JEEP COMPASS 2019 Manual de Empleo y Cuidado (in Spanish)
Manufacturer: JEEP, Model Year: 2019, Model line: COMPASS, Model: JEEP COMPASS 2019Pages: 410, tamaño PDF: 6.83 MB
Page 261 of 410

Precauciones en el uso de anillas para remolque
PRECAUCIÓN
• La anilla para remolque solo se debe
utilizar para emergencias en carretera.
UtilÃcela con un dispositivo adecuado de
acuerdo con el código de circulación
(una barra rÃgida) para maniobrar el
vehÃculo en preparación para su trans-
porte mediante un camión de remolque.
• La anilla para remolque no debe utili-
zarse para mover vehÃculos fuera de ca-
rretera o donde existan obstáculos.
• No las utilice para el enganche a un
vehÃculo de remolque o para el remolque
en carretera.
• No utilice la anilla de remolque para
desatascar un vehÃculo. Consulte la sec-
ción "Cómo desatascar un vehÃculo" para
obtener información adicional.
• Consulte la sección "Remolque de un
vehÃculo averiado" para obtener instruc-
ciones detalladas. De no seguir estas
directrices, se podrÃan ocasionar daños a
su vehÃculo.
ADVERTENCIA
Manténgase alejado de los vehÃculos
cuando realice la tracción con anillas de
remolque.
• No utilice cadenas con una anilla para
remolque. Las cadenas pueden rom-
perse y ocasionar lesiones graves o mor-
tales.
ADVERTENCIA
• No utilice cinchas de remolque con una
anilla para remolque. Las cinchas de
remolque podrÃan romperse o soltarse y
ocasionar lesiones graves o la muerte.
• Si no sigue las indicaciones de uso co-
rrecto de la anilla para remolque se pue-
den romper componentes y ocasionar
lesiones graves o la muerte.
• Los sistemas de asistencia de potencia
del freno y la dirección no funcionarán
mientras se remolca el vehÃculo. Por lo
tanto, deberá aplicar más fuerza sobre el
pedal de freno y el volante. No utilice
cuerdas flexibles para remolcar y evite
los tirones. No arranque el motor mien-
tras el automóvil está remolcado. Antes
de apretar el anillo, limpie la carcasa
roscada a fondo. Asegúrese de que el
anillo esté completamente atornillado
en la carcasa antes de remolcar el auto-
móvil.
Etiqueta de advertencia de la anilla de
remolque
259
Page 262 of 410

Instalación de la anilla para remolque
Anilla de remolque delantera
El receptáculo de la anilla para remolque delan-
tera se encuentra situado detrás de una puerta
en la defensa del parachoques delantero.
Para colocar la anilla, abra la puerta con la
llave del vehÃculo o con un destornillador
pequeño y enrosque la anilla para remolque
en el receptáculo.
Inserte el extremo plano de la manivela del
gato a través de la anilla para remolque y
apriete. Consulte "Elevación con gato y cam-
bio de neumáticos" en esta sección para
obtener más información. La anilla para re-
molque debe quedar completamente enca-
jada en el soporte de fijación a través de la
parte inferior de la defensa delantera. Si la
anilla para remolque no queda completa-
mente encajada en el soporte de fijación, el
vehÃculo no debe moverse.
Anilla de remolque trasera
El receptáculo de la anilla para remolque
trasera se encuentra situado detrás de una
puerta situada, a su vez, en la defensa del
parachoques trasero derecho.Para colocar la anilla, abra la puerta con la
llave del vehÃculo o con un destornillador
pequeño y enrosque la anilla para remolque
en el receptáculo.
Introduzca el extremo plano de la manivela
del gato a través del ojal y apriete. La anilla
para remolque debe quedar completamente
encajada en el soporte de fijación a través de
la parte inferior de la defensa trasera. Si la
anilla para remolque no queda completa-
mente encajada en el soporte de fijación, el
vehÃculo no debe moverse.
SISTEMA DE RESPUESTA
ANTE ACCIDENTES
PERFECCIONADA (EARS)
Este vehÃculo está equipado con un sistema
de respuesta ante accidentes perfeccionada.
Consulte "Sistemas de sujeción de ocupan-
tes" en "Seguridad" para obtener más infor-
mación sobre la función del sistema de res-
puesta ante accidentes perfeccionada
(EARS).
GRABADOR DE DATOS DE
EVENTOS (EDR)
Este vehÃculo está equipado con un grabador
de datos de eventos (EDR). La finalidad prin-
cipal de un EDR consiste en registrar los
datos que le ayudarán a entender cómo ha
reaccionado el rendimiento del sistema de un
vehÃculo bajo determinadas situaciones de
choque o situaciones próximas al choque,
como una activación del airbag o un choque
contra un obstáculo de la carretera.
Consulte "Sistema de sujeción de ocupantes"
en "Seguridad" para obtener más información
sobre el grabador de datos de eventos (EDR).
EN CASO DE EMERGENCIA
260
Page 263 of 410

MANTENIMIENTO
PROGRAMADO
El correcto mantenimiento es crucial para
garantizar una larga vida útil del automóvil en
las mejores condiciones. Por esta razón, Jeep
ha planificado una serie de controles y servi-
cios a intervalos de distancia fijos y, cuando
se proporcionan, a intervalos de tiempo fijos,
como se describe en el plan de servicio pro-
gramado. Para mantener la eficiencia del
automóvil en óptimas condiciones, en las
siguientes páginas del plan de servicio pro-
gramado se enumeran algunas comprobacio-
nes adicionales que deben llevarse a cabo
con más frecuencia con respecto al calenda-
rio de canje de cupones normal. El servicio
programado lo ofrecen todos los concesiona-
rios autorizados de acuerdo con los intervalos
de tiempo fijo o kilometraje. Si, durante cada
operación, además de los programados,
surge la necesidad de realizar reemplazos o
reparaciones adicionales, pueden llevarse a
cabo con el consentimiento explÃcito del pro-
pietario únicamente.Los mecánicos de su concesionario son quie-
nes mejor conocen su vehÃculo, cuentan con
formación en fábrica, con piezas Mopar ori-
ginales y con herramientas electrónicas y
mecánicas diseñadas especialmente que
pueden ayudar a prevenir costosas re-
paraciones en el futuro. Si su automóvil se
usa con frecuencia para remolcar, se debe
reducir el intervalo entre una operación de
mantenimiento programado y la siguiente. En
vehÃculos expuestos a condiciones de funcio-
namiento exigentes, como funcionamiento
en zonas con mucho polvo o en trayectos muy
cortos, es posible que sea necesario efectuar
el mantenimiento con mayor frecuencia.
NOTA:
Las intervenciones de mantenimiento progra-
mado las establece el fabricante. Si no se
llevan a cabo, puede invalidar la garantÃa. Se
aconseja informar a un concesionario autori-
zado sobre cualquier pequeña irregularidad
de funcionamiento sin esperar al próximo
servicio.
Motor de gasolina 1.4L
NOTA:
Los intervalos de cambio de aceite no deben
superar en ninguna circunstancia los
15.000 km (9.000 millas) o los 12 meses, lo
que ocurra primero.
Una vez al mes o antes de un viaje largo
• Compruebe el nivel de aceite del motor.
• Compruebe el nivel de lÃquido del limpia-
parabrisas.
• Compruebe la presión de los neumáticos y
observe si existe un desgaste inusual o
daños en los mismos. Rote los neumáticos
con el primer signo de desgaste irregular,
incluso si se produce antes de que el indi-
cador de aceite se encienda.
• Compruebe los niveles de lÃquido del depó-
sito de refrigerante y el cilindro maestro de
frenos, y agregue según sea necesario.
• Revise el funcionamiento de todas las luces
interiores y exteriores.
261
Page 264 of 410

Con cada cambio de aceite
• Cambie el aceite y el filtro de aceite.
• Rote los neumáticos.Rote con el primer
signo de desgaste irregular, incluso si se
produce antes de que el indicador de aceite
se encienda.
• Inspeccione la baterÃa y limpie y apriete los
bornes según sea necesario.
• Inspeccione las pastillas de freno, las za-
patas, los rotores, tambores, las mangueras
y el freno de estacionamiento.
• Inspeccione la protección y las mangueras
del sistema de refrigeración del motor.• Inspeccione el sistema de escape.
• Inspeccione el filtro del depurador de aire
si se utiliza en condiciones de mucho polvo
o conducción fuera de carretera.
Consulte "Programa de mantenimiento" en la
página siguiente para ver los intervalos de
mantenimiento necesarios.
PRECAUCIÓN
Si no se realiza el mantenimiento nece-
sario, esto puede provocar daños al
vehÃculo.
Plan de mantenimiento — Motor de gaso-
lina 1.4L
NOTA:
Una vez que haya realizado la última inter-
vención de la tabla, continúe con el mante-
nimiento programado, conservando la fre-
cuencia indicada en el plan marcando cada
operación con un punto o una nota dedicada.
El mero hecho de reiniciar el mantenimiento
desde el principio del plan puede provocar
que se sobrepase el intervalo permitido para
algunas operaciones.
Kilometraje en millas o tiempo transcurrido
(el que se cumpla primero)
9.000
18.000
27.000
36.000
45.000
54.000
63.000
72.000
81.000
90.000
99.000
108.000
117.000
126.000
135.000
144.000
153.000
162.000
171.000
180.000
O meses: 12 24 36 48 60 72 84 96 108 120 132 144 156 168 180 192 204 216 228 240
O kilómetros:
15.000
30.000
45.000
60.000
75.000
90.000
105.000
120.000
135.000
150.000
165.000
180.000
195.000
210.000
225.000
240.000
255.000
270.000
285.000
300.000
Cambie el aceite del motor y el filtro de aceite.**** X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X
Rote los neumáticos. X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X
Si utiliza su vehÃculo en condiciones de mucho
polvo o conducción fuera de carretera, inspeccione
el filtro del depurador de aire del motor, y reem-
place si es necesario.XXX X X X X X X X
SERVICIO Y MANTENIMIENTO
262
Page 265 of 410

Kilometraje en millas o tiempo transcurrido
(el que se cumpla primero)
9.000
18.000
27.000
36.000
45.000
54.000
63.000
72.000
81.000
90.000
99.000
108.000
117.000
126.000
135.000
144.000
153.000
162.000
171.000
180.000
O meses: 12 24 36 48 60 72 84 96 108 120 132 144 156 168 180 192 204 216 228 240
O kilómetros:
15.000
30.000
45.000
60.000
75.000
90.000
105.000
120.000
135.000
150.000
165.000
180.000
195.000
210.000
225.000
240.000
255.000
270.000
285.000
300.000
Inspeccione las guarniciones de los frenos y reem-
plácelas si fuese necesario.XX X X X X X X X X
Inspeccione la suspensión delantera, los extremos
de las barras de acoplamiento y las juntas de cu-
bierta, y reemplácelos si fuese necesario.XX X X X X X X X X
Inspeccione visualmente el estado de: carrocerÃa
exterior, protección de bajos de la carrocerÃa, tubos
y mangueras (escape, sistema de combustible, fre-
nos), elementos de caucho (fundas, manguitos,
casquillos, etc.).XXX X X X X X X X
Inspeccione las juntas homocinéticas. X X X X X X X X X X
Cambie el lÃquido de frenos cada 24 meses si uti-
liza lÃquido de frenos DOT 4. *XXX X X X X X X X
Sustituya el filtro del depurador de aire del motor.
(â—‹)XX X X X X
Reemplace el filtro de aire de aire acondicionado/
aire de la cabina.XX X X X X X X X X
Sustituya las bujÃas. ** X X X X X X X X X X
Purgue y reemplace el refrigerante del motor a los
10 años o a los 240.000 km (150.000 millas), el
intervalo que transcurra antes.XXX
Inspeccione visualmente el estado de las correas de
transmisión auxiliares (***)XX X
263
Page 266 of 410

Kilometraje en millas o tiempo transcurrido
(el que se cumpla primero)
9.000
18.000
27.000
36.000
45.000
54.000
63.000
72.000
81.000
90.000
99.000
108.000
117.000
126.000
135.000
144.000
153.000
162.000
171.000
180.000
O meses: 12 24 36 48 60 72 84 96 108 120 132 144 156 168 180 192 204 216 228 240
O kilómetros:
15.000
30.000
45.000
60.000
75.000
90.000
105.000
120.000
135.000
150.000
165.000
180.000
195.000
210.000
225.000
240.000
255.000
270.000
285.000
300.000
Compruebe la tensión de la correa de transmisión
auxiliar (versiones sin tensor automático) (***)XX X
Inspeccione visualmente estado de la correa de
transmisión de distribución dentada (***)XX X
Sustituya la o las correas de transmisión
auxiliares (***)XX
Sustituya la correa de transmisión de distribución
dentada (***)XX
* El intervalo de cambio del lÃquido de frenos
se basa solo en el tiempo, el kilometraje no se
aplica.
** Para garantizar el correcto funcionamiento
y evitar que se produzcan daños graves en el
motor, es indispensable proceder de la si-
guiente forma: utilice únicamente bujÃas ho-
mologadas especÃficamente para estos moto-
res; todas las bujÃas deben ser del mismo tipo
y marca; cumpla estrictamente con los inter-
valos de sustitución de las bujÃas que encon-trará en el plan de mantenimiento progra-
mado. Se recomienda ponerse en contacto
con su concesionario autorizado para susti-
tuir las bujÃas.
*** Zonas que no tengan mucho polvo: se
recomienda una distancia máxima de
120.000 km (75.000 millas). La correa debe
sustituirse cada 6 años, independientemente
de la distancia recorrida. Zonas con mucho
polvo o condiciones exigentes (condiciones
climáticas extremas, temperaturas muy bajas
o muy altas durante periodos prolongados,conducción en entornos urbanos o largos
periodos de inactividad): la distancia máxima
recomendada es de 37 500 millas
(60 000 km). La correa debe sustituirse cada
4 años, independientemente de la distancia
recorrida.
(â—‹) Si el vehÃculo se utiliza en zonas con
mucho polvo, este limpiador debe reempla-
zarse cada 15.000 km (9.000 millas).SERVICIO Y MANTENIMIENTO
264
Page 267 of 410

ADVERTENCIA
• Puede resultar gravemente herido si tra-
baja en un vehÃculo a motor o cerca de
este. Realice trabajos de mantenimiento
para los que tenga los conocimientos
necesarios y el equipo adecuado. Si
tiene cualquier duda sobre cómo realizar
un trabajo de mantenimiento, lleve su
vehÃculo a un mecánico cualificado.
• La falta de inspección y mantenimiento
apropiados de su vehÃculo podrÃa provo-
car el funcionamiento incorrecto de un
componente y afectar a la maniobrabili-
dad y rendimiento. También podrÃa cau-
sar un accidente.
Uso del vehÃculo para tareas pesadas
*** Cambie el aceite del motor y el filtro de
aceite del motor cada 4500 millas
(7500 km) o 12 meses si utiliza su vehÃculo
bajo las condiciones siguientes:
• Conducción con múltiples paradas y pues-
tas en marcha.
• Conducción en condiciones de mucho
polvo.• Viajes cortos de menos de 16 km (10 mi-
llas).
• Arrastre de remolque.
• Servicio de taxi, policÃa o reparto (servicio
comercial).
• Fuera de carretera o por zonas desérticas.
Motor de gasolina 2.4L
Su vehÃculo está equipado con un sistema
indicador de cambio de aceite automático. El
sistema indicador de cambio de aceite le
recordará que es hora de realizar el cambio de
aceite del vehÃculo.
El mensaje indicador de cambio de aceite se
iluminará según las condiciones de funciona-
miento del motor. Esto significa que su
vehÃculo requiere ese servicio. Las condicio-
nes de funcionamiento en trayectos muy cor-
tos frecuentes, arrastre de remolque y tem-
peratura ambiente extremadamente frÃa o
caliente influirán en la aparición del mensaje
"Change Oil" (Cambiar aceite) u "Oil Change
Required" (Cambio de aceite necesario). Las
condiciones de funcionamiento exigentes
pueden provocar que el mensaje de cambio
de aceite se ilumine incluso a 5600 km(3500 millas) del último cambio. Haga efec-
tuar el servicio de su vehÃculo en cuanto sea
posible, dentro de los próximos 805 km
(500 millas).
NOTA:
Los intervalos de cambio de aceite no deben
superar en ninguna circunstancia los
12.000 km (7.500 millas) o los 12 meses, lo
que ocurra primero.
NOTA:
El indicador de cambio de aceite no se ilumi-
nará en estas condiciones.
Una vez al mes o antes de un viaje largo:
• Compruebe el nivel de aceite del motor.
• Compruebe el nivel de lÃquido del limpia-
parabrisas.
• Verifique la presión de inflado de los neu-
máticos y busque signos de desgaste inu-
sual o deterioro. Rote los neumáticos con el
primer signo de desgaste irregular, incluso
si se produce antes de que el indicador de
aceite se encienda.
265
Page 268 of 410

• Compruebe los niveles de lÃquido del depó-
sito de refrigerante y del depósito del cilin-
dro maestro de frenos, y agregue según sea
necesario.
• Revise el funcionamiento de todas las luces
interiores y exteriores.
Intervalos de mantenimiento necesarios
En cada intervalo de cambio de aceite, según
lo indicado por el sistema indicador de cambio
de aceite:
Cambie el aceite y el filtro de aceite.
Inspeccione la baterÃa y limpie y apriete los
bornes según sea necesario.
Inspeccione las pastillas de freno, las zapa-
tas, los rotores, los tambores y las mangue-
ras.
Verifique la presión de inflado de los neumá-
ticos y busque signos de desgaste inusual o
deterioro. Rote los neumáticos con el primer
signo de desgaste irregular, incluso si se pro-
duce antes de que el indicador de aceite se
encienda.
En cada intervalo de cambio de aceite, según
lo indicado por el sistema indicador de cambio
de aceite:
Inspeccione la protección y las mangueras
del sistema de refrigeración del motor.
Inspeccione el sistema de escape.
Inspeccione el filtro de aire del motor si se
utiliza en condiciones de mucho polvo o
conducción fuera de carretera.
Consulte "Programa de mantenimiento" en la
página siguiente para ver los intervalos de
mantenimiento necesarios.
PRECAUCIÓN
Si no se realiza el mantenimiento nece-
sario, esto puede provocar daños al
vehÃculo.
Plan de mantenimiento — Motor de gaso-
lina 2.4L
NOTA:
Una vez que haya realizado la última inter-
vención de la tabla, continúe con el mante-
nimiento programado, conservando la fre-
cuencia indicada en el plan marcando cada
operación con un punto o una nota dedicada.
El mero hecho de reiniciar el mantenimiento
desde el principio del plan puede provocar
que se sobrepase el intervalo permitido para
algunas operaciones.
SERVICIO Y MANTENIMIENTO
266
Page 269 of 410

Kilometraje en millas o tiempo transcurrido
(el que se cumpla primero)
7.500
15.000
22.500
30.000
37.500
45.000
52.500
60.000
67.500
75.000
82.500
90.000
97.500
105.000
112.500
120.000
127.500
135.000
142.500
150.000
O meses: 12 24 36 48 60 72 84 96 108 120 132 144 156 168 180 192 204 216 228 240
O kilómetros:
12.000
24.000
36.000
48.000
60.000
72.000
84.000
96.000
108.000
120.000
132.000
144.000
156.000
168.000
180.000
192.000
204.000
216.000
228.000
240.000
Cambie el aceite del motor y el filtro de aceite. (****)XX X X X X X X X X X X X X X X X X X X
Rote los neumáticos. X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X
Si utiliza su vehÃculo en condiciones de mucho
polvo o conducción fuera de carretera, inspeccione
el filtro del depurador de aire del motor, y reem-
place si es necesario.XXX X X X X X X X
Inspeccione las guarniciones de los frenos y reem-
plácelas si fuese necesario.XXXXXXXXX X
Inspeccione la suspensión delantera, los extremos
de las barras de acoplamiento y las juntas de cu-
bierta, y reemplácelos si fuese necesario.XXXXXXXXX X
Inspeccione visualmente el estado de: carrocerÃa
exterior, protección de bajos de la carrocerÃa, tubos
y mangueras (escape, sistema de combustible, fre-
nos), elementos de caucho (fundas, manguitos,
casquillos, etc.).XXX X X X X X X X
Inspeccione las juntas homocinéticas. X X X X X X X X X X
Cambie el lÃquido de frenos cada 24 meses si uti-
liza lÃquido de frenos DOT 4. (*)XXX X X X X X X X
Sustituya el filtro del depurador de aire del motor.
(â—‹)XX X X X
Reemplace el filtro de aire de aire acondicionado/
aire de la cabina.XXXXXXXXX X
267
Page 270 of 410

Kilometraje en millas o tiempo transcurrido
(el que se cumpla primero)
7.500
15.000
22.500
30.000
37.500
45.000
52.500
60.000
67.500
75.000
82.500
90.000
97.500
105.000
112.500
120.000
127.500
135.000
142.500
150.000
O meses: 12 24 36 48 60 72 84 96 108 120 132 144 156 168 180 192 204 216 228 240
O kilómetros:
12.000
24.000
36.000
48.000
60.000
72.000
84.000
96.000
108.000
120.000
132.000
144.000
156.000
168.000
180.000
192.000
204.000
216.000
228.000
240.000
Sustituya las bujÃas. (**)XX
Purgue y reemplace el refrigerante del motor a los
10 años o a los 240.000 km (150.000 millas), el
intervalo que transcurra antes.XX
Inspeccione la válvula de PCV y reemplácela si
fuese necesario. (***)X
Inspeccione la correa de transmisión auxiliar delan-
tera, el tensor, la polea de rueda guÃa y sustitúyalos
si fuese necesario.X
* El intervalo de cambio del lÃquido de frenos
se basa solo en el tiempo, el kilometraje no se
aplica.
** El intervalo de cambio de las bujÃas solo se
basa en el kilometraje, los intervalos anuales
no se aplican.
(â—‹) Si el vehÃculo se utiliza en zonas con
mucho polvo, este limpiador debe reempla-
zarse cada 12 000 km (7500 millas).*** Este mantenimiento es el recomendado
por el fabricante, pero no es necesario para
mantener la garantÃa de emisiones.
ADVERTENCIA
• Puede resultar gravemente herido si tra-
baja en un vehÃculo a motor o cerca de
este. Realice trabajos de mantenimiento
para los que tenga los conocimientos
necesarios y el equipo adecuado. Si
ADVERTENCIA
tiene cualquier duda sobre cómo realizar
un trabajo de mantenimiento, lleve su
vehÃculo a un mecánico cualificado.
• La falta de inspección y mantenimiento
apropiados de su vehÃculo podrÃa provo-
car el funcionamiento incorrecto de un
componente y afectar a la maniobrabili-
dad y rendimiento. También podrÃa cau-
sar un accidente.
SERVICIO Y MANTENIMIENTO
268