Hyundai Sonata
Manufacturer: HYUNDAI, Model Year: , Model line: , Model:Pages: 402, PDF Size: 28.04 MB
Page 301 of 402

O que fazer em caso de emergência
10
6
6. Desaperte as porcas da roda com
uma volta de cada vez no sentido
contrário ao dos ponteiros do
relógio, mas não retire nenhuma
porca até o pneu ser levantado do
chão. 7. Coloque o macaco à frente ou atrás
da posição do macaco, o mais perto
possível do pneu que pretende
trocar. Coloque o macaco nos locais
indicados sob o quadro. As posiçõesde colocação do macaco são placassoldadas ao quadro com duas
patilhas e um ponto levantado para
assentar o macaco.
AVISO - Trocar um pneu
Para impedir o movimento do
veículo enquanto troca um
pneu, engate sempre bem o
travão de estacionamento e
bloqueie sempre a roda
diagonalmente oposta à roda
que está a ser trocada.
Recomenda-se a colocação de calços nas rodas doveículo e a ausência de
pessoas dentro de um veículo
levantado por um macaco.
AVISO - Colocação do
macaco
Para reduzir a possibilidade de
sofrer lesões, certifique-se deque utiliza apenas o macaco
fornecido com o veículo e na
posição correcta. Nunca utilize
outra parte do veículo paraapoiar o macaco.
ONF0680021JBA6025
Page 302 of 402

611
O que fazer em caso de emergência
8. Introduza o rabo do macaco nomacaco e rode-o no sentido dos
ponteiros do relógio, levantando o
veículo até o pneu ficar mesmo
acima do chão, a uma altura de
aproximadamente 30 mm. Antes
de retirar as porcas da roda,
certifique-se de que o veículo está
estável e que não há possibilidade
de se mover ou deslizar. 9. Desaperte as porcas das rodas e
retire-as com os dedos. Tire a
roda para fora dos pernos e deite-
-a no chão para não rolar para
longe. Para colocar a roda no
cubo, pegue no pneu
sobresselente, alinhe os orifícios
com os pernos e encaixe a roda
nos mesmos. Se tiver dificuldades
em fazê-lo, deslize ligeiramente a
roda e alinhe o orifício superior da
roda com o perno superior.
Depois, mova a roda (para trás e
para a frente) até ela encaixar nos
restantes pernos.
OUN046018
AVISO
As rodas e as jantes podem ter
bordos cortantes. Pegue nelas
com cuidado para evitar lesões.
Antes de colocar a roda,
certifique-se de que não há
nada no cubo ou na roda (lama,
alcatrão, gravilha, etc.) que
impeça o encaixe firme da rodano cubo.
Se houver, remova o material da
roda ou do cubo. Se não houverbom contacto na superfície de
montagem entre a roda e o
cubo, as porcas da roda podem
desapertar-se e causar a perda
de uma roda, que pode resultar
na perda de controlo do veículo.
Esta situação pode provocar
lesões graves ou a morte depessoas.
Page 303 of 402

O que fazer em caso de emergência
12
6
10. Para voltar a colocar a roda,
mantenha-a nos pernos, coloque
as porcas nos pernos e aperte-
as bem com os dedos. As porcas
devem ser colocadas com a
extremidade de menor diâmetro
virada para dentro. Abane o pneu
para se certificar de que
assentou totalmente. Depois,
volte a apertar as porcas o mais
possível com os dedos.
11. Baixe o automóvel para o chão rodando a chave de rodas no
sentido contrário ao dos
ponteiros do relógio. Em seguida, coloque a chave de
rodas como se mostra na figura e
aperte as porcas da roda. Certifique-
-se de que a chave de caixa assenta
completamente na porca. Não se
apoie no manípulo da chave de
rodas nem utilize um tubo de
extensão sobre o manípulo da
chave. Aperte as restantes porcasda roda até ficarem todas bem
justas. Volte a verificar o aperto de
cada roda. Depois de trocar as
rodas, mande apertar as porcas da
roda com a torção correcta num
Reparador Autorizado HYUNDAI
logo que possível. Torção de aperto das porcas das
rodas: Roda de aço e roda de liga de alumínio:
9~11 kg.m (65~79 lb.ft)
Se tiver um manómetro para medir a
pressão dos pneus, retire a
carrapeta da válvula e verifique a
pressão do ar. Se a pressão for
inferior à recomendada, conduza
devagar até à estação de serviçomais próxima e encha o(s) pneu(s)
com a pressão correcta. Se a
pressão for demasiado alta, regule-a
para o valor correcto. Recoloque
sempre a carrapeta da válvula
depois de verificar ou regular a
pressão do pneu. Caso contrário,
pode sair ar do pneu. Se perder uma
carrapeta, compre outra e coloque-a
logo que possível.
Depois de trocar de rodas, arrume
bem o pneu vazio e volte a guardar o
macaco e as ferramentas nos
devidos sítios.
OUN046019
Page 304 of 402

613
O que fazer em caso de emergência
Para impedir o macaco, o rabo do
macaco, a chave de rodas e o pneusobresselente de irem a bater com o
veículo em andamento, arrume-os
correctamente.
CUIDADO
O seu veículo tem rodas compernos e porcas de rosca métrica. Ao retirar uma roda,certifique-se de que recoloca asmesmas porcas ou, se as trocar, de que utiliza porcas de roscamétrica e com o mesmochanfro. A colocação de uma porca de rosca não-métrica numperno métrico ou vice-versa nãofixa devidamente a roda ao cubo e danifica o perno, queterá de ser substituído.
Convém referir que a maioriadas porcas não são de roscamétrica. Antes de colocar porcas ou rodas que não as deorigem, tenha o cuidado deverificar o seu tipo de rosca. Setiver dúvidas, contacte um Reparador AutorizadoHYUNDAI.
AVISO - Pernos da roda
Se danificar os pernos, estes
podem perder capacidade de
retenção da roda, o que pode
levar à perda da roda e a umacolisão causadora de lesões
graves.
AVISO
- Pressão incorrecta do pneu sobresselente
Depois de colocar o pneu
sobresselente, verifique a
pressão de enchimento logo
que possível. Se necessário,regulel correctamente a
pressão. Consulte "Pneus e
rodas", no capítulo 9.
Page 305 of 402

O que fazer em caso de emergência
14
6
REBOQUE
F080100AFD
Serviço de reboque
Se for necessário efectuar um reboque de emergência, recomenda-se que
contacte um Reparador Autorizado
HYUNDAI ou um serviço com veículo de
reboque. É necessário cumprir os
procedimentos correctos de elevação e
reboque para prevenir danos no veículo.Recomenda-se a utilização de um carro
de rodas auxiliar ou de uma plataforma.
Para obter informações sobre as instruções de reboque de atrelados, consulte "Reboque do atrelado", no
capítulo 5.
Pode-se rebocar o veículo com as rodas
traseiras no chão (sem carro de rodas
auxiliar) e as rodas dianteiras no ar.
Se o veículo for rebocado sem danos nas rodas ou nos componentes da
suspensão ou com as rodas dianteiras
no chão, coloque um carro de rodas
auxiliar sob as rodas dianteiras.
Para rebocar o veículo com um veículo de reboque e sem carro de rodas
auxiliar, deve-se levantar sempre a frente
do veículo, e não a traseira.
CUIDADO
Não reboque o veículo para trás com as rodas dianteiras no chão,pois pode danificar o veículo.
Não efectue o reboque com equipamento de suspensão.Utilize equipamento de elevação
das rodas ou uma plataforma.
CUIDADO
Antes de rebocar o veículo, verifique o nível do óleo da caixaautomática. Se estiver abaixo da marca "HOT" da vareta, deite maisóleo. Se não puder deitar mais óleo,
tem de se utilizar um carro de rodas auxiliar para efectuar o reboque.HNF4015
D080B02NF
D080B01NF
Carro de rodas auxiliar
Page 306 of 402

615
O que fazer em caso de emergência
Para rebocar o veículo numa situação de
emergência sem carro de rodas auxiliar:
1. Coloque o interruptor da ignição naposição "ACC".
2. Coloque a alavanca da caixa de velocidades em ponto-morto.
3. Desengate o travão de estacionamento.
F080300AFD
Reboque de emergência
Se for necessário efectuar um
reboque de emergência, recomenda-
-se que contacte um Reparador
Autorizado HYUNDAI ou um serviço
com veículo de reboque. Se não puder recorrer a um serviço de
reboque numa situação de emergência,
pode rebocar temporariamente o veículocom um cabo ou corrente fixo no ganchode reboque sob a frente (ou retaguarda)
do veículo. Tenha muito cuidado ao
rebocar o veículo. Tem de estar um
condutor ao volante para comandar a
direcção e aplicar os travões. Este método de reboque só pode ser
executado em estradas de piso duro,
numa curta distância e a baixa
velocidade. De igual modo, as rodas, os
eixos, o trem de transmissão, a direcção
e os travões têm de estar todos em boas
condições.
Não utilize os ganchos de reboque
para tirar um veículo da lama, areia ou
de outra situação da qual o veículo
não consiga sair só com a sua força
motriz.
Evite rebocar um veículo mais pesado do que o veículo que efectua o
reboque.
Os condutores dos dois veículos devem comunicar frequentemente um
com o outro.
CUIDADO
Se não colocar a alavanca da caixa
de velocidades em ponto-morto, pode danificar internamente a
caixa.HNF4019
ONF068010
Frente
Retaguarda
Page 307 of 402

O que fazer em caso de emergência
16
6
Antes de efectuar o reboque de
emergência, verifique se o gancho não
está nem partido nem danificado.
Fixe bem o cabo ou corrente no gancho de reboque.
Não puxe bruscamente o gancho. Aplique uma força firme mas bem
distribuída.
Para evitar danificar o gancho, não puxe de lado ou de um ângulo vertical.
Puxe sempre a direito. Utilize um cabo de reboque com
menos de 5 m de comprimento. Para o
tornar mais visível, ate um pano
branco ou vermelho (com cerca de 30
cm de largura) no meio do cabo.
Conduza com cuidado para o cabo de reboque não se soltar durante a
operação de reboque.
CUIDADO
Fixe um cabo de reboque ao
gancho.
Se rebocar o veículo por outra parte que não os ganchos dereboque, pode danificar a
carroçaria do veículo.
Utilize apenas um cabo ou corrente especialmenteindicados para rebocar veículos.Fixe bem o cabo ou corrente no
gancho de reboque.AVISO
Tenha muito cuidado ao rebocar o veículo. Evite arranques bruscos ou manobras de condução erráticas
que esforcem demasiado o
gancho e o cabo ou corrente de
reboque. Pode quebrá-los e
provocar lesões corporais ou
danos materiais graves.
Se não conseguir mover o
veículo parado, não force
continuamente o reboque.Contacte um Reparador
Autorizado HYUNDAI ou pela
assistência a um serviço com
veículo de reboque.
Reboque o veículo o mais adireito possível.
Afaste-se do veículo durante a
operação de reboque.
OUN046024
Page 308 of 402

617
O que fazer em caso de emergência
F080301AUN
Precauções a tomar num reboque deemergência
Coloque o interruptor da ignição na posição "ACC" para desbloquear o
volante.
Coloque a alavanca da caixa de velocidades em ponto-morto.
Desengate o travão de estacionamento.
Carregue no pedal dos travões com mais força do que o normal, pois a
eficácia de travagem será menor.
Será necessário um maior esforço para comandar a direcção, visto que osistema de direcção assistida fica
desactivado.
Se tiver de fazer uma longa descida, os travões podem sobreaquecer e a
eficácia de travagem diminuir. Pare
frequentemente e deixe os travões
arrefecerem.
CUIDADO
Se o automóvel for rebocado com
as quatro rodas no chão, pode ser rebocado apenas pela frente.Certifique-se de que a caixa de
velocidades está em ponto-morto. Não reboque a uma velocidadesuperior a 40 km/h (25 mph) edurante mais de 25 km (15 milhas).
Certifique-se de que a direcção estádesbloqueada colocando o interruptor da ignição na posição"ACC". Tem de estar um condutor
ao volante do veículo rebocadopara comandar a direcção e aplicar os travões.
Page 309 of 402

7
Compartimento do motor / 7-2 Operações de manutenção / 7-4
Manutenção do proprietário / 7-6Calendário de manutenção / 7-8Explicação das operações de manutenção calendarizadas / 7-21
Óleo do motor / 7-25
Líquido de refrigeração do motor / 7-26Óleo dos travões e da embraiagem / 7-29
Óleo da direcção assistida / 7-30 Óleo da caixa de velocidades automática / 7-31
Líquido limpa-vidros / 7-33
Travão de estacionamento / 7-33
Filtro de combustível / 7-34
Filtro de ar / 7-35
Filtro de ar do sistema de climatização / 7-37 Escovas do limpa pára-brisas / 7-39 Bateria / 7-41
Pneus e rodas / 7-44Fusíveis / 7-56Lâmpadas de luzes / 7-65
Cuidados a ter com o visual / 7-73
Sistema de controlo de emissões / 7-79
Manutenção
Page 310 of 402

Manutenção
2
7
COMPARTIMENTO DO MOTOR
G010000ANF
ONF018003/8G010A01NF
1. Depósito do líquido de refrigeração
do motor
2. Tampa do tubo de enchimento do óleo
3. Depósito do óleo dos travões
4. Filtro de ar
5. Caixa de fusíveis
6. Borne negativo da bateria
7. Borne positivo da bateria
8. Vareta do óleo da caixa automática*
9. Tampa do radiador
10. Vareta do óleo do motor
11. Depósito do líquido limpa-vidros do limpa pára-brisas
12. Depósito do óleo da direcção assistida
*: se instalada
■■ Motor a gasolina (2,0L/2,4L)
■■Motor a gasolina (3,3L)