Hyundai Sonata 2016 Manual del propietario (in Spanish)
Manufacturer: HYUNDAI, Model Year: 2016, Model line: Sonata, Model: Hyundai Sonata 2016Pages: 480, PDF Size: 19.37 MB
Page 361 of 480

5-61
Conducir su vehículo
5
C
CO
O N
ND
DU
U C
CC
CI
IÓ
Ó N
N
E
E N
N
I
IN
N V
VI
IE
E R
R N
N O
O
Con nieve o hielo
Es necesario mantener suficiente
distancia entre su vehículo y el
vehículo que le precede.
Accione los frenos con cuidado. El
exceso de velocidad, la aceleración
rápida, los frenazos bruscos y los
giros repentinos son prácticas que
potencian la peligrosidad. Durante la
deceleración, utilice el freno del
motor al máximo. Utilizar los frenos
de forma súbita en carreteras con
nieve o hielo puede procovar que el
coche resbale.
Para conducir el vehículo con una
capa de nieve gruesa, use
neumáticos para nieve o monte las
cadenas en los neumáticos.
Lleve siempre un equipo de
emergencia. Alguno de los
elementos que podría llevar son
cadenas de los neumáticos, cuerda
o cadena de remolque, linterna,
bengalas, arena, una pala, pinzas,
un raspador para ventanas, guantes,
un suelo impermeable, un mono de
trabajo, una manta, etc.
Neumáticos para nieve
Si monta neumáticos para nieve en
el vehículo, asegúrese de que sean
radiales y de que tengan el mismo
tamaño y margen de carga que los
neumáticos originales. Monte los
neumáticos para nieve en las cuatro
ruedas para equilibrar el manejo del
coche en todas las condiciones
ambientales. La tracción que ofrecen
los neumáticos para nieve en
pavimento seco no es tan alta como
la ofrecida por los neumáticos
originales de su vehículo.
Compruebe con el distribuidor de las
cadenas las recomendaciones
máximas de velocidad.
Información
No instale neumáticos de tacos sin
comprobar primero las normativas
locales y municipales por si hubiese
restricciones al respecto.
i
Los neumáticos para la nieve
deberían tener el mismo
tamaño y ser del mismo tipo
que los neumáticos estándar
del vehículo. De lo contrario, la
seguridad y el manejo de su
vehículo podrían verse afecta -
dos de forma negativa.
ADVERTENCIA
LF Mexico_5.qxp 2015-02-03 ¿ ¨˜ 6:01 Page 61
Page 362 of 480

5-62
Conducir su vehículo
Cadenas de las ruedas
Ya que las paredes laterales de los
neumáticos radiales son más finas
que las de otros tipos de
neumáticos, podrían dañarse si se
montan cierto tipo de cadenas en
ellos. Por tanto, se recomienda usar
neumáticos para nieve en lugar de
las cadenas. No monte cadenas en
vehículos con llantas de aluminio. Si
es imprescindible, use una cadena
tipo cable. Si es necesario usar
cadenas, use piezas originales
HYUNDAI y revise las instrucciones
suministradas con las cadenas antes
de montar las mismas.Los desperfectos causados al
vehículo por el uso indebido de
cadenas en las ruedas no están
cubiertos por la garantía del
fabricante.
Información
• Instale las cadenas en los
neumáticos delanteros.
Tenga en cuenta que las cadenas de
las ruedas proporcionan una mayor
fuerza de conducción, pero no
impiden que el coche resbale
lateralmente.
• No instale neumáticos de tacos sin comprobar primero las normativas
locales y municipales por si hubiese
restricciones al respecto.
i
Usar cadenas en las ruedas
puede afectar negativamente el
manejo del vehículo:
Conduzca a menos de 30
km/h o del límite de velocidad
recomendado por el fabri-
cante, el que sea más bajo.
Conduzca con cuidado y evite
baches, agujeros, curvas
pronunciadas u otros peligros
que podrían hacer que el
vehículo salte.
Evite las curvas pronunciadas
o un frenazo que bloquee las
ruedas.
ADVERTENCIA
OLMB053046
LF Mexico_5.qxp 2015-02-03 ¿ ¨˜ 6:01 Page 62
Page 363 of 480

5-63
Conducir su vehículo
5
Montaje de las cadenas
Al montar las cadenas de las ruedas,
siga las instrucciones del fabricante
y móntelas lo más ajustadas posible.
Conduzca despacio (a menos de 30
km/h) con las cadenas montadas. Si
escuha que las cadenas entran en
contacto con el chasis o la
carrocería, párese y ajústelas más.
Si todavía entran en contacto,
reduzca la velocidad hasta que el
ruido cese. Quite las cadenas de las
ruedas tan pronto como empiece a
conducir en carreteras despejadas.
Para montar las cadenas de nieve,
aparque el vehículo en una
superficie plana y llana alejado del
tráfico. Encienda la luces de
emergencia y coloque los triángulos
de emergencia detrás del vehículo.
Sitúe siempre el vehículo en P
(estacionamiento), accione el freno
de estacionamiento y pare el motor
antes de montar las cadenas.- Cuando use cadenas en las
ruedas:
Las cadenas de tamaño incorrecto o mal montadas
pueden dañar los forros de los
frenos, la suspensión, la
carrocería y las ruedas.
Use cadenas SAE de categoría "S" o metálicas.
Si escucha ruido debido a que las cadenas entran en contacto
con la carrocería, reajústelas de
modo que las cadenas no
toquen la carrocería.
Para evitar daños en la carrocería, apriete de nuevo las
cadenas tras conducir 0,5~1,0
km.
No use cadenas de las ruedas en vehículos equipados con
llantas de aluminio. Si es
imprescindible, use una cadena
tipo cable.
Use cadenas de menos de 12 mm de ancho para evitar daños
a la conexión de la cadena.
Precauciones en invierno
Utilice refrigerante deetilenglicol de alta calidad
Su vehículo sale de fábrica con
refrigerante de etilenglicol de alta
calidad en el sistema de
refrigeración. Es el único tipo de
refrigerante que debe utilizar, ya que
evita la corrosión del sistema de
refrigeración, lubrifica la bomba de
agua y evita la congelación. Cambie
o reponga el refrigerante siguiendo
el programa de mantenimiento del
capítulo 7. Antes del invierno,
compruebe el refrigerante para
asegurarse de que el punto de
congelación es suficiente para las
temperaturas que se prevén en la
estación fría.
ATENCIÓN
LF Mexico_5.qxp 2015-02-03 ¿ ¨˜ 6:01 Page 63
Page 364 of 480

5-64
Conducir su vehículo
Si es necesario, cambie a aceitede invierno
En ciertos climas, se recomienda
utilizar un aceite de menor
viscosidad en tiempo frío. Consulte
las recomendaciones sobre este
particular en el capítulo 8. Si no está
seguro de qué viscosidad del aceite
debe emplear, consulte a un
distribuidor HYUNDAI autorizado.
Combruebe la batería y loscables
El invierno supone una carga extra
para la batería. Inspeccione
visualmente la batería y los cables,
como se describe en el capítulo 7.
Recomendamos que haga revisar el
sistema por un distribuidor
HYUNDAI autorizado.
Compruebe las bujías y elsistema de encendido
Inspeccione las bujías como se
indica en el capítulo 7 y cámbielas si
es necesario. Compruebe también
todos los cables de encendido para
asegurarse de que no tienen grietas,
no están gastados y no presentan
ningún daño.
Utilice un anticongelante autorizado en el sistema lavaparabrisas
Para evitar que se congele el agua
del sistema lavaparabrisas, añada
un anticongelante autorizado
siguiendo las indicaciones del
envase. En los concesionarios
autorizados de HYUNDAI y en la
mayoría de las tiendas de repuestos
hay anticongelantes para el
lavaparabrisas. No utilice el
anticongelante del refrigerante del
motor u otros tipos no autorizados,
ya que pueden estropear la pintura.
No deje que se congele el frenode estacionamiento
En determinadas condiciones, el
freno de estacionamiento puede
quedar bloqueado por el frío en la
posición aplicada. Esto es más
probable cuando hay nieve o hielo
acumulados cerca de los frenos
traseros o si éstos están mojados. Si
hay riesgo de que el freno de
estacionamiento se congele, utilícelo
temporalmente mientras coloca la
palanca de cambios en posición P y
bloquea las ruedas traseras para
que el vehículo no pueda rodar. A
continuación, suelte el freno de
estacionamiento.
LF Mexico_5.qxp 2015-02-03 ¿ ¨˜ 6:01 Page 64
Page 365 of 480

5-65
Conducir su vehículo
5
No deje que se acumule hielo ynieve debajo del vehículo
En determinadas circunstancias, se
puede acumular nieve y hielo bajo
los guardabarros e influir
negativamente en la dirección.
Cuando circule en condiciones
meteorológicas duras en invierno,
compruebe periódicamente los bajos
del coche para asegurarse de que el
movimiento de las ruedas delanteras
y los componentes de la dirección no
están obstaculizados.
No coloque objetos ni materiales extraños en el compartimento del motor
La colocación de objetos o
materiales extraños en el
compartimento del motor que
impiden la refrigeración del motor
puede provocar un fallo o la
combustión. El fabricante no se
responsabiliza de los daños
provocados por esta colocación.
Para evitar que se congelen lascerraduras
Para evitar que se congelen las
cerraduras, inyecte en ellas un
líquido anticongelante o glicerina
autorizados. Si una cerradura está
cubierta de hielo, para eliminarlo
inyecte en ella un líquido
anticongelante autorizado. Si la
cerradura está congelada por dentro,
es posible que pueda descongelarla
utilizando una llave previamente
calentada. Maneje con cuidado la
llave caliente para evitar
quemaduras.
LF Mexico_5.qxp 2015-02-03 ¿ ¨˜ 6:01 Page 65
Page 366 of 480

5-66
Conducir su vehículo
Dos adhesivos situados en el umbral
de la puerta del conductor indican
cuánto peso puede arrastrar el
vehículo: la etiqueta de información
de carga y neumáticos y la etiqueta
de certificación.
Antes de cargar el vehículo,
familiarícese con los siguientes
términos para determinar los valores
límite del vehículo, con respecto a
las especificaciones del vehículo y
la etiqueta de certificación:
Peso bruto base
Es el peso del vehículo con el
depósito de combustible lleno y todo
el equipamiento estándar. No incluye
a los pasajeros, la carga ni
equipamiento opcional.
Peso bruto del vehículo
Es el peso del nuevo vehículo
cuando lo recoge del concesionario
tras añadirle accesorios adicionales. Peso de carga
Este peso incluye todos los pesos
que se añaden al peso bruto base,
incluyendo el equipamiento opcional
y la carga.
GAW (Peso bruto del eje)
Es el peso total colocado en cada
eje (delantero y trasero), incluyendo
el peso bruto del vehículo y la carga
útil.
GAWR (Peso máximo bruto del
eje)
Es el peso máximo permitido que
puede llevar un único eje (delantero
o trasero). Estas cifras se muestran
en la etiqueta de certificación. La
carga total en cada eje nunca debe
exceder el GAWR.
GVW (Peso bruto del vehículo)
Es el peso resultante de la suma del
peso bruto base, el peso de carga
actual y el peso de los pasajeros.GVWR (Peso máximo bruto del
vehículo)
Es el peso máximo permitido del
vehículo totalmente cargado (se
incluyen todas las opciones,
equipamiento, pasajeros y carga). El
GVWR se indica en la etiqueta de
certificación situada en el umbral de
la puerta del conductor.
P P
E
ES
SO
O
D
D E
EL
L
V
V E
EH
H Í
ÍC
C U
U L
LO
O
El peso máximo bruto del eje
(GAWR) y el peso máximo bruto
del vehículo (GVWR) de su
vehículo se especifican en la
etiqueta de certificación que se
encuentra en la puerta del
conductor (o del acompañante).
Exceder estos límites puede
provocar accidentes o daños en
el vehículo. Puede calcular el
peso de la carga pesando los
objetos (y las personas) antes
de colocarlos en el vehículo.
Tenga cuidado de no
sobrecargar el vehículo.
ADVERTENCIA
LF Mexico_5.qxp 2015-02-03 ¿ ¨˜ 6:01 Page 66
Page 367 of 480

5-67
Conducir su vehículo
5
A
AR
RR
RA
A S
ST
T R
R A
A R
R
R
R E
EM
M O
OL
LQ
Q U
UE
ES
S
No recomendamos que utilice el vehículo para arrastrar remolques.
LF Mexico_5.qxp 2015-02-03 ¿ ¨˜ 6:01 Page 67
Page 368 of 480

Actuación en caso de emergencia
6
Luces de emergencia.............................................6-2
En caso de una emergencia
durante la conducción..............................................6-2
Si el motor se cala durante la conducción .................6-2
Si el motor se cala en un cruce o en una
travesía ........................................................................\
.......6-2
Si se desinfla un neumático durante la
conducción ........................................................................\
.6-3
Si el motor no arranca .........................................6-4
Si el motor no gira o lo hace despacio .......................6-4
Si el motor gira de forma normal pero no arranca .......6-4
Arranque con pinzas de puente ..........................6-5
Si el motor se sobrecalienta ................................6-8
Si se desinfla un neumático ...............................6-10
Con rueda de repuesto .................................................6-10
Remolque...............................................................6-18
Servicio de remolque......................................................6-18
Remolque en caso de emergencia ..............................6-19
LF Mexico_6.qxp 2015-02-03 ¿ 9:55 Page 1
Page 369 of 480

6-2
Las luces de emergencia sirven para
avisar a los demás conductores que
extremen las precauciones cuando
se aproximen o adelanten su
vehículo.Deben utilizarse cada vez que se
realice una reparación de
emergencia o cuando detenga el
vehículo cerca de la orilla de la
carretera.
Para encender y apagar las luces de
emergencia, pulse el botón de las
luces de emergencia con el
interruptor de encendido en
cualquier posición. El botón se
encuentra en el centro de la consola
delantera.
Todas las luces intermitentes
parpadearán al mismo tiempo.
Las luces de emergencia
funcionan con el vehículo en
marcha o parado.
Los intermitentes no funcionan mientras las luces de emergencia
están activadas.
Si el motor se cala durante la
conducción
Reduzca la velocidad de formagradual, manteniendo el coche en
línea recta. Salga con cuidado de
la carretera hasta un lugar seguro.
Encienda las luces de emergencia.
Intente arrancar de nuevo el motor. Si su vehículo no arranca, contacte
con un distribuidor HYUNDAI
autorizado o busque asistencia
cualificada.
Si el motor se cala en un
cruce o en una travesía
Si el motor se cala en un cruce o en
una travesía, y en caso de que sea
seguro, coloque la palanca de
cambio a la posición N (punto
muerto) y empuje el vehículo a un
lugar seguro.
L LU
U C
CE
E S
S
D
D E
E
E
E M
M E
ER
R G
G E
EN
N C
CI
IA
A
Actuación en caso de emergencia
E
EN
N
C
C A
A S
SO
O
D
D E
E
E
E M
M E
ER
R G
G E
EN
N C
CI
IA
A
D
D U
U R
RA
A N
N T
TE
E
L
L A
A
C
C O
O N
ND
DU
U C
CC
CI
IÓ
Ó N
N
OLF064001
LF Mexico_6.qxp 2015-02-03 ¿ 9:55 Page 2
Page 370 of 480

6-3
Actuación en caso de emergencia
Si se desinfla un neumático
durante la conducción
Si un neumático se desinfla durante
la conducción:
Retire el pie del acelerador y dejeque el vehículo pierda velocidad
mientras conduce en línea recta.
No utilice los frenos inmediata-
mente ni intente salir de la
carretera, ya que podría perder el
control del vehículo y causar un
accidente. Cuando el vehículo
haya perdido velocidad hasta
alcanzar una velocidad segura,
frene con cuidado y salga de la
carretera. Aléjese de la carretera
tanto como sea posible y aparque
el coche en una zona firme y
nivelada. Si conduce por una
carretera dividida, no aparque en
la medianera entre los dos carriles
de tráfico.
Al parar el vehículo, pulse el botón de las luces de emergencia,
coloque la palanca de cambios en
P (estacionamiento), accione el
freno de estacionamiento y colo-
que el interruptor de encendido en
la posición LOCK/OFF. Todos los pasajeros deben salir del
vehículo. Asegúrese de que todos
salen por el lado del vehículo que
está alejado del tráfico.
Al cambiar un neumático desinflado, siga las instrucciones
que se ofrecen más adelante en
este capítulo.
6
LF Mexico_6.qxp 2015-02-03 ¿ 9:55 Page 3