JEEP COMPASS 2019 Instrukcja obsługi (in Polish)
Manufacturer: JEEP, Model Year: 2019, Model line: COMPASS, Model: JEEP COMPASS 2019Pages: 427, PDF Size: 6.95 MB
Page 101 of 427

w różnym typie terenu. Układ asysty przy
zjeżdżaniu ze wzniesienia kontroluje pręd-
kość jazdy za pomocą układu hamulcowego.
Układ asysty przy zjeżdżaniu ze wzniesie-
nia ma trzy dostępne tryby:
1. Off (Wyłączony) - funkcja nie jest włą-
czona i nie będzie uaktywniana.
2. Enabled (Włączony) - funkcja jest włą-
czona i gotowa, ale nie spełniono warun-
ków aktywacji, bądź kierowca aktywnie
uniemożliwia jej uaktywnienie, naciska-
jąc pedały hamulca i przyśpieszenia.
3. Active (Aktywny) – funkcja jest włączona
i kontroluje prędkość pojazdu.
Włączanie układu HDC
Aby włączyć układ asysty przy zjeżdżaniu ze
wzniesienia, należy nacisnąć przycisk HDC.
Aktywacja układu wymaga jednak spełnie-
nia określonych warunków:
• Układ napędowy ustawiony w trybie 4WD
LOW.
• Prędkość pojazdu poniżej 12 km/h
(7,5 mph).• Elektryczny hamulec postojowy (EPB) nie
jest zaciągnięty.
• Drzwi kierowcy są zamknięte.
Aktywacja układu HDC
Włączony układ asysty przy zjeżdżaniu ze
wzniesienia aktywuje się automatycznie
podczas zjeżdżania ze wzniesienia o okre-
ślonym kącie nachylenia (większym niż ok.
8%). Kierowca może ustawić prędkość dla
układu HDC i może ją zmienić na inną
mieszczącą się w dopuszczalnym zakresie
za pomocą pedału przyspieszenia lub ha-
mulca.
Obejście działania przez kierowcę:
Kierowca może w dowolnej chwili obejść
aktywację układu HDC poprzez wciśnięcie
pedału przyspieszenia lub pedału hamulca.
Dezaktywacja układu HDC
Układ HDC się wyłącza, ale pozostaje do-
stępny w przypadku wystąpienia następują-
cych warunków:
• Kierowca obszedł zadaną prędkość układu
HDC przekraczając 12 km/h (7,5 mph), ale
nie przekraczając 40 km/h (25 mph).• Pojazd zjeżdża ze wzniesienia o zbyt ma-
łym kącie nachylenia (mniejszym niż ok.
8%), stoi na płaskim podłożu lub wjeżdża
pod górę.
• Dźwignia zmiany biegów zostanie przesta-
wiona w położenie P (postojowe).
Wyłączanie układu HDC
Układ HDC się dezaktywuje i wyłącza
w przypadku wystąpienia następujących wa-
runków:
• Naciśnięcie przycisku HDC.
• Układ przeniesienia napędu zostanie prze-
stawiony z niskiego przełożenia napędu na
4 koła.
• Zostaną otwarte drzwi kierowcy.
• Przekroczenie prędkości 40 km/h (25 mph)
(natychmiastowe wyłączenie układu HDC).
Informacje przekazywane kierowcy:
Na zestawie wskaźników znajduje się ikona
układu HDC, a przycisk HDC ma diodę. Oby-
dwa te elementy informują kierowcę o stanie
układu HDC.
99
Page 102 of 427

• Ikona na zestawie wskaźników i lampka
kontrolna na przycisku zapalają się, gdy
układ HDC jest włączony lub aktywny. Jest
to normalny tryb pracy układu HDC.
• Lampka kontrolna na przycisku miga przez
kilka sekund, a następnie gaśnie, gdy kie-
rowca naciska przycisk HDC, ale warunki
aktywacji układu uniemożliwiają jego
włączenie.
Przełącznik Hill Descent (Układ zjeżdżania
ze wzniesienia) znajduje się w prawej górnej
części pokrętła systemu Selec-Terrain.
OSTRZEŻENIE!
Układ HDC pomaga kierowcy zachować
kontrolę nad pojazdem podczas zjeżdża-
nia ze wniesienia. Kierowca musi zwrócić
szczególną uwagę na panujące warunki
i pamiętać, że to on ponosi odpowiedzial-
ność za utrzymanie bezpiecznej prędko-
ści jazdy.
System wspomagania ruszania pod
górę (HSA)
System HSA ogranicza zjazd podczas ruszania
pod górę. Kiedy kierowca zwalnia hamulec,
stojąc na wzniesieniu, system HSA przez krótki
czas utrzymuje ciśnienie w układzie hamulco-
wym. Jeśli kierowca nie naciśnie pedału przy-
spieszenia przed upływem tego czasu, układ
zlikwiduje ciśnienie w układzie hamulcowym
i pojazd stoczy się ze wzniesienia.
Następujące warunki muszą być spełnione,
aby umożliwić aktywację układu HSA:
• Funkcja musi być włączona.
• Pojazd musi stać.
• Hamulec postojowy musi być wyłączony.
• Drzwi kierowcy muszą być zamknięte.
• Pojazd musi być zaparkowany pod odpo-
wiednim kątem.
• Musi być włączony bieg przeznaczony do
jazdy w górę wzniesienia (np. bieg prze-
znaczony do jazdy w przód, jeśli pojazd
stoi przodem do wierzchołka wzniesienia
lub bieg wsteczny, jeśli pojazd stoi tyłem do
wierzchołka wzniesienia).• Układ HSA działa na biegu wstecznym
i wszystkich biegach jazdy do przodu.
Układ nie zadziała, jeśli skrzynia biegów
jest w położeniu P lub N. Jeśli sprzęgło
w pojazdach z ręczną skrzynią biegów zo-
stanie naciśnięte, układ HSA pozostanie
uruchomiony.
OSTRZEŻENIE!
W niektórych sytuacjach system wspo-
magania ruszania pod górę (HSA) nie
uruchomi się i pojazd może nieco stoczyć
się do tyłu, jeśli stoi na wzniesieniu o ma-
łym nachyleniu, jest załadowany lub ho-
luje przyczepę. Układ HSA w żadnym wy-
padku nie zwalnia kierowcy z obowiązku
aktywnego kierowania pojazdem. Na kie-
rowcy spoczywa pełna odpowiedzialność
za uważne obserwowanie dystansu
względem innych pojazdów, pieszych
i obiektów. Kierowca jest przede wszyst-
kim odpowiedzialny za bezpieczne hamo-
wanie pojazdu, niezależnie od warunków
panujących na drodze. Aby zachować
pełne panowanie nad pojazdem i zapew-
nić bezpieczeństwo, kierowca musi być
BEZPIECZEŃSTWO
100
Page 103 of 427

OSTRZEŻENIE!
skoncentrowany na drodze. Nieprze-
strzeganie powyższych zaleceń może
być przyczyną wypadku lub poważnych
obrażeń.
Holowanie z układem HSA
Układ HSA ogranicza staczanie się pojazdu
do tyłu podczas holowania przyczepy.
OSTRZEŻENIE!
• W przypadku korzystania z układu ste-
rującego hamulcami przyczepy moż-
liwe jest sterowanie włączaniem i wyłą-
czaniem hamulców przyczepy za
pomocą czujnika położenia pedału ha-
mulca. Kiedy pedał hamulca zostanie
zwolniony, siła hamowania może oka-
zać się zbyt mała, aby utrzymać pojazd
wraz z przyczepą na pochyłości. Aby
uniknąć stoczenia pojazdu z pochyłości
w momencie ruszania, należy ręcznie
OSTRZEŻENIE!
uruchomić hamulec przyczepy albo
zwiększyć ciśnienie w układzie hamul-
cowym przed zwolnieniem pedału ha-
mulca.
• Układ HSA nie pełni funkcji hamulca
postojowego. Przed wyjściem z po-
jazdu należy zawsze zaciągnąć hamu-
lec postojowy z pełną siłą. Pamiętać
również o ustawieniu dźwigni zmiany
biegów w położeniu P.
• Nieprzestrzeganie powyższych zaleceń
może być przyczyną wypadku lub po-
ważnych obrażeń.
Wyłączanie i włączanie układu HSA
Można ją włączyć lub wyłączyć. Aby zmienić
ustawienie, należy wykonać poniższe czyn-
ności:
•
W przypadku wyłączania układu HSA za po-
mocą ekranu ustawień systemu Uconnect,
należy zapoznać się z częścią „Ustawienia
Uconnect” w rozdziale „Multimedia”.
Układ wspomagający hamowanie
w deszczu (RBS)
Układ wspomagający hamowanie w desz-
czu zwiększa skuteczność układu hamulco-
wego podczas hamowania na mokrej na-
wierzchni. Układ cyklicznie zwiększa
ciśnienie w układzie hamulcowym, aby usu-
wać wodę i wilgoć gromadzącą się na przed-
nich tarczach hamulcowych. Układ działa
przy włączonych wycieraczkach przedniej
szyby (z małą lub duża prędkością). Kie-
rowca nie odczuwa działania układu wspo-
magającego hamowanie w deszczu. Układ
nie wymaga również żadnej obsługi ze
strony kierowcy.
Układ awaryjnego hamowania (RAB)
Układ awaryjnego hamowania może skrócić
czas niezbędny do osiągnięcia pełnej siły
hamowania w sytuacjach awaryjnych. Układ
wykrywa możliwość awaryjnego hamowania
poprzez monitorowanie prędkości, z jaką
kierowca zwalnia pedał przyspieszenia.
Układ EBC przygotuje układ hamulcowy do
gwałtownego hamowania.
101
Page 104 of 427

Kontrola kołysania przyczepą (TSC)
Układ TSC wykorzystuje zamontowane
w pojeździe czujniki do wykrywania sytuacji,
w których przyczepa zbyt mocno kołysze się
na boki. W przypadku wykrycia takiej sytua-
cji układ TSC podejmuje odpowiednie dzia-
łania, mające na celu ustabilizowanie toru
jazdy przyczepy. Układ TSC uaktywnia się
automatycznie w chwili wykrycia nadmier-
nego kołysania się przyczepy.
UWAGA:
Układ TSC nie może zapobiegać kołysaniu
się wszystkich rodzajów przyczep. Podczas
holowania przyczepy należy zawsze zacho-
wywać szczególną ostrożność i przestrze-
gać zaleceń dotyczących obciążenia haka
holowniczego. Więcej informacji znajduje
się w części „Holowanie przyczepy” w roz-
dziale „Uruchamianie i obsługa”.
Kiedy układ TSC jest aktywny, miga lampka
sygnalizująca włączenie/usterkę układu ESC,
może nastąpić zmniejszenie mocy silnika
i można odczuć hamowanie poszczególnych
kół, mające na celu próbę ustabilizowania torujazdy przyczepy. Układ TSC jest wyłączony,
jeśli układ ESC znajduje się w trybie częścio-
wego lub pełnego wyłączenia.
OSTRZEŻENIE!
Jeśli układ TSC uaktywni się podczas
jazdy, należy zwolnić, zatrzymać się
w najbliższym bezpiecznym miejscu i od-
powiednio rozłożyć obciążenie przy-
czepy, aby wyeliminować zjawisko koły-
sania się przyczepy.
POMOCNICZE UKŁADY
JAZDY
Układ monitorowania martwej strefy
(BSM) — zależnie od wyposażenia
Układ monitorowania martwej strefy (BSM) wy-
korzystuje czujniki typu radarowego umiesz-
czone na tylnym zderzaku w celu wykrycia po-
jazdów (samochodów, ciężarówek, motocykli
itd.), które znajdują się w martwych strefach
z tyłu/z przodu/z boku pojazdu.
Po uruchomieniu pojazdu lampka kontrolna
układu BSM w obydwu lusterkach zewnętrz-
nych na chwilę zapala się, aby powiadomić
kierowcę o gotowości do działania. Czujniki
układu BSM działają, gdy włączony jest do-
wolny bieg jazdy do przodu lub bieg R oraz
przechodzą do stanu uśpienia, gdy włą-
czone jest przełożenie P.
Strefa działania układu BSM obejmuje sze-
rokość około jednego pasa ruchu z obydwu
stron pojazdu, czyli 3,8 m (12 stóp). Strefa
rozpoczyna się na wysokości zewnętrznego
lusterka i rozciąga się na odległość około
3 m (10 stóp) za tylnym zderzakiem pojazdu.
Strefy wykrywania z tyłu pojazdu
BEZPIECZEŃSTWO
102
Page 105 of 427

Układ BSM monitoruje strefy wykrywania
z obu stron pojazdu, gdy prędkość jazdy
przekracza około 6 mph (10 km/h) i sygnali-
zuje obecność innych pojazdów w martwych
strefach.
UWAGA:
• Układ BSM NIE ostrzega kierowcy
o szybko nadjeżdżających pojazdach znaj-
dujących się poza strefami wykrywania.
• Strefa wykrywania układu BSM nie zmienia
się, jeśli pojazd holuje przyczepę.
W związku z tym przed zmianą pasa należy
sprawdzić wzrokowo, czy manewr ten jest
możliwy do wykonania. Jeśli przyczepa lub
inny obiekt (np. rower, wyposażenie spor-
towe) wystaje poza boczny obrys pojazdu,
może to skutkować stałym zapaleniem
kontrolki ostrzegawczej układu BSM, pod-
czas gdy włączony jest bieg jazdy do
przodu. W celu uniknięcia błędnego wykry-
wania konieczna może być ręczna dezak-
tywacja układu BSM. Więcej informacji do-
stępnych jest w instrukcji obsługi
w rozdziale „Ustawienia urządzenia
Uconnect” w części „Multimedia”.• W układzie monitorowania martwej strefy
(BSM) może występować miganie (włącza-
nie i wyłączanie) kontrolki ostrzegawczej
lusterka bocznego, gdy motocykl lub inny
niewielki obiekt pozostaje obok pojazdu
przez dłuższy czas (więcej niż kilka
sekund).
Aby układ BSM działał prawidłowo, na tyl-
nym zderzaku w okolicy czujników nie może
być śniegu, lodu, błota, piasku ani innych
zabrudzeń. Tyłu pojazdu w okolicy czujników
radaru nie należy blokować (np. nalepkami
na zderzaku, uchwytami na rowery itp.).
Układ BSM uruchamia ostrzeżenie wizualne
w lusterku bocznym z odpowiedniej strony
w przypadku wykrycia obiektu. W przypadku
włączenia kierunkowskazu po stronie, z któ-
rej został wykryty obiekt, układ uruchamia
brzęczyk ostrzegawczy. W przypadków rów-
noczesnego włączenia kierunkowskazu
i wykrycia obiektu po tej samej stronie po-
jazdu uruchamia się ostrzeżenie wizualne
i dźwiękowe. Włączeniu ostrzeżenia dźwię-
kowego sygnału towarzyszy wyciszenie ra-
dioodtwarzacza (jeśli jest włączony).Układ BSM monitoruje podczas jazdy strefę
wykrywania z trzech stron (z boku, z tyłu
i z przodu) i ocenia, czy konieczne jest uru-
chomienie alarmu ostrzegawczego. Układ
BSM uruchamia alarm ostrzegawczy w na-
stępujących przypadkach.
Naruszenie strefy wykrywania z boku
Pojazdy, które poruszają się po przylegają-
cych pasach ruchu, z obydwu stron pojazdu.
Lampka ostrzegawcza układu BSM
103
Page 106 of 427

Naruszenie strefy wykrywania z tyłu
Pojazdy, które zbliżają się od tyłu po dowol-
nej ze stron i naruszają tylną strefę wykrywa-
nia z prędkością względną poniżej 48 km/h
(30 mph).
Wyprzedzanie pojazdów
Jeśli powoli wyprzedzany jest inny pojazd
z prędkością względną poniżej 16 km/h
(10 mph) i pozostaje on w tzw. martwej stre-
fie przez około 1,5 sekundy, podświetlona
zostanie kontrolka ostrzegawcza. Jeśli róż-
nica prędkości obu pojazdów przekracza
16 km/h (10 mph), kontrolka ostrzegawcza
nie zostanie podświetlona.
Układ BSM zaprojektowany jest tak, aby nie
ostrzegać o obecności obiektów nierucho-
mych, takich jak barierki, słupki, drzewa,
ściany itp., ale czasami może dochodzić do
takich sytuacji. Jest to normalny objaw i nie
oznacza konieczności oddawania pojazdu
do naprawy.
Układ BSM nie sygnalizuje obecności obiek-
tów, które przemieszczają się w przeciwnym
kierunku, po sąsiednim pasie ruchu.UWAGA:
W układzie BSM może występować miganie
(włączanie i wyłączanie) ikon LED lusterka
bocznego, gdy motocykl lub inny niewielki
obiekt pozostaje na wysokości środkowego
słupka pojazdu przez dłuższy czas (więcej
niż kilka sekund).
OSTRZEŻENIE!
Układ monitorowania martwej strefy jest wy-
łącznie układem wspomagającym kierowcę,
sygnalizującym obecność obiektów w mar-
twej strefie. Układ BSM nie wykrywa obec-
ności pieszych, rowerzystów ani zwierząt.
Pomimo obecności układu BSM należy za-
wsze monitorować ruch uliczny w lusterkach
i sprawdzać sytuację poprzez odwrócenie
głowy przez ramię. Przed zmianą pasa na-
leży obowiązkowo zasygnalizować ten ma-
newr włączeniem kierunkowskazu. Brak
ostrożności może doprowadzić do poważ-
nych obrażeń lub śmierci.
Rear Cross Path (RCP) (Monitorowa-
nie drogi cofania)
Funkcja monitorowania drogi cofania (RCP)
pomaga kierowcy podczas wyjeżdżania ty-
łem z miejsc postojowych, gdzie może być
ograniczona widoczność nadjeżdżających
pojazdów. Przy wyjeżdżaniu z miejsca par-
kingowego tyłem, należy poruszać się z mi-
nimalną prędkością aż do momentu wysu-
nięcia tylnej części pojazdu. Dzięki temu
układ RCP uzyska pełny obraz ruchu po-
przecznego, co umożliwi wykrycie i zasyg-
nalizowanie nadjeżdżającego pojazdu.
Układ RCP monitoruje strefy znajdujące się
za pojazdem, z obydwu stron. Wykrywa
obiekty zbliżające się do bocznej części po-
jazdu, których prędkość wynosi minimalnie
około 3 mph (5 km/h) i maksymalnie około
20 mph (32 km/h). W takim zakresie prędko-
ści odbywa się zazwyczaj ruch w obrębie
parkingów.
BEZPIECZEŃSTWO
104
Page 107 of 427

UWAGA:
Na parkingu istnieje duże ryzyko zasłonięcia
nadjeżdżających pojazdów przez inne po-
jazdy, które są zaparkowane po obu stro-
nach. Jeśli czujniki są zasłonięte przez inne
obiekty lub pojazdy, to układ nie ostrzeże
kierowcy.
Kiedy układ RCP działa i włączony jest wsteczny
bieg, kierowca zostaje ostrzeżony sygnałem wi-
zualnym i dźwiękowym (poziom głośności radio-
odtwarzacza zostaje zmniejszony).
OSTRZEŻENIE!
Układ wykrywania linii przecinającej
drogę cofania (RCP) nie jest układem
wspomagającym cofanie. Układ wspo-
maga kierowcę, wykrywając obecność
nadjeżdżających pojazdów podczas ma-
newrów na parkingu. Kierowca musi za-
chować szczególną ostrożność podczas
cofania, nawet w przypadku korzystania
z układu RCP. Przed rozpoczęciem cofa-
nia należy zawsze spojrzeć do tyłu, aby
zobaczyć strefę za pojazdem i sprawdzić
dokładnie, czy nie znajdują się w niej
piesi, zwierzęta, inne pojazdy, prze-
OSTRZEŻENIE!
szkody lub martwe punkty. Brak ostrożno-
ści może doprowadzić do poważnych
obrażeń lub śmierci.
Tryby działania
System Uconnect oferuje trzy tryby działa-
nia. Więcej informacji dostępnych jest w in-
strukcji obsługi w rozdziale „Ustawienia
urządzenia Uconnect” w części „Multime-
dia”.
Tylko lampki ostrzegawcze sygnalizujące
obecność obiektu w martwej strefie
(ustawienie domyślne)
Podczas działania w trybie monitorowania
martwej strefy, układ BSM uruchamia
ostrzeżenie wizualne w lusterku wstecznym
z odpowiedniej strony pojazdu w przypadku
wykrycia obiektu. Gdy układ działa w trybie
Rear Cross Path RCP (Linia przecinająca
drogę cofania), wykrycie obiektu sygnalizo-
wane jest zarówno dźwiękowo, jak i wizual-
nie. Włączenie ostrzeżenia dźwiękowego
powoduje automatyczne wyciszenie radio-
odtwarzacza.Lampki ostrzegawcze/sygnał dźwiękowy
sygnalizujące obecność obiektu w mar-
twej strefie
Podczas działania w trybie lampek
ostrzegawczych/sygnału dźwiękowego syg-
nalizującego obecność obiektu w martwej
strefie, układ BSM uruchamia ostrzeżenie
wizualne w lusterku wstecznym z odpowied-
niej strony pojazdu w przypadku wykrycia
obiektu. W przypadku włączenia kierunko-
wskazu po stronie, z której został wykryty
obiekt, układ uruchamia brzęczyk ostrze-
gawczy. W przypadków równoczesnego
włączenia kierunkowskazu i wykrycia
obiektu po tej samej stronie pojazdu urucha-
mia się ostrzeżenie wizualne i zapala się
lampka kontrolna. Włączeniu ostrzeżenia
dźwiękowego sygnału towarzyszy wycisze-
nie radioodtwarzacza (jeśli jest włączony).
UWAGA:
Gdy układ BSM wyśle polecenie włączenia
ostrzeżenia dźwiękowego, radioodtwarzacz
zostanie ściszony.
Gdy układ działa w trybie RCP, wykrycie
obiektu sygnalizowane jest zarówno dźwię-
kowo, jak i wizualnie. Włączenie ostrzeżenia
105
Page 108 of 427

dźwiękowego powoduje automatyczne
wyciszenie radioodtwarzacza. Stan
kierunkowskazów/świateł awaryjnych nie
jest uwzględniany; układ RCP zawsze uru-
chamia sygnał dźwiękowy.
Blind Spot Alert Off (Ostrzeganie o mar-
twej strefie wyłączone)
Gdy układ BSM jest wyłączony, nie działa
wizualna ani dźwiękowa sygnalizacja ukła-
dów BSM i RCP.
UWAGA:
Układ BSM zachowuje bieżące ustawienie
trybu pracy po wyłączeniu pojazdu. Po po-
nownym uruchomieniu silnika następuje
przywrócenie i użycie poprzedniego zacho-
wanego trybu.
Blocked Sensor (Czujnik zablokowany)
Jeśli układ wykryje obniżenie wydajności,
spowodowane zanieczyszczeniem lub cia-
łami obcymi, pojawi się komunikat ostrze-
gawczy o zablokowaniu czujnika i zapalą się
kontrolki ostrzegawcze w lusterkach bocz-
nych. Kontrolki ostrzegawcze pozostaną za-
palone do momentu spełnienia warunkówusunięcia blokady. Najpierw należy wyczyś-
cić tył pojazdu wokół zablokowanych czujni-
ków. Po usunięciu blokady należy zreseto-
wać układ, przełączając zapłon z pozycji ON
(Włączony) na OFF (Wyłączony) i z powro-
tem na ON (Włączony).
Aktywny system ostrzegający
o ryzyku zderzenia czołowego (FCW)
— zależnie od wyposażenia
Aktywny system ostrzegający o ry-
zyku zderzenia czołowego (FCW)
Aktywny system ostrzegający o ryzyku zde-
rzenia czołowego (FCW) wysyła ostrzeżenia
dźwiękowe i wizualne (za pośrednictwem
wyświetlacza zestawu wskaźników) i może
wygenerować impuls układu hamulcowego,
który ostrzega kierowcę w przypadku wykry-
cia ryzyka zderzenia czołowego. Ostrzeże-
nia i impuls układu hamulcowego zapew-
niają czas niezbędny na podjęcie działania,
które pozwala uniknąć lub ograniczyć skutki
kolizji.UWAGA:
System ostrzegający przed kolizją z przodu
monitoruje informacje przesyłane przez
czujniki oraz elektroniczny sterownik ha-
mulca (EBC) i na podstawie zebranych da-
nych szacuje ryzyko kolizji. Gdy system wy-
kryje ryzyko czołowego zderzenia, emituje
ostrzeżenie dźwiękowe i wizualne. W okre-
ślonych sytuacjach może również wygene-
rować impuls układu hamulcowego.
Jeśli kierowca nie podejmie działań pomimo
powyższych działań prewencyjnych, system
rozpocznie hamowanie, aby zmniejszyć
prędkość pojazdu i ograniczyć ryzyko kolizji.
Jeśli kierowca samodzielnie rozpocznie ha-
mowanie i system oceni, że kierowca podjął
odpowiednie działania w celu uniknięcia
zderzenia, ale siłą hamowania jest zbyt
mała, system automatycznie skoryguje siłę
hamowania do niezbędnego poziomu.
Jeśli aktywny system ostrzegający o ryzyku
zderzenia czołowego zostanie uruchomiony
przy prędkości niższej niż 42 km/h (26 mph),
system może uruchomić hamulce z maksy-
malną siłą, aby uniknąć zderzenia. Jeśli ak-
tywny system ostrzegający o ryzyku zderze-
BEZPIECZEŃSTWO
106
Page 109 of 427

nia czołowego całkowicie zatrzyma pojazd,
hamulce zostaną utrzymane przez kolejne
dwie sekundy po zatrzymaniu, następnie na-
stąpi ich zwolnienie.
Komunikat ostrzegawczy znika, gdy ryzyko
kolizji nie występuje.
UWAGA:
• Minimalna prędkość jazdy, przy jakiej
działa system ostrzegający przed kolizją
z przodu, wynosi 2 km/h (1 mph).
• System ostrzegający przed kolizją z przodu
może się uruchomić w przypadku wykrycia
innych obiektów niż samochody, np. ba-
riery wyznaczające krawędź drogi lub znaki
znajdujące się na przewidywanym torze
jazdy. Jest to zjawisko oczekiwane i sta-
nowi część normalnej aktywacji i działania
systemu ostrzegającego przed kolizją
z przodu.
• Testowanie systemu ostrzegającego przed
kolizją z przodu jest niebezpieczne. Aby
uniknąć nieprawidłowego użycia systemu,
po czterech cyklach aktywacji systemu
w ramach jednego cyklu włączenia zapłonu
jego działanie zostaje wyłączone do kolej-
nego cyklu włączenia zapłonu.•Nie wolno korzystać z systemu ostrzegają-
cego przed kolizją w terenie. W przypadku
zjeżdżania z drogi należy wyłączyć system
ostrzegający przed kolizją z przodu, aby unik-
nąć jego nieuzasadnionego uruchomienia.
OSTRZEŻENIE!
System ostrzegający przed kolizją
z przodu nie podejmuje żadnych działań
mających na celu uniknięcie kolizji. Nie
jest on również w stanie wykryć każdego
rodzaju potencjalnej kolizji. Cała odpo-
wiedzialność za uniknięcie kolizji spo-
czywa na kierowcy, który zachowuje
pełną kontrolę nad układem hamulcowym
i kierowniczym pojazdu. Niezastosowanie
się do tego ostrzeżenia może spowodo-
wać poważne obrażenia lub śmierć.
Ustawienia FCW
Ustawienie menu systemu ostrzegającego
o ryzyku zderzenia czołowego jest dostępne
w ustawieniach systemu Uconnect.UWAGA:
Ustawienie domyślne systemu FCW to „Full
On” (Całkowicie włączony). Umożliwia ono
systemowi ostrzeganie i aktywne hamowa-
nie w przypadku wykrycia ryzyka kolizji.
Zmiana stanu systemu FCW na „Warning
Only” (Tylko ostrzeganie) zapobiega akty-
wacji funkcji aktywnego hamowania lub
wspomagania hamowania w przypadku wy-
krycia ryzyka kolizji.
Zmiana stanu systemu FCW na wyłączony
powoduje dezaktywację systemu, przez co
ostrzeżenia ani aktywne hamowanie nie za-
działają w przypadku wykrycia ryzyka kolizji.
UWAGA:
System FCW zostaje domyślnie włączony
dla kolejnego cyklu zapłonu. Po wyłączeniu
silnika przy wyłączonym systemie i ponow-
nym uruchomieniu pojazdu system będzie
aktywny.
107
Page 110 of 427

Zmiana czułości FCW i stan pracy
System Uconnect umożliwia konfigurację
czułości i pracy układu FCW. Więcej infor-
macji na ten temat można znaleźć w części
„Ustawienia Uconnect” w rozdziale „Multi-
media” instrukcji obsługi.
Domyślne ustawienie układu FCW to „Me-
dium” (Średnia odległość), a układu FCW –
„Full On” (Całkowicie włączony). Dzięki
temu układ może ostrzegać kierowcę o moż-
liwości kolizji z pojazdem jadącym z przodu
poprzez ostrzeżenia dźwiękowe/wizualne
oraz w razie potrzeby poprzez uruchomienie
aktywnego hamowania.
Zmiana ustawienia układu FCW na „Far”
(Duża odległość) spowoduje, że układ bę-
dzie ostrzegać kierowcę o możliwości kolizji
z pojazdem jadącym z przodu poprzez
ostrzeżenia dźwiękowe/wizualne przy więk-
szej odległości niż w przypadku ustawienia
„Medium” (Średnia odległość). Takie usta-
wienie zapewnia maksymalną ilość czasu
na reakcję, aby uniknąć kolizji.Zmiana ustawiania systemu ostrzegającego
przed kolizją z przodu FCW na wartość
„Near” (Mała odległość) spowoduje, że sys-
tem będzie ostrzegać kierowcę o możliwości
kolizji z pojazdem jadącym z przodu przy
znacznie mniejszej odległości. Takie usta-
wienie daje mniej czasu na reakcję niż usta-
wienie „Far” (Duża odległość) lub „Medium”
(Średnia odległość), umożliwia jednak jazdę
z większą dynamiką.
UWAGA:
• Po wyłączeniu zapłonu system nie zapa-
miętuje ostatnio ustawionej przez kierowcę
wartości. Po ponownym uruchomieniu po-
jazdu działanie układu zostanie wzno-
wione z ustawieniem domyślnym.
• Układ FCW nie reaguje na poboczne
obiekty, takie jak obiekty napowietrzne, od-
bicia świetlne od podłoża, obiekty znajdu-
jące się poza torem jazdy, nieruchome
obiekty znajdujące się w dużej odległości,
pojazdy nadjeżdżające z przeciwka lub po-
jazdy poruszające się w tą samą stronę
z identyczną prędkością.
• Jeśli układ FCW jest wyłączony, będą wy-
świetlane ekrany niedostępności.
Komunikat ostrzegawczy „FCW Limi-
ted” (Ograniczone działanie systemu
ostrzegającego przed kolizją
z przodu)
Jeśli na wyświetlaczu zestawu wskaźników
pojawia się komunikat „FCW Limited Fun-
ctionality” (Ograniczone działanie systemu
ostrzegającego przed kolizją z przodu) lub
„FCW Limited Functionality Clean Front
Windshield” (Ograniczone działanie sys-
temu ostrzegającego przed kolizją z przodu;
wyczyść przednią szybę), mogło wystąpić
zdarzenie, które powoduje ograniczenie
działania systemu FCW. Pojazd zachowuje
sprawność i może być eksploatowany w nor-
malnych warunkach, ale działanie systemu
aktywnego hamowania może być ograni-
czone. Gdy zdarzenie powodujące ograni-
czenie zaniknie, system przywraca pełną
funkcjonalność. Jeśli usterka występuje na-
dal, skontaktować się z autoryzowanym de-
alerem.
BEZPIECZEŃSTWO
108