JEEP COMPASS 2019 Manual de Empleo y Cuidado (in Spanish)
Manufacturer: JEEP, Model Year: 2019, Model line: COMPASS, Model: JEEP COMPASS 2019Pages: 410, tamaño PDF: 6.83 MB
Page 51 of 410

Icono Descripción
Modo binivel
Modo binivel
El aire sale por las salidas del panel de instrumentos y las salidas del suelo. Una pequeña cantidad de aire sale a través
de las salidas del desempañador y del desempañador de las ventanillas laterales.
NOTA:
El modo Bi-Level (Binivel) está diseñado con prestaciones de comodidad para que el aire más fresco salga por las sali-
das del tablero y el aire más caliente salga por las salidas del suelo.
Modo suelo
Modo suelo
El aire sale por las salidas del suelo. Una pequeña cantidad de aire sale a través de las salidas del desempañador y del
desempañador de las ventanillas laterales.
Modo mezcla
Modo mezcla
El aire se dirige a través de las salidas del suelo, del desempañador y del desempañador de las ventanillas laterales.
Este ajuste funciona mejor en días fríos o con nieve, que requieren calor adicional en el parabrisas. Este ajuste es el
adecuado para mantener el confort y, al mismo tiempo, reducir la humedad del parabrisas.
Botón de control de climatización OFF
Pulse y suelte este botón para desactivar los controles de climatización o colocar la perilla de control del ventilador en
posición de desactivación.
49
Page 52 of 410

Funciones de control de climatización
A/C (aire acondicionado)
El botón de aire acondicionado (A/C) permite
al usuario activar o desactivar manualmente
el sistema de aire acondicionado. Cuando se
enciende el sistema de aire acondicionado,
saldrá aire fresco deshumidificado por las
salidas de la cabina. Para optimizar el con-
sumo de combustible, pulse el botón A/C
para apagar el aire acondicionado y ajustar
manualmente el ventilador y los ajustes de
modos de salida de aire. También, asegúrese
de seleccionar solo los modos Panel (Ta-
blero), Bi-Level (Binivel) o Floor (Suelo).
NOTA:
• Para los controles de climatización manual,
si el sistema está en el modo de mezcla,
suelo o desempañador, el modo A/A se
puede apagar, pero el sistema de aire acon-
dicionado permanecerá activo para que no
se empañen las ventanillas.
• Si aparece neblina o llovizna en el parabri-
sas o en el cristal lateral, seleccione el
modo Defrost (Desempañador) y aumente
la velocidad del ventilador si es necesario.• En caso de que las prestaciones de su aire
acondicionado parezcan menores de las
esperadas, verifique la parte frontal del
condensador del aire acondicionado (si-
tuado en la parte delantera del radiador) en
busca de acumulaciones de suciedad o
insectos. Límpielo con una suave pulveri-
zación de agua desde la parte delantera del
radiador y a través del condensador.
AIRE ACONDICIONADO MÁXIMO
El botón MAX A/C (Aire acondicionado
máximo) regula el control para ofrecer una
refrigeración máxima.
Pulse y suelte el control para cambiar entre el
ajuste de aire acondicionado máximo y el
ajuste anterior. El botón se enciende cuando
MAX A/C (Aire acondicionado máximo) está
activado.
Con el aire acondicionado máximo, el usuario
puede ajustar el nivel del ventilador y la
posición del modo. Al pulsar otros ajustes, el
funcionamiento del aire acondicionado al
máximo cambia al ajuste seleccionado y se
sale de la refrigeración máxima.
Recirculación
La utilización del modo de recirculación con
clima frío puede empañar las ventanillas en
exceso. La característica de recirculación
puede no estar disponible (el botón de la
pantalla táctil aparece inhabilitado) si hay
alguna condición que propicie que el interior
del parabrisas se empañe.
Control automático de temperatura (ATC)
— Si está instalado
Funcionamiento automático
1. Pulse el botón AUTO (Automático) de la
carátula de control o el botón AUTO (Au-
tomático) de la pantalla táctil (si está
instalada) en el panel de control automá-
tico de temperatura (ATC).
2. A continuación, regule la temperatura que
desea mantener en el sistema con los
botones de control de la temperatura. Una
vez se muestra la temperatura deseada, el
sistema alcanzará y mantendrá ese nivel
de confort.
DESCRIPCIÓN DE LAS FUNCIONES DE SU VEHÍCULO
50
Page 53 of 410

3. Cuando el sistema está regulado para su
nivel de confort, no es necesario cambiar
estos ajustes. Deje que el sistema fun-
cione automáticamente para lograr la ma-
yor eficiencia.
NOTA:
• No es necesario cambiar el ajuste de tem-
peratura para vehículos que estén fríos o
calientes. El sistema ajusta automática-
mente la temperatura, el modo y la veloci-
dad del ventilador para brindar el confort
deseado cuanto antes.
• La temperatura puede visualizarse en uni-
dades imperiales o métricas seleccionando
la función programable por el cliente "US/
Metric" (Imperiales/métricas).
Para proporcionar el máximo confort en el
modo Automatic (Automático) durante los
arranques en frío, el ventilador permanece en
baja potencia hasta que se calienta el motor.
El ventilador aumenta la velocidad y la tran-
sición al modo Auto (Automático).Anulación del funcionamiento manual
Este sistema proporciona una gama completa
de funciones de anulación manual. El sím-
bolo AUTO en el visor de ATC delantero se
apagará cuando el sistema se está utilizando
en el modo manual.
Consejos de funcionamiento
Funcionamiento en verano
El sistema de refrigeración del motor debe
estar protegido con un refrigerante anticon-
gelante de buena calidad que garantice la
protección contra la corrosión y lo proteja
contra sobrecalentamientos del motor. Se re-
comienda el refrigerante OAT (conforme a la
norma MS.90032).
Funcionamiento en invierno
Para garantizar las mejores prestaciones po-
sibles del calefactor y el desempañador, ase-
gúrese de que el sistema de refrigeración está
funcionando correctamente y que se está
utilizando la cantidad, concentración y tipo
de refrigerante correctos. Durante los mesesde invierno no se recomienda utilizar el modo
de recirculación de aire, ya que puede propi-
ciar que se empañen los cristales.
Mantenimiento durante las vacaciones
Si va a guardar su vehículo o mantenerlo
fuera de servicio (p. ej., vacaciones) durante
dos semanas o más, haga funcionar el sis-
tema de aire acondicionado en ralentí du-
rante unos cinco minutos en la posición de
aire fresco con el ventilador a alta velocidad.
Esto asegurará una lubricación adecuada del
sistema para minimizar la posibilidad de que
el compresor se averíe al volver a poner en
marcha el sistema.
Ventanillas empañadas
Con tiempo lluvioso o húmedo, las ventani-
llas del vehículo tienden a empañarse del
lado interior. Para despejar las ventanillas,
seleccione el modo Desempañador o Mezcla
y aumente la velocidad del ventilador delan-
tero. No utilice el modo Recirculación sin el
A/A durante largos períodos ya que pueden
empañarse los cristales.
51
Page 54 of 410

PRECAUCIÓN
Si no se siguen estas precauciones podrían
deteriorarse los elementos calefactores:
•Tenga cuidado al lavar el interior de la
luneta trasera. No utilice limpiacristales
abrasivos en la superficie interior de la
luneta. Con un trapo suave y una solu-
ción jabonosa suave, limpie de forma
paralela a los elementos calefactores.
Las etiquetas pueden desprenderse des-
pués de empaparse en agua tibia.
• No utilice rasquetas, instrumentos afi-
lados o limpiacristales abrasivos en la
superficie interior de la luneta.
• Mantenga todos los objetos a una dis-
tancia segura de la luneta.
Admisión de aire exterior
Asegúrese de que la admisión de aire que se
encuentra justo delante del parabrisas no
presente obstrucciones, tales como hojas.
Las hojas acumuladas en la admisión de aire
podrían reducir el flujo de aire y, si entran en
la cámara impelente, podrían taponar losconductos de desagüe. Durante los meses de
invierno, asegúrese de que la admisión de
aire esté libre de hielo, lodo y nieve.
Filtro de aire de la cabina
El sistema de control de climatización evita
la entrada del polvo y polen existentes en el
aire. Póngase en contacto con un concesio-
nario autorizado para reparar su filtro de aire
de la cabina y para sustituirlo cuando sea
necesario.
VENTANILLAS
Control de los elevalunas eléctricos
Los controles de las ventanillas situados en la
puerta del conductor controlan las ventani-
llas de todas las puertas.En el panel interior de la puerta de cada
acompañante hay controles de elevalunas
únicos que accionan dichas ventanillas.
Los controles de ventanillas solamente fun-
cionan cuando el encendido se encuentra en
la posición ACC (Accesorio) o ON/RUN
(Encendido/Marcha).
Interruptores de elevalunas eléctricos
DESCRIPCIÓN DE LAS FUNCIONES DE SU VEHÍCULO
52
Page 55 of 410

NOTA:
Si están equipados, los interruptores de los
elevalunas eléctricos permanecerán activos
hasta diez minutos después de girar el in-
terruptor de encendido a la posición OFF
(Apagado). La apertura de alguna de las puer-
tas delanteras cancelará esta función. El
tiempo puede programarse. Para mayor infor-
mación, consulte "Configuración de
Uconnect" en "Multimedia" del manual del
propietario.
ADVERTENCIA
Nunca deje niños sin custodia dentro de
un vehículo. No deje el llavero en el
vehículo ni cerca del mismo, ni en ningún
lugar al alcance de los niños, y tampoco
deje el encendido en vehículos equipados
con el sistema Keyless Enter-N-Go en la
posición ACC (Accesorio) ni ON/RUN
(Encendido/Marcha). Los ocupantes, en
especial los niños sin custodia, pueden
quedar atrapados por las ventanillas mien-
tras accionan los interruptores de los ele-
valunas eléctricos. Esto puede provocar
una lesión grave o incluso la muerte.
Función de descenso automático
Los interruptores del elevalunas eléctrico de
la puerta del conductor y de la puerta del
acompañante disponen de una función de
descenso automático. Pulse el interruptor del
elevalunas durante un período corto de
tiempo y, a continuación, suelte para que la
ventanilla baje automáticamente.
Para abrir parcialmente la ventanilla, pulse
brevemente el interruptor del elevalunas y
suéltelo cuando quiera que se detenga la
ventanilla.
Para evitar que la ventanilla baje totalmente
durante el funcionamiento del descenso au-
tomático, desplace brevemente hacia arriba
el interruptor.
Característica de subida automática con
protección contra obstrucciones
NOTA:
• Si la ventanilla encuentra algún obstáculo
durante el cierre automático, cambiará de
dirección y, a continuación, volverá a bajar.
Elimine el obstáculo y vuelva a utilizar el
interruptor del elevalunas para cerrarla.
• Cualquier impacto debido al mal estado de
las carreteras puede disparar la función de
cambio de dirección automático de forma
inesperada durante el cierre automático. Si
sucede esto, tire ligeramente del interrup-
tor y manténgalo ahí para cerrar manual-
mente la ventanilla.
ADVERTENCIA
Cuando la ventanilla está casi cerrada no
existe protección ante obstrucciones. Para
evitar lesiones personales, asegúrese de
mantener los brazos, manos, dedos y cual-
quier objeto apartados del recorrido de la
ventanilla antes de cerrarla.
53
Page 56 of 410

Interruptor de bloqueo de ventanillas
El interruptor de bloqueo de ventanillas, si-
tuado en el panel interior de la puerta del
conductor, le permite inhabilitar el control de
ventanillas de las puertas traseras del acom-
pañante. Para inhabilitar los controles de los
elevalunas, pulse y suelte el botón de blo-
queo de ventanillas (la luz indicadora del
botón se encenderá). Para habilitar los con-
troles de los elevalunas, pulse y suelte el
botón de nuevo (la luz indicadora se apa-
gará).
Vibración producida por el viento
La vibración del viento puede describirse
como una percepción de presión en los oídos,
o de un sonido similar al de un helicóptero.
Su vehículo podría vibrar debido al viento con
las ventanillas bajadas, o cuando el techo
solar (si está instalado) se encuentra en de-
terminadas posiciones total o parcialmente
abierto. Se trata de un hecho normal y puede
amortiguarse. Si las vibraciones debidas al
viento se producen con las ventanillas trase-
ras abiertas, abra las ventanillas delanteras y
traseras para reducirlas. Si se produce vibra-
ción con el techo solar abierto, ajuste la
apertura del techo solar de modo que se
reduzca a un mínimo la vibración o abra
alguna ventanilla.
TECHO SOLAR
AUTOMÁTICO CON
PARASOL SERVOASISTIDO
— SI ESTÁ EQUIPADO
Los interruptores del techo solar automático
está situado entre los parasoles, en la consola
de techo.
ADVERTENCIA
• Nunca deje niños sin custodia dentro de
un vehículo o con acceso a un vehículo
desbloqueado. No deje el llavero en el
vehículo ni cerca del mismo, ni en nin-
Interruptor de bloqueo de ventanillas
Interruptores del techo solar automático
1 — Interruptor del parasol servo-
asistido
2 — Interruptor para abrir o cerrar el
panel frontal
3 — Interruptor de ventilación del pa-
nel frontal
DESCRIPCIÓN DE LAS FUNCIONES DE SU VEHÍCULO
54
Page 57 of 410

ADVERTENCIA
gún lugar que un niño pueda alcanzar.
No deje el encendido de un vehículo
equipado con el sistema Keyless Enter-
N-Go en modo ON/RUN (Encendido/
Marcha). Los ocupantes, en especial ni-
ños sin custodia, pueden quedar
atrapados por el techo solar eléctrico
mientras accionan los interruptores del
techo solar. Esto puede provocar una
lesión grave o incluso la muerte.
• En caso de colisión, si el techo solar se
encuentra abierto existe un mayor riesgo
de salir expulsado del vehículo. También
podría sufrir lesiones graves o mortales.
Abróchese siempre el cinturón de segu-
ridad correctamente y compruebe tam-
bién que todos los acompañantes se
encuentran asegurados de forma apro-
piada.
• No permita que niños pequeños accio-
nen el techo solar. Nunca permita que se
saquen los dedos u otras partes del
cuerpo, ni ningún objeto, por la abertura
del techo solar. Pueden producirse lesio-
nes.
Apertura del techo solar
El techo solar tiene dos posiciones de aper-
tura programadas, posición de parada có-
moda y posición completamente abierta. La
posición de parada cómoda se ha optimizado
para minimizar la vibración causada por el
viento cuando se conduce con las ventanillas
laterales cerradas y el techo solar abierto. Si
el parasol está cerrado cuando se inicia la
orden de apertura o ventilación del techo
solar, se abrirá automáticamente hasta la
posición semiabierta antes de que se abra el
techo solar.
Cierre rápido
Pulse el interruptor y suéltelo antes de medio
segundo; el techo solar se abrirá hasta la
posición de parada cómoda y se detendrá
automáticamente. Vuelva a pulsar el in-
terruptor y suéltelo, y el techo solar se abrirá
por completo y se detendrá automática-
mente. Esta función se denomina "Apertura
rápida". Durante la operación de Apertura
rápida, si se suelta el interruptor del techo
solar este se detendrá.Modo manual
Pulse y mantenga presionado el interruptor;
el techo solar se abrirá hasta la posición de
parada cómoda y se detendrá automática-
mente. Pulse el interruptor y manténgalo
pulsado de nuevo; el techo solar se abrirá por
completo y se detendrá automáticamente. Si
suelta el interruptor, el techo solar se deten-
drá. El techo solar se quedará parcialmente
cerrado hasta que el interruptor se vuelva a
pulsar y mantener presionado.
Apertura del techo solar - Ventilación
Pulse y suelte el botón "Vent" (Ventilación) en
menos de medio segundo y el techo solar se
moverá de la posición cerrada a la posición de
ventilación. Esta función se denomina "ven-
tilación rápida". Durante la operación de ven-
tilación rápida, cualquier otra acción del in-
terruptor detendrá el techo solar.
55
Page 58 of 410

NOTA:
Cuando el techo solar se encuentra en una
posición completamente abierta o parcial-
mente abierta, el funcionamiento de la ven-
tilación rápida no está disponible. Debe pul-
sar y mantener pulsado el interruptor de
ventilación para mover el techo solar desde la
posición de apertura deslizante a la posición
de ventilación. El movimiento del techo solar
se detendrá si el interruptor se suelta antes
de que el techo solar llegue a la posición de
ventilación.
Cierre del techo solar
Cierre rápido
Pulse el interruptor y suéltelo después de
medio segundo; el techo solar se cerrará
automáticamente desde cualquier posición.
El techo solar se cerrará totalmente y se
detendrá de manera automática. Esta fun-
ción se denomina "Cierre rápido". Durante la
operación de cierre rápido, si se acciona el
interruptor, el techo solar se detendrá.Modo manual
Mantenga pulsado el interruptor y el techo
solar se cerrará desde cualquier posición. Si
en algún momento se suelta el interruptor, el
movimiento se interrumpe y el techo solar
permanece en una posición de cierre parcial
hasta que se vuelva a pulsar el interruptor del
techo solar.
Apertura del parasol servoasistido
El parasol tiene dos posiciones de apertura
programadas, semiabierta y completamente
abierta. Al abrir el parasol desde la posición
cerrada, este siempre se detendrá en la posi-
ción semiabierta, independientemente de si
se abre de forma rápida o manual. Hay que
accionar el interruptor de nuevo para conti-
nuar hasta la posición completamente
abierta.
Cierre rápido
Pulse el interruptor del parasol y suéltelo en
medio segundo; el parasol se abrirá hasta la
posición semiabierta y se detendrá automáti-
camente. Presione y suelte de nuevo el in-
terruptor desde la posición semiabierta; el
parasol se abrirá hasta la posición completa-mente abierta y se detendrá de forma auto-
mática. Esta función se denomina "Apertura
rápida". Durante el funcionamiento rápido,
cualquier movimiento del interruptor de pa-
rasol detendrá el parasol.
Modo manual
Vuelva a pulsar y mantener pulsado el in-
terruptor del parasol; este se abrirá hasta la
posición semiabierta y se detendrá automáti-
camente. Pulse y mantenga pulsado el in-
terruptor otra vez y el parasol se abrirá de
forma automática hasta la posición comple-
tamente abierta. Si en algún momento se
suelta el interruptor, el movimiento se in-
terrumpe y el parasol permanece en una
posición de apertura parcial hasta que se
vuelva a pulsar el interruptor.
DESCRIPCIÓN DE LAS FUNCIONES DE SU VEHÍCULO
56
Page 59 of 410

Cierre del parasol servoasistido
Si el techo solar está abierto o en posición de
ventilación, el parasol no puede cerrarse más
allá de la posición semiabierta. Al tirar del
interruptor de cierre del parasol con el para-
sol en posición semiabierta y el techo solar en
posición abierta o de ventilación, el techo
solar se cerrará automáticamente antes de
que lo haga el parasol.
Cierre rápido
Tire del interruptor del parasol hacia abajo y
suéltelo en menos de medio segundo. Si el
techo solar se encuentra en posición cerrada,
el parasol se cerrará por completo y de forma
automática desde cualquier posición. Si el
techo solar está abierto o en posición de
ventilación, el parasol se cerrará hasta la
posición semiabierta y se detendrá; tire del
interruptor del parasol y suéltelo de nuevo
para cerrar automáticamente tanto el techo
solar como el parasol por completo. Esta
función se denomina "Cierre rápido". Durante
la operación de cierre rápido, cualquier mo-
vimiento del interruptor detendrá el parasol.Manual
Tire del interruptor del parasol hacia abajo y
manténgalo en esta posición. Si el techo solar
se encuentra en posición cerrada, el parasol
se cerrará por completo desde cualquier po-
sición. Si el techo solar está abierto o en
posición de ventilación, el parasol se cerrará
hasta la posición semiabierta y se detendrá;
si tira de nuevo del interruptor del parasol y lo
mantiene en esta posición, tanto el techo
solar como el parasol se cerrarán por com-
pleto. Si en algún momento se suelta el
interruptor, el movimiento se interrumpe y el
parasol permanece en una posición de cierre
parcial hasta que se vuelva a tirar del in-
terruptor.
Característica de protección ante
obstrucciones
Esta función detectará una obstrucción en la
apertura del techo solar durante la operación
de Cierre rápido. En caso de detectarse una
obstrucción en el recorrido del techo solar,
este se retraerá automáticamente. Si sucede
esto, elimine la obstrucción. A continuación,
empuje el interruptor de cierre del techo solar
y suéltelo en Cierre rápido.NOTA:
Si después de tres intentos consecutivos de
cerrar el techo solar se producen inversiones
de protección ante obstrucciones, la función
de protección ante obstrucciones se desacti-
vará y el techo solar debe cerrarse en modo
manual.
Mantenimiento del techo solar
Para limpiar el panel de cristal utilice única-
mente un limpiador no abrasivo y un paño
suave.
Funcionamiento con el encendido en
posición Apagado
El interruptor del techo solar automático per-
manece activo hasta diez minutos aproxi-
madamente después de apagar el interruptor
de encendido. La apertura de alguna de las
puertas delanteras cancelará esta función.
57
Page 60 of 410

NOTA:
El tiempo de funcionamiento con el encen-
dido en posición OFF (Apagado) se puede
programar con el sistema Uconnect. Con-
sulte "Configuración de Uconnect/Funciones
programables por el cliente" en el capítulo
"Multimedia" del manual del propietario para
obtener más información.
CAPÓ
Apertura del capó
Para abrir el capó, debe soltar dos pestillos.
1. Tire de la palanca de desbloqueo del capó
situada debajo del panel de instrumentos
por el lado del conductor.
2. Salga del vehículo. La palanca de desblo-
queo del pestillo de seguridad se sitúa
detrás del borde delantero central del
capó. Alcáncela por la parte central del
capó con la palma orientada hacia el
suelo. Una vez se haga contacto con la
palanca de desbloqueo del pestillo de
seguridad, empújela hacia el lado del
acompañante para soltar completamente
el capó.
Cierre del capó
ADVERTENCIA
Antes de conducir el vehículo, asegúrese
de que el capó está completamente ce-
rrado. Si el capó no está completamente
cerrado, podría abrirse cuando el vehículo
está en movimiento y bloquear la visibili-
dad. El incumplimiento de esta adverten-
cia podría dar lugar a lesiones graves o
mortales.
Ubicación de la palanca de desbloqueo
del capó (debajo del panel de
instrumentos)
Emplazamiento de la palanca de
desbloqueo del pestillo de seguridad del
capó
DESCRIPCIÓN DE LAS FUNCIONES DE SU VEHÍCULO
58