rapproche du niveau “E”.
ATTENTION
Evitez de conduire alors que le niveau de carburant estextrêmement bas. Une panne de
carburant pourrait provoquer unraté d'allumage qui risquerait d'endommager le pot catalytique.
AVERTISSEMENT
N’ôtez jamais le bouchon du
radiateur lorsque le moteur est
chaud. Le liquide de
refroidissement sous pression
pourrait jaillir et provoquer de
graves brûlures. Attendez que le
moteur soit froid avant d’ajouter du
liquide de refroidissement dans le
réservoir.
OYF049048
Page 128 of 394

Équipements de votre véhicule
50
4
Compteur kilométrique journalier
L'ordinateur de trajet est un système
d'information du conducteur contrôlé par
ordinateur qui affiche les informations
relatives à la conduite, lorsque la clé est
sur le contact. Toutes les informations de
conduite enregistrées (à l'exception de
compteur kilométrique) sont réinitialisées
si la batterie est débranchée. Compteur kilométrique (km ou mi.) L' odomètre indique la distance totale
parcourue par le véhicule.
Il est également utile pour vous rappeler
lorsque vous devez effectuez des
opérations de maintenance.
Le compteur kilométrique s'affiche en
permanence jusqu'à désactivation de
l'écran.
OYF049049
■
Type A
OYF049049N
■ Type B
TRIP B
Temps de conduite
TRIP A
Consommation moyenne
de carburant
Consommation instantanée
* le cas échéant
Vitesse moyenne
Distance restante
Activation/
désactivation du mode ECO*
OYF049050L
Page 129 of 394

451
Équipements de votre véhicule
Compteur kilométrique journalier (km ou mi.)
TRIP A : Compteur kilométriquejournalier A
TRIP B : Compteur kilométrique journalier B
Cette fonction indique la distance des
trajets sélectionnée depuis la dernière
réinitialisation du compteur kilométrique
journalier. La plage de mesure du compteur est
comprise entre 0,0 et 9999,9 km (0,0 à9999,9 miles).
Pour remettre à zéro (0,0) le compteur de
distance parcourue, appuyez sur lebouton RESET pendant plus d'1seconde lorsque le compteur de distance
parcourue (TRIP A ou TRIP B) estaffiché. Distance restante (km ou mi.) Ce mode indique la distance
approximative que vous pouvez encore
parcourir en fonction de la quantité de
carburant dans le réservoir et la quantité
de carburant transmise au moteur.
Quand la distance restante est inférieureà 50 km (30 miles), "---" s'affiche et ladistance restante pour vider l'indicateur
clignote. La plage de mesure du compteur est
comprise entre 50 et 999 km (30 à 999miles).
Consommation moyenne de carburant (le cas échéant) (l/100 km ou MPG) Ce mode calcule la consommation
moyenne de carburant à partir de la
quantité totale de carburant consommée
et la distance parcourue depuis la
dernière réinitialisation du compteur de
consommation moyenne. La quantité
totale de carburant consommée est
calculée à partir des données de
consommation en carburant. Pour que
les calculs soient précis, la distance
parcourue doit être supérieure à 50 m
(0,03 miles).
Pour remettre la consommation
moyenne de carburant à zéro (---),
appuyez sur le bouton RESET pendantplus d’une seconde lorsque la
consommation moyenne de carburant
est affichée.
OYF049051LOYF049055EOYF049052L
Page 130 of 394

Équipements de votre véhicule
52
4
Si la vitesse du véhicule dépasse 1 km/h
après un ravitaillement de plus de 6 l, la
consommation moyenne de carburantest remise à zéro (---).
Consommation instantanée (l/100 km ou MPG) Ce mode calcule la consommation
instantanée de carburant toutes les 2secondes sur la base de la distance
parcourue et de la quantité de carburant
injectée.Vitesse moyenne (km/h ou MPH)
Ce mode calcule la vitesse moyenne du
véhicule depuis la dernière
réinitialisation de la vitesse moyenne.Même si le véhicule est à l’arrêt, la
vitesse moyenne est comptabilisée tant
que le moteur tourne. Pour remettre la
vitesse moyenne à zéro (---), appuyezsur le bouton RESET pendant plus d’une
seconde lorsque la vitesse moyenne est
affichée.
OYF049054EOYF049056L