tow JEEP COMPASS 2019 Instrukcja obsługi (in Polish)
[x] Cancel search | Manufacturer: JEEP, Model Year: 2019, Model line: COMPASS, Model: JEEP COMPASS 2019Pages: 427, PDF Size: 6.95 MB
Page 185 of 427

PRZESTROGA!
Holowanie, pchanie lub przemieszczanie
pojazdu z dźwignią zmiany biegów w po-
łożeniu N może spowodować bardzo po-
ważne uszkodzenie skrzyni biegów.
Więcej informacji znajduje się w części
„Holowanie rekreacyjne” rozdziału „Uru-
chamianie i obsługa” oraz w części „Holo-
wanie niesprawnego pojazdu” rozdziału
„W sytuacjach awaryjnych”.
D (Jazda)
Tego położenia należy używać w większości
sytuacji, podczas jazdy w terenie zabudowa-
nym i na trasie. Położenie zapewnia płynną
zmianę biegów w górę i w dół oraz opty-
malne zużycie paliwa. Skrzynia biegów au-
tomatycznie dostosowuje i zmienia biegi
jazdy do przodu. Położenie D zapewnia op-
tymalne zachowanie pojazdu podczas jazdy
we wszystkich typowych warunkach.
W przypadku częstej zmiany biegów (np.
podczas jazdy z dużym obciążeniem, w gó-
rzystym terenie, przy dużym wietrze wieją-
cym od przodu lub podczas holowania cięż-
kiej przyczepy) należy skorzystać z trybuAutoStick, aby włączyć niższy bieg (więcej
informacji znajduje się w części „AutoStick”
niniejszego rozdziału). W takich warunkach
wybranie niższego przełożenia usprawni
jazdę i przyczyni się do zwiększenia trwało-
ści przekładni dzięki wyeliminowaniu niepo-
trzebnych zmian biegów i nadmiernego cie-
pła.
Jeśli temperatura robocza skrzyni biegów
wykracza poza normalny zakres roboczy,
sterownik skrzyni biegów może zmodyfiko-
wać schemat zmiany biegów, obniżyć mo-
ment obrotowy silnika i/lub rozszerzyć za-
kres włączania sprzęgła przekładni
hydrokinetycznej. Taka strategia ma na celu
zabezpieczenie skrzyni biegów przed
uszkodzeniem wskutek przegrzania.
Jeśli temperatura skrzyni biegów osiąga nie-
bezpieczny poziom, może się zapalić
lampka ostrzegawcza temperatury skrzyni
biegów, a działanie skrzyni biegów może
zostać zmodyfikowane aż do momentu
schłodzenia tego podzespołu.
W niskiej temperaturze działanie skrzyni bie-
gów może zostać zmodyfikowane w zależ-
ności od temperatury silnika i/lub skrzyni bie-gów, jak również od prędkości pojazdu.
Funkcja skraca czas rozgrzewania silnika
i skrzyni biegów, co zapewnia optymalną
wydajność tych podzespołów. Włączenie
sprzęgła przekładni hydrokinetycznej oraz
możliwość zmiany biegu na 8. i 9. zostają
wstrzymane do chwili rozgrzania silnika i/lub
skrzyni biegów (patrz uwaga w części
„Sprzęgło przekładni hydrokinetycznej” w ni-
niejszym rozdziale). Normalne działanie zo-
stanie przywrócone po osiągnięciu odpo-
wiednich temperatur.
AUTOSTICK
Funkcja AutoStick zapewnia kierowcy moż-
liwość ręcznej zmiany biegów, dzięki czemu
ma on większą kontrolę nad pojazdem.
Funkcja AutoStick pozwala na maksymalne
wykorzystanie efektu hamowania silnikiem,
eliminację niepotrzebnych zmian biegów
i poprawę ogólnych osiągów pojazdu. Funk-
cja ta pozwala także na większą kontrolę
nad pojazdem podczas wyprzedzania, jazdy
w mieście, na śliskich nawierzchniach zimą,
w terenie górskim, z przyczepą i w wielu
innych sytuacjach.
183
Page 186 of 427

Obsługa
Gdy dźwignia zmiany biegów znajduje się
w położeniu AutoStick (poniżej położenia D),
może być przesuwana do przodu i do tyłu.
Pozwala to kierowcy na ręczne wybieranie
biegu do jazdy. Przesunięcie dźwigni zmiany
biegów do przodu (-) powoduje zmianę
biegu na niższy, przesunięcie do tyłu (+) na
wyższy. Bieżący bieg jest wyświetlany na
wyświetlaczu w zestawie wskaźników.
W trybie AutoStick skrzynia biegów będzie
włączać wyższe lub niższe biegi, gdy kie-
rowca przestawi dźwignię zmiany biegów do
tyłu (+) lub do przodu (-), pod warunkiem, że
zmiana biegu nie spowoduje zbyt niskich lub
zbyt wysokich obrotów silnika. Skrzynia bie-
gów pozostanie na wybranym przełożeniu
do momentu wybrania innego wyższego lub
niższego biegu, z wyjątkiem wystąpienia
opisanych poniżej sytuacji.
• Skrzynia biegów automatycznie zmieni
bieg na niższy, gdy pojazd zacznie zwal-
niać (aby zapobiec zdławieniu silnika), a na
wyświetlaczu zostanie wyświetlone bie-
żące przełożenie.• Skrzynia biegów automatycznie zredukuje
biegi do pierwszego w przypadku zatrzy-
mania pojazdu. Po zatrzymaniu pojazdu
kierowca powinien ręcznie zmieniać biegi
na wyższe (+) wraz ze wzrostem prędkości
jazdy.
• Pojazdem można ruszać na pierwszym lub
drugim biegu (lub trzecim biegu w zakresie
4LO, trybie jazdy po śniegu lub trybie jazdy
po piasku, gdy jest to możliwe). Włączenie
wyższego biegu (+), gdy pojazd stoi, umoż-
liwia ruszenie z drugiego biegu. Ruszanie
z drugiego biegu może być przydatne na
śniegu lub lodzie.
• Jeśli żądana redukcja biegu mogłaby wy-
wołać zbyt wysokie obroty silnika, nie zo-
stanie ona zrealizowana.
• Układ zignoruje próby włączenia wyższego
biegu przy zbyt małej prędkości jazdy.
• W trybie AutoStick zmiany biegów są bar-
dziej odczuwalne.
• Układ może powrócić do trybu automatycz-
nej zmiany biegów w przypadku wykrycia
usterki lub przegrzania.UWAGA:
Tryb AutoStick jest wyłączony po urucho-
mieniu funkcji Selec-Speed lub układu asy-
sty przy zjeżdżaniu ze wzniesienia (HDC).
Aby wyłączyć AutoStick, należy przestawić
dźwignię zmiany biegów z powrotem w po-
łożenie D. Położenie AutoStick można włą-
czyć lub wyłączyć w dowolnym momencie,
bez zdejmowania stopy z pedału
przyspieszenia.
OSTRZEŻENIE!
Nie należy redukować biegu w celu ha-
mowania silnikiem podczas jazdy po śli-
skiej nawierzchni. Koła napędowe mogą
stracić przyczepność i pojazd może
wpaść w poślizg, powodując wypadek lub
obrażenia.
Tryb awaryjny skrzyni biegów
Skrzynia biegów jest elektronicznie monito-
rowana pod kątem nieprawidłowego działa-
nia. W przypadku wykrycia warunku, który
mógłby spowodować uszkodzenie skrzyni
biegów, uruchamiany jest tryb Limp Home
skrzyni biegów. W tym trybie skrzynia bie-
URUCHAMIANIE I OBSŁUGA
184
Page 187 of 427

gów może wykorzystywać tylko określony
bieg lub pozostawać w położeniu N. Lampka
sygnalizująca usterkę (MIL) może się świe-
cić. Tryb Limp Home może umożliwić dojazd
do autoryzowanej stacji obsługi bez uszko-
dzenia skrzyni biegów, aby można było prze-
prowadzić czynności serwisowe.
W przypadku chwilowego problemu skrzynię
biegów można wyzerować w celu odzyska-
nia kontroli nad wszystkimi biegami poprzez
wykonanie następujących czynności:
1. Zatrzymać pojazd.
2. Ustawić dźwignię zmiany biegów w poło-
żeniu P, jeśli to możliwe. Jeśli nie, ustawić
dźwignię zmiany biegów w położeniu N.
3. Ustawić wyłącznik zapłonu w położeniu
OFF (Wyłączony). W przypadku silników
uruchamianych przyciskiem, nacisnąć
i przytrzymać przycisk uruchamiania aż
silnik się wyłączy.
4. Odczekać około 30 sekund.
5. Ponownie uruchomić silnik.6. Ustawić dźwignię zmiany biegów w żąda-
nym położeniu. W przypadku braku
usterki przywracane jest normalne dzia-
łanie skrzyni biegów.
UWAGA:
Pomimo tego, że skrzynię biegów można
zresetować, zalecamy odwiedzenie autory-
zowanego dealera przy najbliższej okazji.
Autoryzowany dealer ma na wyposażeniu
sprzęt diagnostyczny umożliwiający ocenę
stanu skrzyni biegów. Jeśli skrzyni biegów
nie można wyzerować, kontrola w autoryzo-
wanej stacji obsługi jest niezbędna.
Sprzęgło przekładni hydrokinetycznej
Automatyczna skrzynia biegów jest wyposa-
żona w funkcję umożliwiającą zmniejszenie
zużycia paliwa. Przy zadanych prędkoś-
ciach automatycznie uruchamiane jest
sprzęgło wbudowane w przekładnię hydroki-
netyczną. Działanie układu może sprawiać
wrażenie nietypowego działania skrzyni bie-
gów lub zmieniać czas reakcji przy zmianiewyższych biegów. Podczas zwalniania lub
przy określonych warunkach przyspieszania
sprzęgło automatycznie się wyłącza.
UWAGA:
Sprzęgło przekładni hydrokinetycznej nie
włącza się do momentu osiągnięcia odpo-
wiedniej temperatury przez silnik i/lub skrzy-
nię biegów (zwykle następuje to po przeje-
chaniu odcinka o długości od 2 do 5 km [od
1 do 3 mil]). Ponieważ prędkość obrotowa
silnika jest wyższa przy wyłączonym sprzę-
gle przekładni hydrokinetycznej, użytkownik
może odnieść wrażenie, że przełączanie
biegów nie odbywa się prawidłowo przy nie-
rozgrzanym silniku. Jest to zjawisko nor-
malne. Sprzęgło przekładni hydrokinetycz-
nej zacznie działać normalnie, gdy układ
przeniesienia napędu będzie wystarczająco
rozgrzany.
185
Page 188 of 427

NAPĘD NA WSZYSTKIE
KOŁA — ZALEŻNIE OD
WYPOSAŻENIA
Jeep Active Drive
Twój pojazd może być wyposażony w skrzy-
nię rozdzielczą (PTU). Układ ten pracuje au-
tomatycznie i nie wymaga od kierowcy żad-
nych działań ani dodatkowych umiejętności
prowadzenia. W normalnych warunkach
drogowych większą część mocy przenoszą
przednie koła. Gdy przednie koła zaczynają
tracić przyczepność, moc jest automatycz-
nie przenoszona na tylne koła. Im większy
poślizg przednich kół, tym większa moc jest
przenoszona na tylne koła.
Dodatkowo, na suchej nawierzchni przy
mocno wciśniętym pedale przyspieszenia
(gdy nie może wystąpić poślizg koła), mo-
ment obrotowy będzie prewencyjnie przeno-
szony na tylną oś w celu polepszenia dyna-
miki ruszania i osiągów pojazdu.
PRZESTROGA!
Wszystkie koła muszą mieć opony tego
samego rozmiaru i typu. Nie wolno stoso-
wać opon o różnych rozmiarach. Stoso-
wanie opon o różnych rozmiarach może
spowodować awarię zespołu przenosze-
nia mocy.
Napęd na cztery koła (4x4)
Podczas jazdy w trybie normalnym napęd na
cztery koła (4WD) działa w pełni automa-
tycznie.
UWAGA:
Zmiana trybu jazdy jest możliwa tylko przy
prędkości do 120 km/h (75 mph).
Włączanie napędu na cztery koła (4x4)
Przyciski do włączania napędu na cztery
koła znajdują się na urządzeniu Selec-
Terrain i mają następujące funkcje:
• 4WD LOCK
• 4WD LOW — (tylko modele Trailhawk)Active Drive Control — zależnie od wypo-
sażenia
Skrzynia rozdzielcza jest zablokowana, aby
zapewnić natychmiastową dostępność mo-
mentu obrotowego na tylnej osi napędowej.
Przełącznik systemu Selec-Terrain
URUCHAMIANIE I OBSŁUGA
186
Page 191 of 427

OSTRZEŻENIE!
Przed otwarciem pokrywy silnika należy
upewnić się, że silnik samochodu jest wy-
łączony, a wyłącznik zapłonu znajduje się
w położeniu OFF (Wyłączony). Postępuj
zgodnie ze wskazaniami na tabliczce pod
pokrywą komory silnika. Jeśli w samocho-
dzie znajdują się inne osoby, zaleca się
zabranie kluczyka z nadajnikiem. Pojazd
należy opuścić dopiero po wyjęciu klu-
czyka z nadajnikiem, gdy wyłącznik za-
płonu jest w trybie OFF (Wyłączony). Na
czas tankowania wyłączyć silnik (wyłącz-
nik zapłonu w trybie OFF (Wyłączony)).
PRZESTROGA!
W celu wymiany akumulatora zawsze
skontaktuj się z autoryzowanym deale-
rem. Akumulator wymieniaj na nowy tego
samego typu (HEAVY DUTY) i o takich
samych parametrach.
Tryby pracy
Tryb zatrzymania silnika
Modele z ręczną skrzynią biegów:
Gdy pojazd jest zatrzymany, silnik wyłączy
się po ustawieniu dźwigni zmiany biegów
w położeniu neutralnym i puszczenia pedału
sprzęgła.
Modele z automatyczną skrzynią biegów:
Silnik wyłączy się, gdy pojazd jest zatrzy-
many, pedał hamulca naciśnięty, a selektor
zmiany biegów znajduje się w położeniu in-
nym niż R.
W przypadku zatrzymania na terenie ze spa-
dem funkcja przełączania się silnika zosta-
nie wyłączona, aby aktywować układ wspo-
magania ruszania pod górę działający tylko
podczas pracy silnika.
Lampka ostrzegawcza zaświeci się na de-
sce rozdzielczej, informując, że silnik został
wyłączony.Tryb ponownego uruchamiania silnika
Modele z ręczną skrzynią biegów:
Aby ponownie uruchomić silnik, nacisnąć
pedał sprzęgła.
Jeżeli naciśnięcie pedału sprzęgła nie uru-
chomiło pojazdu, ustaw dźwignię zmiany
biegów w położeniu neutralnym i powtórz
czynność. Jeśli usterka występuje nadal,
skontaktować się z autoryzowanym deale-
rem.
Modele z automatyczną skrzynią biegów:
Aby ponownie uruchomić silnik, puścić pedał
hamulca.
Gdy pedał hamulca jest naciśnięty, a selek-
tor zmiany biegów znajduje się w położeniu
D, silnik można ponownie uruchomić, zmie-
niając jego położenie na R, N lub
„AutoStick”.
189
Page 196 of 427

Tempomat adaptacyjny umożliwia jazdę
z zadaną prędkością w warunkach małego
i średniego natężenia ruchu bez potrzeby
ciągłego resetowania ustawień tempomatu.
Tempomat adaptacyjny wykorzystuje czuj-
nik radarowy oraz kamerę przednią, które
wykrywają pojazdy znajdujące się przed sa-
mochodem.
UWAGA:
• Jeśli czujnik nie wykrywa obecności innego
pojazdu z przodu, tempomat adaptacyjny
utrzymuje prędkość zadaną przez kie-
rowcę.
• Gdy czujnik wykryje obecność innego po-
jazdu z przodu, tempomat adaptacyjny au-
tomatycznie zmniejszy lub zwiększy pręd-
kość jazdy (bez wykraczania poza wartość
zadaną przez kierowcę), aby utrzymać
stały odstęp do pojazdu poprzedzającego.
Aby włączyć/wyłączyć
Nacisnąć i zwolnić przycisk on/off (wł./wył.)
tempomatu adaptacyjnego (ACC). W menu
ACC na wyświetlaczu zestawu wskaźników
pojawi się komunikat „ACC Ready” (Tempo-
mat adaptacyjny gotowy do użytku).Aby wyłączyć układ, ponownie nacisnąć
i zwolnić przycisk on/off (wł./wył.) tempo-
matu adaptacyjnego (ACC). Układ zostanie
wyłączony, a na wyświetlaczu zestawu
wskaźników zostanie wyświetlony komuni-
kat „Adaptive Cruise Control (ACC) Off”
(Tempomat adaptacyjny wyłączony).
OSTRZEŻENIE!
Pozostawienie włączonego tempomatu
adaptacyjnego w sytuacji, gdy nie jest on
używany, stwarza niebezpieczeństwo.
Może dojść do przypadkowej zmiany
ustawień lub nadmiernego przyspiesze-
nia. To z kolei może doprowadzić do
utraty kontroli nad pojazdem lub wy-
padku. Jeśli układ nie będzie używany,
bezwzględnie należy go wyłączyć.
Ustawianie żądanej prędkości
Gdy pojazd osiągnie żądaną prędkość, na-
cisnąć przycisk SET(+)lub przycisk SET(-)
i zwolnić przycisk. Wyświetlacz zestawu
wskaźników pokaże ostatnią ustawioną
prędkość.Jeśli system zostanie ustawiony, gdy pręd-
kość jazdy jest niższa od 30 km/h (19 mph),
to ustawiona prędkość będzie domyślnie
ustawiona na 30 km/h (19 mph). Jeśli sys-
tem zostanie ustawiony, gdy prędkość jazdy
jest wyższa od 30 km/h (19 mph), to usta-
wiona prędkość będzie bieżącą prędkością
pojazdu.
UWAGA:
Nie można ustawić działania ACC, jeśli
w niedużej odległości przed pojazdem stoi
inny samochód.
Zwolnić pedał przyspieszenia. Dalsze wci-
skanie pedału przyspieszenia spowoduje
przyspieszenia pojazdu poza ustawioną
prędkość. W takim przypadku:
• Na wyświetlaczu zestawu wskaźników wy-
świetli się komunikat „DRIVER OVER-
RIDE” (Obejście działania przez kierowcę).
• Tempomat adaptacyjny nie kontroluje od-
stępu do pojazdu jadącego z przodu. Pręd-
kość jazdy zależy wyłącznie od położenia
pedału przyspieszenia.
URUCHAMIANIE I OBSŁUGA
194
Page 197 of 427

Wznawianie
Jeśli w pamięci jest zaprogramowana pręd-
kość, nacisnąć przycisk RES, a następnie
zdjąć nogę z pedału przyspieszenia. Wy-
świetlacz zestawu wskaźników pokaże
ostatnią ustawioną prędkość.
OSTRZEŻENIE!
Funkcji Resume (Przywróć) należy używać
wyłącznie w przypadku sprzyjających wa-
runków drogowych. Przywrócenie zbyt wy-
sokiej lub zbyt niskiej prędkości jazdy w od-
niesieniu do panujących warunków
drogowych może spowodować gwałtowne
i niebezpieczne przyspieszenie lub zwolnie-
nie pojazdu. Nieprzestrzeganie powyższych
zaleceń może być przyczyną wypadku,
śmierci lub poważnych obrażeń.
Zmiana zadanej prędkości
Zwiększanie prędkości
Gdy tempomat adaptacyjny jest włączony,
ustawioną prędkość jazdy można zwiększyć
poprzez naciśnięcie przycisku SET(+).Kierowca może wybrać preferowane jed-
nostki miary w ustawieniach deski rozdziel-
czej, jeśli taka funkcja znajduje się w wypo-
sażeniu samochodu. Więcej informacji
znajduje się w rozdziale „Prezentacja deski
rozdzielczej” w instrukcji obsługi. Pokazy-
wany przyrost prędkości jest uzależniony od
wybranych jednostek prędkości – amery-
kańskich (mph) lub metrycznych (km/h):
Prędkość w jednostkach amerykańskich
(mph)
• Jednokrotne naciśnięcie przycisku SET(+)
spowoduje zwiększenie ustawionej pręd-
kości o 1 mph. Każde kolejne naciśnięcie
tego przycisku będzie powodować dalszy
wzrost prędkości o 1 mph.
• Jeśli przycisk zostanie przytrzymany w po-
łożeniu naciśniętym, zadana prędkość
wzrasta w skokach wynoszących 5 mph aż
do momentu zwolnienia przycisku. Wy-
świetlacz zestawu wskaźników wyświetla
informację o zwiększeniu prędkości.Prędkość w jednostkach metrycznych
(km/h)
• Jednokrotne naciśnięcie przycisku SET(+)
spowoduje zwiększenie ustawionej pręd-
kości o 1 km/h. Każde kolejne naciśnięcie
przycisku powoduje dalszy wzrost prędko-
ści o 1 km/h.
• Jeśli przycisk zostanie przytrzymany w po-
łożeniu naciśniętym, zadana prędkość
wzrasta w skokach wynoszących 10 km/h
aż do momentu zwolnienia przycisku. Wy-
świetlacz zestawu wskaźników wyświetla
informację o zwiększeniu prędkości.
Zmniejszanie prędkości
Gdy tempomat adaptacyjny jest włączony,
ustawioną prędkość można zmniejszyć po-
przez naciśnięcie przycisku SET(-).
Kierowca może wybrać preferowane jed-
nostki miary w ustawieniach deski rozdziel-
czej, jeśli taka funkcja znajduje się w wypo-
sażeniu samochodu. Więcej informacji
znajduje się w rozdziale „Prezentacja
deski rozdzielczej” w instrukcji obsługi.
195
Page 201 of 427

• Włączony układ ParkSense powoduje
zmniejszenie głośności dźwięku radiood-
twarzacza podczas generowania sygnałów
dźwiękowych.
•
Czujniki układu ParkSense należy czyścić re-
gularnie, uważając przy tym, aby ich nie zadra-
pać ani nie uszkodzić. Czujniki nie mogą być
pokryte lodem, śniegiem, topniejącym śnie-
giem, błotem, piaskiem ani brudem. Niezasto-
sowanie się do tych wskazówek może dopro-
wadzić do nieprawidłowości w działaniu
układu. Układ ParkSense może nie wykryć
przeszkody za tylnym zderzakiem lub błędnie
sygnalizować obecność przeszkody z tyłu po-
jazdu.
•Jeśli do tylnego zderzaka zamocowane są
obiekty, takie jak bagażniki rowerowe itp., na-
leży wyłączyć układ ParkSense przy użyciu
przełącznika ParkSense. Niezastosowanie
się do tych wskazówek może spowodować,
że układ błędnie zinterpretuje obecność pobli-
skiego przedmiotu jako problem z czujnikami,
w wyniku czego na wyświetlaczu zestawu
wskaźników pojawi się komunikat
„PARKSENSE UNAVAILABLE SERVICE RE-
QUIRED” (Układ ParkSense niedostępny —
wymagany serwis).
UWAGA:
Jeśli przedmioty są przymocowane do zde-
rzaka w polu widzenia 2 m (6,5 ft), będą
przeszkadzać i powodować fałszywe alarmy
i prawdopodobnie zablokowanie układu.
• Po wetknięciu wtyczki elektrycznej przy-
czepy do gniazda haka przyczepy pojazdu
automatycznie wyłączą się tylne czujniki.
Tylne czujniki są automatycznie włączane
po wyjęciu wtyczki przewodu przyczepy.
OSTRZEŻENIE!
• Kierowca musi zachować szczególną
ostrożność podczas cofania, nawet
w przypadku korzystania z układu
ParkSense. Przed rozpoczęciem cofa-
nia należy zawsze spojrzeć do tyłu, aby
zobaczyć strefę za pojazdem i spraw-
dzić dokładnie, czy znajdują się w niej
piesi, zwierzęta, inne pojazdy, prze-
szkody lub martwe punkty. Kierowca
jest odpowiedzialny za własne bezpie-
czeństwo i musi cały czas obserwować
otoczenie. Brak ostrożności może do-
prowadzić do poważnych obrażeń lub
śmierci.
OSTRZEŻENIE!
• Jeśli pojazd nie jest używany do holo-
wania, przed uruchomieniem układu
ParkSense stanowczo zaleca się odłą-
czenie zespołu mocowania haka i kuli
haka holowniczego. Niezastosowanie
się do tych wskazówek może doprowa-
dzić do poważnych obrażeń lub uszko-
dzenia pojazdu bądź przeszkód, ponie-
waż hak kulowy będzie znajdował się
bliżej przeszkody niż tylny zderzak, gdy
głośnik będzie emitować ciągły sygnał
dźwiękowy. Poza tym, czujniki mogą
wykryć zespół mocowania kulowego
i kuli haka holowniczego, jeśli jest odpo-
wiednio duży, i błędnie zasygnalizować
obecność przeszkody za pojazdem.
PRZESTROGA!
• Układ ParkSense jest tylko narzędziem
wspomagającym parkowanie, które nie
potrafi rozpoznać każdej przeszkody,
szczególnie jeśli jest ona nieduża.
Układ może wykrywać tylko niektóre
ograniczniki parkingowe lub może ich
199
Page 204 of 427

Komunikat funkcji ostrzegania o odległo-
ści bocznej na wyświetlaczu:
„Wiper Sensors” (Czujniki wycieraczek) —
wyświetlany w przypadku usterki czujników
systemu ostrzegania o odległości bocznej.
Aby układ ParkSense działał prawidłowo,
usunąć wszelkie przeszkody ze zderzaków,
na przednim i tylnym zderzaku nie może
znajdować się śnieg, lód, błoto, piasek ani
inne zabrudzenia.
„SDW Not Available” (System SDW niedo-
stępny) — wyświetlany, gdy system ostrze-
gania o odległości bocznej jest niedostępny.
Przyczyną niezadziałania systemu może
być zbyt niskie napięcie akumulatora lub
inne usterki układu elektrycznego. Należy
jak najszybciej skontaktować się z autoryzo-
wanym dealerem i zlecić sprawdzenie
okładu elektrycznego.
Działanie z przyczepą
Po wetknięciu wtyczki elektrycznej przy-
czepy do gniazda haka przyczepy pojazdu
system zostanie automatycznie wyłączony.
Tylne czujniki są automatycznie włączane
po wyjęciu wtyczki przewodu przyczepy.
Środki ostrożności podczas korzysta-
nia z układu ParkSense
Niektóre warunki mogą wpływać na działa-
nie układu ostrzegania o odległości z boku:
UWAGA:
• Aby układ ParkSense działał prawidłowo,
na przednim i tylnym zderzaku nie może
znajdować się śnieg, lód, błoto, piasek ani
inne zabrudzenia.
• Pracę układu ParkSense mogą zakłócać
wibracje powodowane przez maszyny bu-
dowlane, duże ciężarówki itp.
• Po wyłączeniu układu ParkSense na wy-
świetlaczu zestawu wskaźników pojawi się
komunikat „PARKSENSE OFF” (Układ
ParkSense wyłączony). Układ pozostanie
wyłączony aż do jego ponownego włącze-
nia – nawet jeśli kierowca wyłączy i włączy
ponownie zapłon.
• Włączony układ ParkSense powoduje
zmniejszenie głośności dźwięku radiood-
twarzacza podczas generowania sygnałów
dźwiękowych.•
Czujniki układu ParkSense należy czyścić re-
gularnie, uważając przy tym, aby ich nie za-
drapać ani nie uszkodzić. Czujniki nie mogą
być pokryte lodem, śniegiem, topniejącym
śniegiem, błotem, piaskiem ani brudem. Nie-
zastosowanie się do tych wskazówek może
doprowadzić do nieprawidłowości w działaniu
układu. Układ ParkSense może nie wykryć
przeszkody znajdującej się za lub przed
pojazdem/zderzakiem lub może błędnie syg-
nalizować obecność przeszkody przed lub za
pojazdem/zderzakiem.
• Obecność haka holowniczego bez przy-
czepy może zakłócać prawidłowe działanie
czujników parkowania. Jeżeli pojazd nie
jest używany do holowania, przed użyciem
układu ParkSense zalecane jest wymonto-
wanie z pojazdu zdejmowanej kuli haka
holowniczego i wszelkich mocowań. Jeśli
użytkownik chce pozostawić zamontowany
hak holowniczy na czas jazdy bez przy-
czepy, zalecane jest skontaktowanie się
z autoryzowanym dealerem w celu zaktua-
lizowania układu ParkSense, ponieważ
hak holowniczy może być wykrywany jako
przeszkoda przez czujniki środkowe.
URUCHAMIANIE I OBSŁUGA
202
Page 205 of 427

OSTRZEŻENIE!
• Kierowca musi zachować szczególną
ostrożność podczas cofania, nawet
w przypadku korzystania z układu
ParkSense. Przed rozpoczęciem cofa-
nia należy zawsze spojrzeć do tyłu, aby
zobaczyć strefę za pojazdem i spraw-
dzić dokładnie, czy znajdują się w niej
piesi, zwierzęta, inne pojazdy, prze-
szkody lub martwe punkty. Kierowca
jest odpowiedzialny za własne bezpie-
czeństwo i musi cały czas obserwować
otoczenie. Brak ostrożności może do-
prowadzić do poważnych obrażeń lub
śmierci.
• Jeśli pojazd nie jest używany do holo-
wania, przed uruchomieniem układu
ParkSense stanowczo zaleca się odłą-
czenie zespołu mocowania haka i kuli
haka holowniczego. Niezastosowanie
się do tych wskazówek może doprowa-
dzić do poważnych obrażeń lub uszko-
dzenia pojazdu bądź przeszkód, ponie-
waż hak kulowy będzie znajdował się
bliżej przeszkody niż tylny zderzak, gdy
OSTRZEŻENIE!
głośnik będzie emitować ciągły sygnał
dźwiękowy. Poza tym, czujniki mogą
wykryć zespół mocowania kulowego
i kuli haka holowniczego, jeśli jest odpo-
wiednio duży, i błędnie zasygnalizować
obecność przeszkody za pojazdem.
PRZESTROGA!
• Układ ParkSense jest tylko narzędziem
wspomagającym parkowanie, które nie
potrafi rozpoznać każdej przeszkody,
szczególnie jeśli jest ona nieduża.
Układ może wykrywać tylko niektóre
ograniczniki parkingowe lub może ich
nie wykrywać wcale. Przeszkody znaj-
dujące się bardzo blisko powyżej lub
poniżej czujników nie zostaną wykryte.
• Pojazd, który wykorzystuje funkcję
ParkSense, musi jechać powoli, aby
możliwe było odpowiednio wczesne za-
trzymanie go w razie wykrycia prze-
szkody. Korzystając z funkcji
ParkSense, kierowca powinien patrzeć
przez ramię podczas parkowania.
AKTYWNY UKŁAD ASYSTY
PRZY PARKOWANIU
PARKSENSE — ZALEŻNIE
OD WYPOSAŻENIA
Zadaniem aktywnego układu asysty przy
parkowaniu ParkSense jest wspomaganie
kierowcy podczas parkowania równoległego
i prostopadłego poprzez identyfikowanie od-
powiedniego miejsca parkingowego, zapew-
nianie głosowych i graficznych instrukcji
oraz sterowanie kierownicą. Aktywny układ
asysty przy parkowaniu ParkSense jest sy-
stemem „półautomatycznym”, gdyż kie-
rowca zachowuje kontrolę nad pedałem
przyspieszenia, dźwignią zmiany biegów
oraz hamulcami. Zależnie od wyboru kie-
rowcy aktywny układ asysty przy parkowa-
niu ParkSense jest w stanie przeprowadzić
manewr parkowania równoległego lub pro-
stopadłego po dowolnej stronie drogi (tzn. po
stronie kierowcy lub pasażera), jak również
opuszczania miejsca parkingowego.
203