Hyundai Sonata 2012 Manuel du propriétaire (in French)
Manufacturer: HYUNDAI, Model Year: 2012, Model line: Sonata, Model: Hyundai Sonata 2012Pages: 394, PDF Size: 30.93 MB
Page 11 of 394
Introduction
4
1
N'utilisez pas d'essence-alcool contenant plus de 10 % d'éthanol oud'essence ou d'essence-alcool
contenant du méthanol. Ces carburants
peuvent provoquer des problèmes lorsde la conduite et endommager le circuit
de carburant.
Cessez d'utiliser toute sorte d'essence-
alcool si des problèmes de conduite
surviennent. Les dommages causés au véhicules ou
les problèmes de conduite ne peuvent
être couverts par la garantie fabricants'ils résultent de l'utilisation d'un des
carburants suivants :
1. Essence-alcool contenant plus de
10 % d'éthanol.
2. Essence ou essence-alcool contenant du méthanol.
3. Carburant ou essence-alcool plombé.Utilisation de MTBE (éther méthyl- tertiobutylique)
Il est déconseillé d'utiliser dans votre
véhicule des carburants contenant plus
de 15,0 % (teneur en oxygène 2,7 % du
poids) de MTBE (éther méthyl-
tertiobutylique). Les carburants contenantplus de 15,0 % de MTBE (teneur en
oxygène 2,7 % du poids) peuvent réduire
la performance de votre véhicule et
occasionner des blocages par vapeur ou
des démarrages difficiles.
Ne pas utiliser de méthanol
Les carburants contenant du méthanol
(alcool de bois) ne doivent pas être
utilisés dans votre véhicule. Ce type de
carburant peut réduire la performance duvéhicule et endommager les composants
du circuit de carburant.
Additifs pour carburant
HYUNDAI recommande l'utilisation
d'essence de bonne qualité conforme
aux normes et directives européennes
(EN228), ou équivalentes, sur les
carburants.
Pour les clients qui n'utilisent pas
d'essence de bonne qualité de façonrégulière et qui rencontrent des
problèmes de démarrage ou de
fonctionnement irrégulier du moteur en
cours de conduite, nous recommandons
de verser une bouteille d'additif pour
carburant dans le réservoir d'essence
tous les 15 000 km (Pour Europe) / 5 000
km (Sauf Europe). Les additifs et les
instructions d'utilisation associées sont
disponibles auprès de votre
concessionnaire HYUNDAI agréé.
Utilisation à l'étranger
Si vous envisagez de conduire dans un
pays étranger, assurez-vous :
De respecter toutes les réglementations en matière d'immatriculation et
d'assurance.
Qu'il existe un réseau de distribution de carburant compatible avec votre
véhicule.ATTENTION
N'utilisez jamais d'essence-alcool
contenant du méthanol. Cessezd'utiliser toute sorte d'essence- alcool provoquant des problèmes
de conduite.
ATTENTION
Votre garantie limitée sur lesnouveaux véhicules peut ne pas
couvrir les dégâts affectant le circuitde carburant ainsi que les pro
-blèmes de performance causés parl'utilisation de carburants contenant
du méthanol ou les carburantscontenant plus de 15,0 % de MTBE
(éther méthyl- tertiobutylique) (teneur en oxygène 2,7 % du poids).
Page 12 of 394
15
Introduction
PROCESSUS DE RODAGE DU VÉHICULE
Aucune période de rodage n'est
nécessaire. En prenant quelquesprécautions simples pendant les 1000
premiers kilomètres (600 miles), vous
pouvez accroître les performances et la
durée de vie de votre véhicule et
diminuer sa consommation.
Démarrez doucement le moteur.
Pendant la conduite, maintenez lerégime (tr/min. ou tours par minute) entre 2 000 et 4000 tr/min.
Évitez de conduire à la même vitesse, rapide ou lente, pendant des longues
périodes. Pour roder correctement un
moteur, il est nécessaire de changer
de régime.
Évitez les arrêts brusques, excepté en cas d'urgence, afin de régler
correctement les freins.
Évitez de faire tourner le moteur au ralenti pendant plus de 3 minutes
d'affilée.
Ne tractez pas de remorque pendant les 2000 premiers kilomètres (1200
miles) du véhicule.
Page 13 of 394
Introduction
6
1
SYMBOLES SUR LE COMBINÉ D'INSTRUMENTS
Témoin de ceinture de sécurité (le cas échéant)
Témoin des feux de route
Témoin des clignotants
Témoin ABS (le cas échéant)
Témoin de frein de stationnement & liquide de frein
Témoin de pression d'huile
Témoin ESP (le cas échéant)
Témoin de désactivation de l'ESP (le cas échéant)
Témoin d'anomalie
Témoin d'airbag (le cas échéant)
Témoin Curise (le cas échéant)
Témoin Cruise SET (le cas échéant)
Voyant d'antidémarrage (le cas échéant)
Témoin de réservoir vide
* Pour plus de détails, reportez-vous à la rubrique « Combiné d'instruments », à la section 4.
Témoin du système de charge Avertisseur de survitesse (le cas échéant)
120km/h
Voyant des phares
Témoin d'ouverture du coffre
Témoin des feux de brouillard avant (le cas échéant)
Page 14 of 394
2
Présentation de l'habitacle / 2-2 Présentation du tableau de bord / 2-3
Compartiment moteur / 2-4
Aperçu de votre véhicule
Page 15 of 394
Aperçu de votre véhicule
2
2
PRÉSENTATION DE L'HABITACLE
1. Système de mémorisation de la
position du conducteur* ....................4-38
2. Bouton de verrouillage/ déverrouillage des portes .................4-18
3. Bouton de rabattement des rétroviseurs extérieurs* .....................4-45
4. Bouton de réglage des rétroviseurs extérieurs ......................4-44
5. Interrupteur de verrouillage centralisé des portes ........................4-19
6. Bouton de verrouillage des vitres électriques ...............................4-26
7. Commutateurs de vitres électriques .4-23
8. Bouton de réglage de l'éclairage du tableau de bord ............................4-47
9. Bouton ESP OFF*.............................4-30
10. Dispositif de mise à niveau des phares*.....................................4-80
11. Bouton de déverrouillage de la trappe à carburant ..........................4-30
12. Bouton de déverrouillage du coffre ...............................................4-21
13. Boîtier de fusibles ...........................4-49
14. Levier de déverrouillage du capot...4-27
15. Pédale de frein à main* ..................5-24
16. Pédale de frein................................5-23
17. Pédale d'accélérateur ..............5-6, 5-10
18. Volant ..............................................4-40
19. Commande d'inclinaison manuelle du volant* ........................4-41
* : le cas échéant OYF019001L
Page 16 of 394
23
Aperçu de votre véhicule
PRÉSENTATION DU TABLEAU DE BORD
1. Combiné d'instruments ....................4-46
2. Commande des phares/clignotants ........................................4-75
3. Commandes audio au volant .........4-118
4. Avertisseur sonore ...........................4-41
5. Airbag avant du conducteur* ............3-48
6. Essuie-glace/lave-glace ...................4-82
7. Commutateur d'allumage* ..................5-5
8. Bouton de démarrage/ d'arrêt du moteur* ..............................5-8
9. Commutateur des feux de détresse ....................................4-74, 6-2
10. Système de climatisation ...............4-90
11. Levier de vitesse ...................5-12, 5-15
12. Prise de courant* .........................4-113
13. AUX, USB, iPod* .........................4-115
14. Allume-cigare* .............................4-111
15. Airbag avant passager* .................3-49
16. Boîte à gants ...............................4-108
* : le cas échéant
OYF019002L
Page 17 of 394
Aperçu de votre véhicule
4
2
COMPARTIMENT MOTEUR
1. Réservoir de liquide de direction
assistée............................................7-24
2. Réservoir du liquide de refroidissement du moteur ...............7-21
3. Réservoir du liquide de lave-pare-brise .................................7-25
4. Capuchon du radiateur ...................7-22
5. Capuchon du réservoir d'huile du moteur .......................................7-18
6. Jauge d'huile du moteur ..................7-18
7. Réservoir du liquide de freins/d'embrayage ..........................7-23
8. Filtre à air.........................................7-27
9. Boîte de fusibles ..............................7-49
10. Borne de batterie positive..............7-33
11. Borne de batterie négative ............7-33
* : le cas échéant
OYF019003
Page 18 of 394
3
Siège / 3-2
Ceintures des sécurité / 3-18
Système de retenue pour enfant / 3-30
Airbag - Système de retenue supplémentaire / 3-42
Système de sécurité de votre véhicule
Page 19 of 394
Système de sécurité de votre véhicule
2
3
Siège conducteur
(1) Avancer et reculer
(2) Angle du dossier du siège
(3) Réglage des sièges en hauteur
(4) Soutien lombaire*
(5) Système de mémorisation de la
position du conducteur*
(6) Chauffage de siège*(7) Appui-tête
Siège avant passager
(8) Avancer et reculer
(9) Angle du dossier du siège*
(10) Chauffage de siège*(11) Appui-tête
Siége arrière (12) Appui-tête(13) Accoudoir
(14) Chauffage de siège*
* : le cas échéant
SIÈGE
OYF039001
■ Type A
■Type B
■Type A
■Type B
■Type A■Type B
Page 20 of 394
33
Système de sécurité de votre véhicule
AVERTISSEMENT
- Siège en position droite
Lorsque vous redressez le dossier
du siège, maintenez-le tout en le
redressant doucement, assurez-
vous qu’aucun passager ne se
trouve à proximité. Si le dossier est
redressé sans être maintenu ni
retenu, il pourrait être projeté
brusquement vers l’avant et
blesser quelqu’un.
AVERTISSEMENT
- Objets en vrac
Les objets laissés en vrac à l’emplacement des pieds duconducteur peuvent gênerl’utilisation des pédales etéventuellement causer un accident.
Ne rien laisser sous les sièges avant.AVERTISSEMENT - Responsabilité du conducteur à l'égard du
passager
Conduire un véhicule dont le
dossier est incliné peut entraîner
des lésions graves ou fatales en cas
d’accident. Si un siège est incliné,
au cours d’un accident, les hanchesde son occupant peuvent glissersous la sangle de bassin de la
ceinture du siège ce qui exercerait
une forte pression sur l’abdomen
non protégé. Les blessures
pourraient être graves ou fatales. Le
conducteur est tenu de signaler au
passager que son dossier doit être
en position verticale lorsque le
véhicule est en marche.AVERTISSEMENT
N'utilisez pas de coussin d'assise.
Cela réduirait le frottement entre le
siège et le passager. En cas
d'accident ou d'arrêt brusque, les
hanches du passager risqueraient
de glisser sous la partie demaintien du bassin de la ceinture
de sécurité. La ceinture de sécurité
ne pouvant alors pas fonctionner
normalement, des blessures
internes graves voire mortelles
pourraient s'ensuivre.
AVERTISSEMENT - Siège
du conducteur
N’essayez jamais de régler votre siège lorsque le véhicule est en
mouvement. Vous pourriez perdre
le contrôle de votre véhicule et
provoquer un accident entraînant
des lésions graves ou fatales oude sérieux dégâts matériels.
(Suite)