JEEP COMPASS 2019 Manual de Empleo y Cuidado (in Spanish)
Manufacturer: JEEP, Model Year: 2019, Model line: COMPASS, Model: JEEP COMPASS 2019Pages: 410, tamaño PDF: 6.83 MB
Page 301 of 410

• Si detecta melladuras de piedras o araña-
zos en la pintura, hágalos retocar de inme-
diato. El coste de tales reparaciones se
considera responsabilidad del propietario.
• Si su vehículo se ha dañado debido a una
colisión o a una causa similar que haya
destruido la pintura y las capas protectoras,
hágalo reparar tan pronto como sea posible.
El coste de tales reparaciones se considera
responsabilidad del propietario.
• Si transporta cargas especiales como pro-
ductos químicos, fertilizantes, sal descon-
gelante, etc., asegúrese de que dichos
materiales estén bien empaquetados y se-
llados.
• Si se conduce mucho en carreteras de
grava, considere el uso de protectores con-
tra barro y piedras detrás de cada rueda.
• Retoque los arañazos lo antes posible. Un
concesionario autorizado dispone de pintu-
ras para retoques que corresponden al color
de su vehículo.INTERIORES
Asientos y piezas de tela
Utilice un producto de limpieza total para
limpiar la alfombra y tapicería de tela.
ADVERTENCIA
No utilice disolventes volátiles para la lim-
pieza. Muchos son potencialmente infla-
mables y, si los utiliza en lugares cerrados,
pueden provocar problemas respiratorios.
Procedimiento de limpieza del tejido repe-
lente de manchas - Si está equipado
Los asientos con repelente de manchas pue-
den limpiarse de la siguiente forma:
• Elimine la mayor parte posible de las man-
chas empleando un paño limpio y seco.
• Haga lo propio con los restos de las man-
chas con un paño limpio húmedo.• En el caso de manchas persistentes, apli-
que una solución de jabón suave a un paño
limpio húmedo y elimine la mancha. Para
eliminar los restos de jabón, use un paño
nuevo húmedo.
• Para manchas de grasa, aplique un pro-
ducto de limpieza específico y utilice un
paño limpio húmedo para eliminar la man-
cha. Para eliminar los restos de jabón, use
un paño nuevo húmedo.
• No utilice ningún disolvente fuerte ni otro
tipo de protector en los productos repelen-
tes de manchas.
Mantenimiento de los cinturones de seguri-
dad
No blanquee, tiña, ni limpie los cinturones
con disolventes químicos ni limpiadores
abrasivos. Esto debilitaría la tela. Los daños
ocasionados por el sol también podrían debi-
litar la tela.
299
Page 302 of 410

Si es necesario limpiar los cinturones, utilice
una solución jabonosa suave o agua tibia. No
retire los cinturones del vehículo para lavar-
los. Seque con un paño suave.
Sustituya los cinturones si están deshilacha-
dos o gastados, o si las hebillas no funcionan
adecuadamente.
ADVERTENCIA
Un cinturón deshilachado o rasgado puede
romperse en caso de colisión y dejarle
desprotegido. Inspeccione periódica-
mente el sistema de cinturones, verifi-
cando la existencia de cortes, deshilacha-
dos o partes sueltas. Las piezas dañadas
deben sustituirse de inmediato. No des-
monte ni modifique el sistema. Los con-
juntos de cinturones de seguridad deberán
sustituirse después de una colisión en
caso de haber sufrido daños (p. ej., retrac-
tor doblado, tejido desgarrado, etc.).
Piezas de plástico y revestidas
Use un producto específico para limpiar la
tapicería de vinilo.
PRECAUCIÓN
• El contacto directo de los ambientado-
res colgantes, repelentes de insectos,
bronceadores o desinfectantes para las
manos con las superficies de plástico,
pintadas o los embellecedoras del inte-
rior puede causar daños permanentes.
Límpielo inmediatamente.
• Es posible que el daño causado por este
tipo de productos no esté cubierto por la
garantía limitada del vehículo nuevo.
Limpieza de ópticas de plástico del grupo
de instrumentos
Las ópticas de la parte frontal de los instru-
mentos de este vehículo son de plástico
transparente moldeado. Cuando las limpie,
debe tener especial cuidado de no arañarlas.1. Límpielas con un paño suave y húmedo.
Se puede aplicar una solución de jabón
suave, pero no utilice limpiadores con alto
contenido de alcohol o abrasivos. Si uti-
liza jabón, limpie con un paño húmedo.
2. Seque con un paño suave.
Componentes de cuero
La tapicería de cuero se conserva mejor lim-
piándola regularmente con un paño suave
húmedo. Las pequeñas partículas de sucie-
dad pueden actuar como abrasivos y dañar la
tapicería de cuero, por lo que deben elimi-
narse cuanto antes con un paño húmedo.
Tenga cuidado de no empapar la tapicería de
cuero con ningún líquido. No utilice lustra-
dores, aceites, líquidos de limpieza, disol-
ventes, detergentes o limpiadores con base
de amoníaco para limpiar la tapicería de
cuero. No es necesaria la aplicación de un
acondicionador de cuero para mantener su
estado original.
SERVICIO Y MANTENIMIENTO
300
Page 303 of 410

NOTA:
Si está equipado con cuero de color claro, la
materia extraña, la suciedad y la decolora-
ción del tejido son más frecuentes que con
colores oscuros. La tapicería está diseñada
para limpiarse fácilmente.
PRECAUCIÓN
No utilice alcohol ni productos de limpieza
basados en alcohol o cetona para limpiar
la tapicería de cuero, ya que podrían da-
ñarla.
Superficies de vidrio
Todas las superficies de vidrio deben lim-
piarse regularmente con un limpiacristales
como el que se utiliza para el hogar. Nunca
utilice un limpiador abrasivo. Extreme las
precauciones cuando limpie el interior de la
luneta trasera equipada con desempañadores
eléctricos y las ventanillas equipadas con
antenas de radio. No utilice rasquetas u otros
elementos afilados que pudieran llegar a ara-
ñar los elementos.Cuando limpie el espejo retrovisor, pulverice
el limpiador sobre el paño o bayeta que vaya
a utilizar. No pulverice el limpiador directa-
mente sobre el espejo.
301
Page 304 of 410

DATOS DE
IDENTIFICACIÓN
Número de identificación del vehículo
El número de identificación del vehículo
(VIN) se encuentra en la esquina delantera
izquierda del parabrisas y es visible desde el
exterior del vehículo. Este número VIN tam-
bién está grabado en la sección delantera
derecha, en el suelo de la parte delantera.
Con el asiento del acompañante en la posi-
ción más hacia atrás se puede abrir una
solapa en la alfombrilla para mostrar el VIN.
También aparece en la etiqueta de Divulga-
ción de información del automóvil, fijada a
una ventanilla de su vehículo, así como en el
registro y título del vehículo.NOTA:
Es ilegal retirar o alterar el VIN.
Número de identificación del vehículoEmplazamiento del VIN en la sección
delantera derecha
DATOS TÉCNICOS
302
Page 305 of 410

ESPECIFICACIONES DE
APRIETE DE LLANTAS Y
NEUMÁTICOS
Es muy importante utilizar el apriete de las
tuercas de rueda/pernos apropiado para ase-
gurarse de que la llanta está montada correc-
tamente en el vehículo. Cada vez que se retire
una llanta y se vuelva a instalar en el
vehículo, deberán apretarse bien las tuercas/
pernos de rueda con una llave dinamométrica
bien calibrada con un casquillo de hueco
profundo de seis lados (hexagonal) de alta
calidad.
Especificaciones de torsión
Par de tuerca
de rueda/
perno**Tamaño de
tuerca de
rueda/pernoTamaño de
tuerca de
rueda/
casquillo del
perno
135 N·m
(100 lbs. pie)M12 x 1,25 17 mm
**Utilice solo tuercas de rueda/pernos reco-
mendados por un concesionario autorizado y
limpie o elimine cualquier suciedad o aceite
antes de apretar.
Inspeccione la superficie de montaje de la
rueda antes de montar el neumático y retire
cualquier corrosión o partículas sueltas.
Apriete las tuercas de rueda/pernos formando
una estrella hasta que cada tuerca/perno se
haya apretado dos veces. Asegúrese de que el
casquillo está completamente acoplado en el
perno/tuerca de rueda (no lo inserte hasta la
mitad).
NOTA:
Si tiene dudas sobre el valor de apriete co-
rrecto, lleve el vehículo a que lo comprueben
con una llave dinamométrica en su concesio-
nario autorizado o en una gasolinera.Tras 25 millas (40 km), compruebe el par de
los pernos/las tuercas de rueda para confir-
mar que están correctamente asentados con-
tra la llanta.
ADVERTENCIA
Para evitar el riesgo de que el vehículo se
caiga del gato, no apriete los pernos/las
tuercas de rueda por completo hasta que
haya bajado el vehículo. Si no se acata
esta advertencia pueden producirse lesio-
nes personales.
Patrón de par
303
Page 306 of 410

DIMENSIONES
Dimensiones de contorno / mm (pulgadas)
Longitud Anchura Altura Distancia entre ejes
1.6 Multijet 120 CV MTX
FWD173,0 (4394) 80,0 (2033) 64,1 (1629) 103,8 (2636)
2.0 Multijet 140 CV MTX
AWD173,0 (4394) 80,0 (2033) 64,7 (1644) 103,8 (2636)
2.0 Multijet 140 CV ATX
AWD173,0 (4394) 80,0 (2033) 64,7 (1644) 103,8 (2636)
2.0 Multijet 170 CV ATX
AWD173,0 (4394) 80,0 (2033) 64,7 (1644) 103,8 (2636)
2.0 Multijet 170 CV ATX
AWD (TRAILHAWK)173,2 (4398) 80,0 (2033) 65,4 (1660) 103,8 (2636)
1.4 Mair2 140 CV MTX
FWD173,0 (4394) 80,0 (2033) 64,1 (1629) 103,8 (2636)
1.4 Mair2 170 CV ATX
AWD173,0 (4394) 80,0 (2033) 64,7 (1644) 103,8 (2636)
2.4 Tigershark 150 CV ATX
AWD173,0 (4394) 80,0 (2033) 64,7 (1644) 103,8 (2636)
2.4 Tigershark 175 CV ATX
AWD173,0 (4394) 80,0 (2033) 64,7 (1644) 103,8 (2636)
2.4 Tigershark 175 CV ATX
AWD (TRAILHAWK)173,2 (4398) 80,0 (2033) 65,4 (1660) 103,8 (2636)
DATOS TÉCNICOS
304
Page 307 of 410

Distancia mínima al suelo / ángulos típicos
Distancia máxima al
suelo - mm (pulgadas) (A)Ángulo de aproximación (B) Ángulo de salida (C) Ángulo de acercamiento (D)
1.6 Multijet 120 CV MTX
FWD7,8 (198) 0,6 (15,8) 30,8° 21,8°
2.0 Multijet 140 CV MTX
AWD8,2 (208) 0,7 (16,8) 31,7° 22,9°
2.0 Multijet 140 CV ATX
AWD8,2 (208) 0,7 (16,8) 31,7° 22,9°
2.0 Multijet 170 CV ATX
AWD8,2 (208) 0,7 (16,8) 31,7° 22,9°
2.0 Multijet 170 CV ATX
AWD (TRAILHAWK)8,5 (216) 1,2 (30,0) 33,6° 24,4°
1.4 Mair2 140 CV MTX
FWD7,8 (198) 0,6 (15,8) 30,8° 21,8°
1.4 Mair2 170 CV ATX
AWD8,2 (208) 0,7 (16,8) 31,7° 22,9°
2.4 Tigershark 150 CV ATX
AWD8,2 (208) 0,7 (16,8) 31,7° 22,9°
2.4 Tigershark 175 CV ATX
AWD8,2 (208) 0,7 (16,8) 31,7° 22,9°
2.4 Tigershark 175 CV ATX
AWD (TRAILHAWK)8,5 (216) 1,2 (30,0) 33,6° 24,4°
305
Page 308 of 410

Distancia mínima al suelo (referencia A)
El valor de distancia al suelo se mide desde el
borde inferior del diferencial. Este valor se
emplea para definir también el ángulo de
aproximación, el ángulo de salida y el ángulo
de acercamiento.
Las dimensiones están expresadas en mm
(pulgadas) y hacen referencia a vehículos
equipados con neumáticos originales.
Ángulo de aproximación (referencia B)
El ángulo de aproximación se determina por
la línea horizontal de la superficie de la
carretera, y por la línea tangente entre la
rueda delantera y el punto más bajo del
vehículo.
Cuanto mayor sea el ángulo, menor será la
posibilidad de que un obstáculo golpee la
carrocería o el chasis al subir una pendiente
pronunciada o al superar un obstáculo.Ángulo de salida (referencia C)
El ángulo de salida se determina por las
mismas líneas que el ángulo de aproximación
y hace referencia a la parte trasera del
vehículo.
Ángulo de acercamiento (referencia D)
El valor del ángulo de acercamiento está
relacionado con la distancia al suelo del
vehículo, e indica la capacidad del vehículo
para superar un cambio de pendiente más o
menos pronunciado, sin que el vehículo des-
canse sobre el suelo con la carrocería o el
chasis una vez que haya tocado el obstáculo
con su parte más saliente y cercana al suelo
(por lo general, los bajos), ya que esto redu-
ciría considerablemente la capacidad de aga-
rre del vehículo.Las ruedas, al no disponer de un agarre
adecuado al suelo, no tendrían apoyo sufi-
ciente para mover el vehículo, y quedarían
suspendidas en el aire.
Cuanto mayor sea la distancia al suelo, mayor
será el ángulo de acercamiento. Tenga tam-
bién en cuenta que cuanto mayor sea la
distancia al suelo, menor será la estabilidad,
debido a que un centro de gravedad más
elevado reduce el riesgo de vuelco lateral.
Distancia al suelo / Mediciones de
ángulos típicos
DATOS TÉCNICOS
306
Page 309 of 410

RUEDAS
Ruedas y neumáticos
Tamaño de la llanta Medida del neumático Presión de los neumáticos bares (psi) Neumático de repuesto
Modelo Sport 16 x 6.5 ET40215/65 R16 98H - 3 ESTA-
CIONES35 (2,41) delanteras
32 (2,21) traseras
T165/80 D17* (compacto)
– 225/60 R17 99H* (ta-
maño completo y uso provi-
sional con limitación de
velocidad) Modelo Longitude16 x 6.5 ET40215/65 R16 98H - 3 ESTA-
CIONES35 (2,41) delanteras
32 (2,21) traseras
17 x 7.0 ET40225/60 R17 99H - 3 ESTA-
CIONES35 (2,41) delanteras
32 (2,21) traseras
Modelo Limited17 x 7.0 ET40225/60 R17 99H - 3 ESTA-
CIONES35 (2,41) delanteras
32 (2,21) traseras
18 x 7.0 ET40225/55 R18 98H - 3 ESTA-
CIONES35 (2,41) delanteras
32 (2,21) traseras
19 x 7.5 ET40235/45 R19 95H - 3 ESTA-
CIONES35 (2,41) delanteras
32 (2,21) traseras
Modelo Trailhawk 17 x 6.5 ET40225/60 R17 99H - TODAS
LAS ESTACIONES35 (2,41) delanteras
32 (2,21) traseras225/60 R17 (tamaño com-
pleto)
Modelo Night Eagle 18 x 7.0 ET40225/55 R18 98H - 3 ESTA-
CIONES35 (2,41) delanteras
32 (2,21) traserasT165/80 D17* (compacto)
– 225/60 R17 99H* (ta-
maño completo y uso provi-
sional con limitación de
velocidad)
* Opcional
307
Page 310 of 410

PESOS
Parámetros de pesos
Carga por eje / kg (libras) (GAWR)
Peso en
vacío / kg
(libras)Peso bruto
máximo admisi-
ble / kg (libras)
(GVWR)Peso máximo
admisible de la
combinación
(vehículo + re-
molque) / kg
(libras)Carga útil
máxima / kg
(libras)Carga máxima
sobre el
techo / kg
(libras)
Eje delantero Eje trasero
1.6 Multijet 120 CV
MTX FWD1.088 (2.399) 2.260 (1.025) 3.395 (1.540) 4.599 (2.086) 6.803 (3.086) 546 (1.203,7) 150 (68)
2.0 Multijet 140 CV
MTX AWD2.599 (1.179) 1.099 (2.423) 3.627 (1.645) 4.824 (2.188) 9.012 (4.088) 543 (1.197,1) 150 (68)
2.0 Multijet 140 CV
AT X A W D2.599 (1.179) 1.099 (2.423) 3.660 (1.660) 4.824 (2.188) 8.131 (3.688) 1164,0 (528) 150 (68)
2.0 Multijet 170 CV
ATX 4WD (TRAIL-
HAWK)2.599 (1.179) 1.099 (2.423) 3.825 (1.735) 4.923 (2.233) 8.230 (3.733) 1097,9 (498) 150 (68)
1.4 Mair2 140 CV
MTX FWD2.370 (1.075) 2.075 (941) 3.153 (1.430) 4.275 (1.939) 6.479 (2.939) 1122,2 (509) 150 (68)
1.4 Mair2 170 CV
AT X A W D2.599 (1.179) 2.379 (1.079) 3.395 (1.540) 4.599 (2.086) 6.803 (3.086) 546 (1.203,7) 150 (68)
2.4 Tigershark
175 CV ATX AWD2.599 (1.179) 2.379 (1.079) 3.389 (1.537) 4.599 (2.086) 6.803 (3.086) 1210,3 (549) 150 (68)
2.4 Tigershark
175 CV ATX 4WD
(TRAILHAWK)2.599 (1.179) 2.379 (1.079) 3.653 (1.657) 4.698 (2.131) 6.903 (3.131) 1044,9 (474) 150 (68)
DATOS TÉCNICOS
308