Hyundai Sonata
Manufacturer: HYUNDAI, Model Year: , Model line: , Model:Pages: 364, PDF Size: 20.52 MB
Page 291 of 364

Entretien
10
7
G050500AUN
Courroie de distribution
(le cas échéant)
Contrôler l’ensemble des pièces de la
courroie de distribution et vérifier
l’absence de dégât et de déformation.Remplacer immédiatement toute pièce
endommagée.
G050600AUN
Tuyau de vapeur et bouchon du
réservoir d’essence
Le tuyau de vapeur et le bouchon du
réservoir d’essence doivent être
contrôlés aux intervalles spécifiés dans
le programme d’entretien. Veiller à ce
que le nouveau tuyau de vapeur ou le
nouveau bouchon du réservoird’essence soient correctement remis en
place. G050700AUN
Tuyaux de dépression et de
ventilation du carter
(le cas échéant)
Contrôler la surface des tuyaux et Vérifier
l’absence de détérioration mécanique ou
de détérioration due à la chaleur. Uncaoutchouc dur et cassant, des
craquelures, des déchirures, des
coupures, des abrasions et un
gonflement excessif sont des signes de
détérioration. Il convient de contrôler
avec une attention toute particulière les
surfaces des tuyaux les plus proches des
sources de chaleur importantes commele collecteur d’échappement.
Contrôler le cheminement des tuyaux
afin de vous assurer qu’ils n’entrent pas
en contact avec une source de chaleur,
des arêtes tranchantes ou une pièce
mobile qui pourraient endommager ou
user les tuyaux. Contrôler tous les
raccords des tuyaux comme les colliers
de serrage afin de vérifier qu’ils sont bien
fixés et qu’ils ne présentent aucune fuite.
Les tuyaux doivent être remplacésimmédiatement en cas de signe de
détérioration ou de dommage.G050800AFD Filtre à air
Remplacer votre filtre par un filtre à air
HYUNDAI d’origine.
G050900AUN
Bougies d’allumage (pour moteur à essence)
Veillez à installer des nouvelles bougies
d’allumage de l’échelle thermique
appropriée. G051000AFD
Jeu de soupape (le cas échéant)
Relever un bruit excessif des soupapes
et/ou une vibration du moteur et effectuer
un réglage, si nécessaire. L’opération doit
être effectuée par un concessionnaire
HYUNDAI agréé.
Page 292 of 364

711
Entretien
G051100AUN
Système de refroidissementContrôler les pièces du système de
refroidissement comme le radiateur, le
réservoir de liquide de refroidissement,
les tuyaux, et les raccords et vérifier
l’absence de fuite et de détérioration.
Remplacer toute pièce endommagée.
G051200AUN
Liquide de refroidissementLe liquide de refroidissement doit être
changé aux intervalles spécifiés dans le
programme d’entretien.
G051300AUN
Liquide de boîte-pont manuelle
(le cas échéant) Contrôler le liquide de boîte-pont
manuelle conformément au programmed’entretien.G051400AUN Liquide de boîte-pont
automatique (le cas échéant)
Le niveau du liquide ne doit pas se
trouver dans la zone « HOT » de la jauge
une fois que le moteur et la boîte-pont
sont à la température normale de
fonctionnement. Vérifier le niveau duliquide de boîte-pont automatique
lorsque le moteur est en marche, la
boîte-pont en position Neutral (point
mort) et le frein de stationnementcorrectement enclenché.
G051500AUN
Flexibles et canalisations de frein
Vérifier à l’œil nu si l’installation est
correcte ainsi que l’absence d’usure, de
craquelures, de détérioration et de fuite.Remplacer immédiatement toute pièce
endommagée.
G051600AUN Liquide de frein
Vérifier le niveau du liquide de frein dans
le réservoir correspondant. Le niveau
doit se trouver entre les repères « MIN »
et « MAX », figurant sur le côté du
réservoir. Utiliser uniquement du liquide
hydraulique de frein conforme à DOT 3
ou DOT 4.G051700AUN Frein de stationnementContrôler le système de frein de
stationnement y compris la pédale et les
câbles du frein de stationnement.
G051900AUN
Disques de frein, plaquettes de
freins, étriers de freins et rotors
Vérifier l’absence d’usure excessive des plaquettes de frein, l’absence de fuite etd’usure des disques ainsi que l’absence
de fuite au niveau des étriers.
G052100AUN
Boulons de montage de suspension
Vérifier que les raccords de suspension
ne sont pas desserrés ou endommagés.
Resserrer le couple concerné.
Page 293 of 364

Entretien
12
7
G052200AUN
Boîte de direction, transmission
& soufflets/joint à rotule du brasinférieur Lorsque le véhicule est à l’arrêt et le
moteur coupé, vérifier l’absence de jeu
excessif dans la direction.
Vérifier l’absence de coudes ou de
détérioration dans la transmission.Contrôler les soufflets et les joints à
rotule et vérifier l’absence de
détérioration, de craquelures ou de
détérioration. Remplacer toute pièce
endommagée. G052400AUN Arbres de transmission et soufflets
Vérifier l’absence de craquelures, de
détérioration ou de dégât sur les arbres
de transmission, les soufflets et les
colliers de serrage. Remplacer toute
pièce endommagée et, si nécessaire,
graisser les pièces.
G052500AUN Fluide frigorigène de la
climatisation (le cas échéant)
Contrôler les conduits et les raccords de
la climatisation afin de vérifier l’absencede fuite et de dégât.
Page 294 of 364

713
Entretien
HUILE MOTEUR
G060100AUN Vérification du niveau d’huile moteur
1. Veiller à ce que le véhicule soit sur une surface plane.
2. Démarrer le moteur et attendre qu’il atteigne la température normale. 3. Couper le moteur et attendre quelques
minutes (environ 5 minutes) le temps
que l’huile retombe dans le carter
d’huile.
4. Retirer, essuyer puis réinsérer la jauge entièrement.
5. Retirer à nouveau la jauge et vérifier le niveau. Le niveau doit se trouver entreles repères F et L. Si le niveau est proche ou sur le L,
ajouter de l’huile pour rapprocher le
niveau du F.
Ne pas verser trop d’huile.
Utilisez un entonnoir pour éviter de
renverser de l'huile sur les éléments
du moteur.
Utilisez uniquement l'huile moteur indiquée.
(Reportez-vous au chapitre " Lubrifiantsrecommandés et contenances " à la
section 9.)
AVERTISSEMENT
- Tuyau du radiateur
Lorsque vous vérifiez le niveau
d’huile ou lorsque vous ajoutez de
l’huile, veiller à ne pas toucher le
tuyau du radiateur qui peut s’avérer
extrêmement chaud et occasionnerdes brûlures.
ONF078002ONF078003
Page 295 of 364

Entretien
14
7
G060200AFD
Vidange et changement du filtre à huile
Donner votre voiture à un
concessionnaire HYUNDAI agréé pour
qu’il fasse la vidange et change le filtre à
huile, conformément au programme
d’entretien présenté au début de cettesection. G070000AFD
Le réservoir du système de refroidissement à haute pression estrempli de liquide de refroidissement
antigel en toutes saisons. Le réservoir
est rempli à l’usine.
Vérifiez la protection antigel et le niveau du liquide de refroidissement au moins
une fois par an, au début de l'hiver et
avant de rouler dans des régions froides.
AVERTISSEMENT
Le contact prolongé d’huile moteur
usagée avec la peau peut entraînerune irritation ou un cancer de la
peau. L’huile moteur usagée
contient des produits chimiques
ayant provoqué des cancers chez
des animaux de laboratoire.
Protéger votre peau en
permanence en vous lavant
soigneusement les mains au savon
et à l’eau chaude sitôt après avoir
manipulé de l’huile usagée.
LIQUIDE DE
REFROIDISSEMENT DU
MOTEUR
Page 296 of 364

715
Entretien
G070100AFD Vérification du niveau du liquide
de refroidissementVérifier l’état et les raccords de l’ensemble
des tuyaux du système de refroidissement
et du réchauffeur. Remplacer tous les
tuyaux déformés ou détériorés.
Le niveau du liquide de refroidissement doit se situer entre les repères F
(Full/Plein) et L (Low/Bas) situées sur le
côté du réservoir du liquide derefroidissement lorsque le moteur est froid.
Si le niveau du liquide est bas, ajoutez la quantité nécessaire de liquide pourassurer une protection contre le gel et la
corrosion. Ramenez le niveau sur le
repère F, sans toutefois verser trop de
liquide.Si vous devez refaire le niveau de
manière fréquente, faites contrôler lesystème de refroidissement par un
concessionnaire HYUNDAI agréé.
AVERTISSEMENT
- Lorsque vous retirez lebouchon du radiateur
N’essayez pas d’enlever le bouchon du radiateur lorsque le moteur tourne ou est encore
chaud. Vous pourriez
endommager le système de
refroidissement ainsi que le
moteur et vous blesser de
manière grave avec le liquide de
refroidissement brûlant ou la
vapeur qui s’échappe.
(Suite)
(Suite)
Couper le moteur et attendre qu’ilrefroidisse. Il convient d’être
extrêmement prudent lorsque
vous enlevez le bouchon du
radiateur. Envelopper le bouchon
d’une serviette épaisse et letourner doucement dans le sens
inverse des aiguilles d’unemontre jusqu’au premier
blocage. Reculez-vous le temps
que la pression s’échappe du
système de refroidissement. Une
fois que la totalité de la pression
a été libérée, appuyez sur le
bouton, à l’aide d’une serviette
épaisse, et continuez à le tourner
dans le sens inverse des aiguilles
d’une montre pour le retirer.
Même si le moteur est coupé, ne retirez pas le bouchon du
radiateur ou le bouchon de
vidange alors que le moteur et le
radiateur sont chauds. Le liquide
de refroidissement chaud et la
vapeur risquent de s’échappersous la pression et
d’occasionner des blessures
graves.
ONF078004
Page 297 of 364

Entretien
16
7
AVERTISSEMENT - Bouchon du radiateur
N’ôtez pas le bouchon du radiateur
lorsque le moteur et le radiateur
sont chauds. Du liquide de
refroidissement brûlant et de la
vapeur risquent de s’échappersous la pression et occasionner
des blessures graves.
G070101AUN
Liquide de refroidissement recommandé
Utilisez uniquement de l’eau douce (déminéralisée) dans le mélange du liquide de refroidissement.
Le moteur de votre véhicule comporte des pièces en aluminium et doit êtreprotégé contre la corrosion et le gel parun liquide de refroidissement à base
d’éthylène glycol.
N’UTILISEZ PAS de liquide de refroidissement à base d’alcool ou de
méthanol ou ne le mélangez pas avecle liquide de refroidissement spécifié. N’utilisez pas une solution contenant
plus de 60 % d’antigel ou moins de
35 % d’antigel ce qui réduiraitl’efficacité de la solution.
Pour les proportions du mélange,
reportez-vous au tableau suivant.
-15°C (5°F) 35 65
-25°C (-13°F ) 40 60 -35°C (-31°F) 50 50
-45°C (-49°F) 60 40
Température ambiante Proportion du mélange en
pourcentage (volume)
Antigel Eau
ONF078005
Page 298 of 364

717
Entretien
G070200AFD
Changement du liquide de
refroidissement
Faites changer le liquide de refroidissement par un concessionnaire
HYUNDAI agréé, conformément au
programme d’entretien présenté au
début de cette section.
AVERTISSEMENT
N’utilisez pas de liquide de refroidissement destiné au
radiateur ou de l’antigel dans le
réservoir du lave-glace.
Le liquide de refroidissement destiné au radiateur peut réduire
considérablement la visibilité
lorsqu’il est pulvérisé sur le pare-
brise et peut occasionner la pertede contrôle du véhicule ou
endommager la peinture et les
finitions extérieures.
ATTENTION
Mettez un chiffon ou un tissu épais
autour du bouchon du radiateur avant de remplir le réservoir deliquide de refroidissement afin
d’éviter que le liquide, endébordant, n’endommage des pièces du moteur telles que
l’alternateur.
Page 299 of 364

Entretien
18
7
LIQUIDE DE FREINS ET D’EMBRAYAGE (LE CAS ÉCHÉANT)
G080100ANF Vérification du niveau de liquide
de frein/d’embrayage
Vérifier régulièrement le niveau de
liquide dans le réservoir. Le niveau de
liquide doit se trouver entre les repères
« MIN » et « MAX », figurant sur le côté
du réservoir.
Avant de retirer le bouchon du réservoir et
d’ajouter du liquide de frein/d’embrayage,
nettoyez soigneusement la surface autour
du bouchon du réservoir pour éviter tout
risque de contamination du liquide de
frein/d’embrayage. Si le niveau du liquide est bas, rajoutez-
en jusqu’au repère MAX. Plus le
kilométrage est élevé, plus le niveau
baisse. Il s’agit d’un état normal associé
à l’usure des garnitures de frein. Si le
niveau du liquide est excessivement bas,
faites contrôler le système de freinage
par un concessionnaire HYUNDAI agréé.
Utilisez uniquement le liquide de
frein/d’embrayage spécifié. (Reportez-vous au chapitre « Lubrifiants recommandés et contenances » à lasection 9.)
Ne mélangez jamais des types de liquidedifférents.
AVERTISSEMENT - Liquide de frein
Lorsque vous remplacez et ajoutez
le liquide de frein/d’embrayage,
procédez avec soin. Évitez tout
contact avec les yeux. Si le liquide
de frein/d’embrayage entre en
contact avec les yeux, vous devezimmédiatement les passer sous
une grande quantité d’eau fraîche
du robinet. Consultez un
ophtalmologue dès que possible.
AVERTISSEMENT - Perte de liquide de frein
Si vous devez rajouter du liquide
dans le système de freinage de
manière fréquente, faites contrôlerle véhicule par un concessionnaire
HYUNDAI agréé.
ATTENTION
Le liquide de frein/d’embrayage ne doit pas entrer en contact avec lapeinture de la carrosserie, car cela endommagerait cette dernière. Leliquide de frein/d’embrayage resté
au grand air pendant une longuedurée ne doit jamais être utilisé, carsa qualité est devenue incertaine. Ce liquide doit être jeté. Ne vous
trompez pas de liquide. Quelquesgouttes d’huile minérale, commel’huile moteur, dans le système de freinage/d’embrayage peuvent
endommager les pièces dusystème de freinage/d’embrayage.
ONF078006
Page 300 of 364

719
Entretien
LIQUIDE DE DIRECTION ASSISTÉE
G090100ANF Vérification du niveau du liquide de direction assistée
Le véhicule stationné sur une surface
plane, vérifiez régulièrement le niveau du
liquide dans le réservoir de direction
assistée. À température normale, le
niveau du liquide doit se situer entre lesrepères MAX et MIN situés sur le côté du
réservoir.
Avant d’ajouter du liquide de direction
assistée, nettoyez soigneusement la
zone entourant le bouchon du réservoirpour éviter de contaminer le liquide dedirection.
Si le niveau du liquide est bas, rajoutez- en jusqu’au repère MAX.
✽✽ REMARQUE
Assurez-vous que le liquide se situe au niveau «HOT» (chaud) de la jauge de
liquide. Si le liquide est froid, vérifiez
qu'il se situe au niveau «COLD» (froid).
Si vous devez rajouter du liquide dans le système de direction assistée de
manière fréquente, faites contrôler levéhicule par un concessionnaire
HYUNDAI agréé.
Utilisez uniquement le liquide de direction assistée spécifié. (Reportez-vous au chapitre « Lubrifiants recommandés et
contenances » à la section 9.)
ONF078007
ATTENTION
Pour éviter d’endommager la pompe de direction assistée, neroulez pas pendant des périodesprolongées avec un niveau de
liquide de direction assistée bas.
Ne démarrez jamais le moteur lorsque le réservoir est vide.
Lorsque vous ajoutez du liquide, veillez à ne pas faire pénétrer desaleté dans le réservoir.
Une quantité de liquide insuffisante aura pourconséquence une direction plusdure et/ou un accroissement du
bruit du système de directionassistée.
L’utilisation d’un liquide non spécifié peut réduire l’efficacitédu système de direction assistée
et l’endommager.