JEEP GRAND CHEROKEE 2013 Manual de Empleo y Cuidado (in Spanish)
Manufacturer: JEEP, Model Year: 2013, Model line: GRAND CHEROKEE, Model: JEEP GRAND CHEROKEE 2013Pages: 444, tamaño PDF: 3.13 MB
Page 331 of 444

ARRANQUE CON PUENTE
Si el vehículo tiene la batería descargada, es
posible arrancarlo con un puente mediante un
conjunto de cables de puente y una batería de otro
vehículo o mediante un paquete de batería portátil
auxiliar. El arranque con puente puede ser peli-
groso si se realiza incorrectamente; siga atenta-
mente los procedimientos descritos en esta sec-
ción.
NOTA:
Al usar un paquete de batería portátil auxi-
liar, siga las instrucciones de funciona-
miento y precauciones del fabricante.
PRECAUCIÓN
No utilice un paquete de batería portátil auxi-
liar ni ninguna otra fuente auxiliar con un
voltaje en el sistema superior a 12 voltios,
pues podría dañarse la batería, el motor de
arranque, el alternador o el sistema eléctrico.
ADVERTENCIA
No intente el arranque con puente si la
batería está congelada. Podría romperse o
estallar y producir lesiones personales.
Preparativos para el arranque con
puente
La batería del vehículo está situada bajo el asiento
del acompañante. Bajo el capó hay bornes remo-
tos para facilitar el arranque con puente.
Bornes de la batería remotos
1 — Borne positivo remoto(+)(tapado con
cubierta protectora)
2 — Borne negativo remoto (-)
327
Page 332 of 444

ADVERTENCIA
•Siempre que levante el capó, tenga la
precaución de evitar el ventilador de refri-
geración del radiador. Puede ponerse en
movimiento en cualquier momento cuando
el interruptor de encendido se encuentra
en posición ON. Puede resultar herido si
las aletas del ventilador se mueven.
• Quítese toda la bisutería metálica, como
anillos, correas de reloj o pulseras, que
pudieran provocar un contacto eléctrico
inadvertido. Podría sufrir lesiones graves.
•
Las baterías contienen ácido sulfúrico que
puede quemar la piel o los ojos y generar
hidrógeno inflamable y explosivo. Mantenga
la batería alejada de llamas y chispas.
NOTA:
Asegúrese de que los extremos desconec-
tados de los cables no tocan otro vehículo
mientras todavía están conectados. 1. Ponga el freno de estacionamiento, cambie
la caja de cambios automática a PARK (Esta-
cionamiento) y gire el encendido a la posición
LOCK (Bloqueo).
2. Apague el calefactor, la radio y cualquier
accesorio eléctrico innecesario.
3. Extraiga la cubierta protectora sobre el
borne positivo remoto
(+)de la batería. Tire
hacia arriba de la tapa para extraerla.
4. Si utiliza otro vehículo para realizar el arran-
que con puente de la batería, estaciónelo al
alcance de los cables de puente, ponga el freno
de estacionamiento y asegúrese de que el
encendido está en la posición OFF (Apagado).
ADVERTENCIA
Mantenga suficiente espacio entre los
vehículos para que no entren en contacto, ya
que podría establecerse una conexión a
masa con riesgo de lesiones personales.
Procedimiento de arranque con
puente
ADVERTENCIA
De no seguir este procedimiento, podrían
producirse lesiones personales o materiales
debido a la explosión de la batería.
PRECAUCIÓN
De no seguir estos procedimientos, podrían
producirse daños en el sistema de carga del
vehículo auxiliar o del vehículo descargado.
NOTA:
Asegúrese siempre de que los extremos no
usados de los cables de puente son entran
en contacto entre sí ni con otro vehículo al
hacer conexiones.
1. Conecte el extremo positivo (+)del cable de
puente al borne positivo (+)del vehículo des-
cargado.
328
Page 333 of 444

2. Conecte el extremo opuesto del cable de
puente positivo(+)al borne positivo (+)de la
batería auxiliar.
3.
Conecte el extremo negativo (-)del cable de
puente al borne negativo (-)de la batería auxiliar.
4. Conecte el extremo opuesto del cable de
puente negativo (-)al borne negativo remoto (-)
del vehículo con la batería descargada.
ADVERTENCIA
No conecte el cable al borne negativo (-)de
la batería descargada. La chispa eléctrica
resultante podría causar que la batería ex-
plotara y ocasionarle lesiones personales.
5. Ponga en marcha el motor del vehículo que
posee la batería auxiliar, deje el motor en ralentí
durante unos minutos y luego arranque el motor
del vehículo con la batería descargada. Una vez que arranque el motor, extraiga los
cables de puente siguiendo la secuencia in-
versa:
6. Desconecte el cable de puente negativo
(-)
del borne negativo remoto (-)del vehículo des-
cargado.
7. Desconecte el extremo negativo (-)del cable
de puente del borne negativo (-)de la batería
auxiliar.
8. Desconecte el extremo opuesto del cable de
puente positivo (+)del borne positivo (+)de la
batería auxiliar.
9. Desconecte el extremo positivo (+)del cable
de puente del borne positivo (+)del vehículo
descargado.
10. Coloque de nuevo la cubierta protectora
sobre el borne positivo remoto (+)de la batería
del vehículo descargado.
Si con frecuencia necesita arrancar el vehículo
con puente, debería probar la batería y el
sistema de carga en el concesionario autori-
zado.
PRECAUCIÓN
Los accesorios enchufados a las tomas de
corriente del vehículo consumen potencia de
la batería incluso cuando no están en uso
(p. ej., teléfonos móviles, etc.). Con el tiempo,
si estos aparatos permanecen enchufados de-
masiado tiempo sin que funcione el motor,
puede descargarse la batería lo suficiente
como para acortar su vida útil y/o impedir el
arranque del motor.
CÓMO DESATASCAR UN
VEHÍCULO
Si su vehículo queda atascado en barro, arena
o nieve, por lo general puede liberarse me-
diante un movimiento de balanceo. Gire el
volante hacia la derecha y hacia la izquierda
para despejar el área alrededor de las ruedas
delanteras. Pulse y mantenga pulsado el botón
de bloqueo en la palanca de cambios. Luego
cambie de una a otra entre las posiciones
DRIVE (Directa) y REVERSE (Marcha atrás)
mientras pisa poco a poco el acelerador.
329
Page 334 of 444

NOTA:
Los cambios entre DRIVE (Directa) y RE-
VERSE (Marcha atrás) solo se pueden reali-
zar con una velocidad de las ruedas de
8 km/h (5 mph) o menos. Siempre que la caja
de cambios se quede en NEUTRAL (Punto
muerto) más de 2 segundos, debe pulsar el
pedal de freno para acoplar DRIVE (Directa)
o REVERSE (Marcha atrás).
Aplique la presión mínima en el pedal del
acelerador para mantener el movimiento osci-
lante, sin hacer girar las ruedas ni revolucionar
el motor.
NOTA:
Pulse el interruptorESC Off(ESC desacti-
vado) si es necesario para que el sistema de
control de estabilidad electrónico (ESC) pase
al modo de Desactivación parcial antes de
balancear el vehículo. Consulte Control de
freno electrónico en Arranque y conducción
para obtener información adicional. Con el
vehículo ya liberado, vuelva a pulsar el in-
terruptor ESC Off (ESC desactivado) para
restaurar el modo de ESC activado.
PRECAUCIÓN
Si se acelera el motor o las ruedas giran con
demasiada rapidez, la caja de cambios
puede sobrecalentarse y fallar su funciona-
miento. Cada cinco ciclos de movimiento de
balanceo, deje que el motor funcione en
ralentí con la caja de cambios en NEUTRAL
(Punto muerto) durante al menos un minuto.
Esto reducirá el recalentamiento y dismi-
nuirá el riesgo de averiar la caja de cambios
durante los esfuerzos prolongados para de-
satascar el vehículo.
PRECAUCIÓN
•Cuando "balancee" un vehículo atascado
efectuando cambios entre DRIVE (Di-
recta) y REVERSE (Marcha atrás), no
permita el giro libre de las ruedas a más de
24 km/h (15 mph), ya que esto podría
averiar el mecanismo de transmisión.
(Continuación)
PRECAUCIÓN(Continuación)
• Si se acelera el motor o las ruedas giran
con demasiada rapidez, la caja de cam-
bios puede sobrecalentarse y fallar. Tam-
bién podrían dañarse los neumáticos. No
haga girar las ruedas a más de 48 km/h
(30 mph) en marcha (sin cambios de la
caja de cambios).
ADVERTENCIA
El giro libre de los neumáticos a gran velocidad
puede ser peligroso. Las fuerzas generadas por
la velocidad excesiva de las ruedas pueden
provocar daños o incluso fallos en el eje y los
neumáticos. El neumático puede explotar y
herir a alguien. Cuando esté atascado, no per-
mita el giro libre de los neumáticos del vehículo
a más de 48 km/h (30 mph) ni durante más de
30 segundos continuados sin detenerlos, ni
permita que nadie se acerque a una rueda que
esté girando, independientemente de la veloci-
dad de la misma.
330
Page 335 of 444

ANILLAS PARA REMOLQUE
Su vehículo está equipado con anillas para
remolque, instaladas en la parte delantera y
trasera.
PRECAUCIÓN
Las anillas para remolque son únicamente
para casos de emergencia, como por ejem-
plo para rescatar un vehículo que se ha
salido de la calzada. No las utilice para el
enganche a un vehículo de remolque o para
el remolque en carretera. Podría dañar su
vehículo. Se recomienda el uso de bridas
cuando arrastre el vehículo, ya que las ca-
denas podrían provocar daños al vehículo.
ADVERTENCIA
Manténgase alejado de los vehículos cuando
realice la tracción con anillas de remolque. Las
bridas y cadenas de remolque pueden rom-
perse y producir lesiones graves.
DESENGANCHE MANUAL DE
ESTACIONAMIENTO – CAJA
DE CAMBIOS DE 8
VELOCIDADES
ADVERTENCIA
Asegure siempre el vehículo aplicando com-
pletamente el freno de estacionamiento, an-
tes de activar el desenganche manual de
estacionamiento. La activación del de-
senganche manual de estacionamiento per-
mitirá al vehículo rodar si no está asegurado
por el freno de estacionamiento o por una
conexión apropiada a un vehículo de remol-
que. La activación del desenganche manual
de estacionamiento en un vehículo no ase-
gurado podría producir lesiones graves o
mortales a las personas que se encuentren
en los alrededores.Para empujar o remolcar el vehículo si se da el
caso de que la caja de cambios no sale de
PARK (Estacionamiento) (como en el caso de
una batería agotada), dispone de un de-
senganche manual de estacionamiento.
Siga estos pasos para utilizar el desenganche
manual de estacionamiento:
1. Abra la consola central y localice la tapa del
desenganche manual de estacionamiento, retí-
rela soltando la tapa de las bisagras de la
consola.
Tapa del desenganche manual del
estacionamiento
331
Page 336 of 444

2. Con un destornillador o una herramienta
similar, empuje la lengüeta metálica hacia la
correa de sujeción.
3. Con la lengüeta en la posición abierta, tire
hacia arriba de la correa de sujeción hasta que
oiga un clic, indicativo de que la posición de
estacionamiento se ha soltado.NOTA:
Para evitar que el vehículo ruede accidental-
mente, aplique firmemente el freno de esta-
cionamiento.
Para soltar la palanca de desenganche manual
de estacionamiento:
1. Para soltar el desenganche manual de es-
tacionamiento, tire hacia arriba mientras em-
puja la lengüeta hacia la correa para soltar la
palanca.2. Con la tensión soltada y la palanca ya
desbloqueada, compruebe que se guarda co-
rrectamente y bloquéela en su posición.
Lengüeta de desenganche
Posición de desengancheLengüeta de desenganche
332
Page 337 of 444

NOTA:
No olvide volver a poner la tapa encajándola
en su lugar.
REMOLQUE DE UN VEHÍCULO
AVERIADO
Esta sección describe los procedimientos para
remolcar un vehículo averiado mediante un ser-
vicio de grúa comercial. Si la caja de cambios y el
mecanismo de transmisión están operativos, los
vehículos averiados también se pueden remolcar
según lo descrito en"Remolque recreativo "en la
sección "Arranque y conducción ".
NOTA:
Los vehículos equipados con Quadra-Lift™
deben estar en modo de transporte antes de
engancharlos (desde la carrocería) al remol-
que o camión de plataforma plana. Consulte
la sección sobre Quadra-Lift™ para obtener
más información. Si el vehículo no se puede
bajar al nivelPark(Estacionamiento) (por
ejemplo, el motor no arranca), los amarres
se deben sujetar en los ejes (no en la carro-
cería). Si no se siguen estas instrucciones,
se podrían activar códigos de avería o los
amarres podrían no quedar fijados con la
tensión correcta.
Posición almacenada
333
Page 338 of 444

Condiciones deremolqueRuedas separa-das del suelo Modelos 2WD Modelos con tracción 4x4
Remolque plano NINGUNAS Si la caja de cambios funciona:
•
Caja de cambios en NEUTRAL
(Punto muerto)
• 48 km/h (30 mph) máx. velocidad
• 48 km (30 millas) máx.distancia
Consulte Remolque recreativo enArranque y
conducción.
• Caja de cambios en PARK
(Estacionamiento)
• Caja de transferencia en NEUTRAL
(Punto muerto)
• Remolque hacia adelante
Remolque con elevador
de ruedas o con plata- forma rodante Delanteras
NO PERMITIDO
Traseras OK NO PERMITIDO
Plataforma plana TODASMEJOR MÉTODO MEJOR MÉTODO
Se requiere un equipo de remolque o elevación
adecuado para evitar daños a su vehículo.
Utilice solo barras de remolque y otros disposi-
tivos destinados a tal fin, siguiendo las instruc-
ciones del fabricante del equipo. Es obligatorio
utilizar cadenas de seguridad. Fije la barra de
remolque u otro dispositivo de remolque a
partes estructurales principales del vehículo; no a los parachoques o soportes correspondien-
tes. Se deben cumplir las leyes locales y esta-
tales relativas a los vehículos remolcados.
Si necesita usar los accesorios (limpiaparabri-
sas, desempañadores, etc.) mientras es remol-
cado, el encendido debe estar en la posición
ON/RUN (Encendido/Marcha), no en ACC (Ac-
cesorio).Si la batería del vehículo está descargada,
consulte
"Desenganche manual de estaciona-
miento" en esta sección para conocer las ins-
trucciones para cambiar la posición de la caja
de cambios desde PARK (Estacionamiento) y
remolcar.
334
Page 339 of 444

PRECAUCIÓN
No emplee un equipo de tipo eslinga cuando
realice el remolque. Cuando asegure el
vehículo a un camión con plataforma plana,
no lo fije a componentes de la suspensión
delantera o trasera. Si el remolque se realiza
incorrectamente su vehículo podría sufrir
averías.
Sin el llaveroCuando el vehículo se remolca con el encendido
en posición LOCK/OFF (Bloqueo/Apagado) de-
ben adoptarse medidas de precaución especia-
les. El único método de remolque aprobado sin
contar con el llavero es sobre un camión de
plataforma plana. Para evitar daños al vehículo
es necesario emplear el equipo de remolque
apropiado.
Modelos con tracción a dos ruedasEl fabricante requiere que su vehículo se remol-
que con las cuatro ruedasSEPARADASdel
suelo empleando una plataforma plana.
Si el equipo de plataforma plana no está dispo-
nible y la caja de cambios funciona, debe
remolcar el vehículo (con las ruedas traseras)
en el suelo en las condiciones siguientes:
• Consulte "Desenganche manual de estacio-
namiento" para salir de NEUTRAL (Punto
muerto) con el motor apagado.
•
La velocidad de remolque no debe superar los
48 km/h (30 mph). Consulte "Desenganche
manual de estacionamiento "para cambiar la
caja de cambios a NEUTRAL (Punto muerto).
• La distancia de remolque no debe superar
los 48 km (30 millas).
Si la caja de cambios no funciona, o el vehículo
debe remolcarse a más de 48 km/h (30 mph) o
mayor distancia de 48 km (30 millas), remolque
con las ruedas traseras LEVANTADASdel suelo.
Los métodos aceptables consisten en remolcar el
vehículo en una plataforma plana, o con las
ruedas delanteras levantadas y las traseras en
una plataforma rodante de remolque, o bien con
las ruedas traseras levantadas y las delanteras
en el suelo siempre que se use un estabilizador
adecuado del volante para mantener las ruedas
delanteras en posición recta.
PRECAUCIÓN
Si remolca este vehículo cometiendo una
infracción de los requisitos anteriores puede
causar un deterioro grave de la caja de
cambios. El deterioro ocasionado por un
remolque incorrecto no está cubierto por la
Garantía limitada del vehículo nuevo.
335
Page 340 of 444

Modelos con tracción a las cuatro
ruedas
El fabricante recomienda remolcar con todas
las ruedasSEPARADAS del suelo. También
son métodos aceptables el remolque del
vehículo sobre una plataforma plana, o bien
con un extremo del vehículo elevado y el ex-
tremo opuesto sobre una plataforma rodante de
remolque.
Si el equipo de plataforma plana no está dispo-
nible y la caja de transferencia funciona, los
vehículos con caja de transferencia de dos
velocidades pueden remolcarse (en dirección
hacia delante y con TODASlas ruedas en el
suelo), SIla caja de transferencia está en
NEUTRAL (Punto muerto) (N) y la caja de
cambios en PARK(Estacionamiento). Consulte
"Remolque recreativo" en"Arranque y conduc-
ción" para obtener instrucciones detalladas.
Los vehículos equipados con una caja de trans-
ferencia de una velocidad no tienen posición
NEUTRAL (Punto muerto), y por tanto se de-
ben remolcar con las cuatro ruedas LEVANTA-
DAS del suelo.
PRECAUCIÓN
•No se deben usar elevadores de ruedas
delanteras ni traseras. La caja de cambios
o la caja de transferencia podrían sufrir
daños internos si se utiliza un elevador de
ruedas traseras o delanteras para el re-
molque.
• Si remolca este vehículo incumpliendo los
requisitos anteriores se pueden provocar
daños graves en la caja de cambios o la
caja de transferencia. El deterioro ocasio-
nado por un remolque incorrecto no está
cubierto por la Garantía limitada del
vehículo nuevo.
336