JEEP GRAND CHEROKEE 2016 Kezelési és karbantartási útmutató (in Hungarian)
Manufacturer: JEEP, Model Year: 2016, Model line: GRAND CHEROKEE, Model: JEEP GRAND CHEROKEE 2016Pages: 476, PDF Size: 3.14 MB
Page 261 of 476

• A 4WD LOW (Alacsony 4WD) tartomány használata – Ha része
a felszereltségnek............................293
• Áthaladás vízen..............................293
• Vezetés hóban, sárban és homokban..................294
• Hegymenet................................294
• Tapadás lejtőn..............................294
• Terepen való vezetés után........................295
• ELEKTROMOS SZERVOKORMÁNY . .................295
• ÜZEMANYAGTAKARÉKOS TECHNOLÓGIA, CSAK AZ
5,7 LITERES MOTOROK ESETÉN – HA RÉSZE A
FELSZERELTSÉGNEK ...........................296
• RÖGZÍTŐFÉK . . . . . ..........................296
• FÉKRENDSZER ..............................298
• ELEKTRONIKUS FÉKVEZÉRLŐ RENDSZER............298
• Elektronikus fékerőelosztás (EBD)...................298
• Fékrendszer Figyelmeztető fény....................298
• Blokkolásgátló fékrendszer (ABS)...................299
• ABS visszajelző lámpája.........................299
• Fékrásegítő rendszer (BAS)......................300
• Hegymeneti elindulást segítő rendszer (HSA)............300
• Kipörgésgátló rendszer (TCS).....................302
• Elektronikus menetstabilizátor (ESC)................302
• Elektronikus borulásgátló (ERM)...................305
• Utánfutó stabilitásszabályozója (TSC)................305
• Azonnali vészfékezés (RAB)......................306
• Féktámogatás esőben (RBS)......................306
• Dinamikus kormányzási nyomaték (DST)...............306
257
Page 262 of 476

• Lejtmenetvezérlő (HDC) – ha része a felszereltségnek.........306
• Selec Speed szabályozás (SSC) – ha része a felszereltségnek......308
• GUMIABRONCS BIZTONSÁGI ADATOK.................310• Gumiabroncs-jelölések...........................310
• Gumiabroncs azonosítószáma (TIN)....................313
• Gumiabronccsal kapcsolatos kifejezések és definícióik.........314
• Gumiabroncs-terhelés és gumiabroncsnyomás..............315
• GUMIABRONCSOK — ÁLTALÁNOS INFORMÁCIÓK.........318• Gumiabroncsnyomás............................318
• Gumiabroncsok felfúvási nyomásai....................319
• Gumiabroncsnyomás-értékek nagy sebességű
gépkocsihasználathoz............................319
• Radiál gumiabroncsok............................320
• Gumiabroncs típusok............................320
• Defekttűrő gumiabroncsok – ha része a felszereltségnek........321
• Pótkerekek — ha részei a felszereltségnek................321
• Kerékpörgetés................................323
• Futófelület kopásjelzői...........................323
• Gumiabroncsok élettartama........................324
• Gumiabroncsok cseréje...........................324
• HÓLÁNCOK (TAPADÁST ELŐSEGÍTŐ ESZKÖZÖK).........325
• GUMIABRONCSOK AJÁNLOTT FELCSERÉLÉSI ELJÁRÁSA . . . . .326
• GUMIABRONCSNYOMÁS-ELLENŐRZŐ RENDSZER (TPMS). . . .326
• Gumiabroncsnyomás-ellenőrző rendszer, alacsony nyomás
figyelmeztetések...............................328
• Service TPM System (Szervizeltesse a TPM rendszert)
figyelmeztetés................................329
258
Page 263 of 476

• TPMS kikapcsolása – ha része a felszereltségnek...........330• ÜZEMANYAGGAL SZEMBEN TÁMASZTOTT
KÖVETELMÉNYEK . . ..........................331
• 3,6 l-es motor...............................331
•5,7literesmotor.............................331
• ÜZEMANYAGGAL SZEMBEN TÁMASZTOTT
KÖVETELMÉNYEK – DÍZELMOTOR.................333
• AdBlue (dízelkipufogó-folyadék)....................334
• A rendszer áttekintése.........................334
• ÜZEMANYAG BETÖLTÉSE – BENZINMOTOR............335• Üzemanyag-betöltő fedél vészkioldó kapcsolója...........336• ÜZEMANYAG BETÖLTÉSE – DÍZELMOTOR.............337• Ne használjon szennyezett üzemanyagot...............338
• Nagy mennyiségű üzemanyag tárolása – dízel üzemanyag.....338
• Az AdBlue-folyadék tárolása......................339
• AdBlue adagolása............................339
• UTÁNFUTÓ VONTATÁSA........................341• Általános vontatással kapcsolatos fogalmak..............341
• Leszakadásgátló kábelcsatlakozás...................342
• Utánfutó vontatási tömegek (Maximális utánfutó tömegek). . . .343
• Vonóhorog borításának eltávolítása (Summit modellek) – ha
része a felszereltségnek.........................345
• Utánfutó és vonórúd tömege.....................346
• Vontatásra vonatkozó előírások....................346
• Vontatási tanácsok............................349
• GÉPKOCSIK SZABADIDŐS CÉLÚ VONTATÁSA (LAKÓAUTÓ
UTÁNSTB.) ................................351
259
Page 264 of 476

• A gépkocsi vontatása egy másik gépkocsi mögött............351
• Szabadidős célú vontatás – Kétkerékhajtású modellek.........352
• Szabadidős célú vontatás – Quadra–Trac I (egysebességes osztómű)
négykerékhajtású modellek.........................353
• Szabadidős célú vontatás – Quadra–Trac II /Quadra–Drive II
négykerékhajtású modellek.........................353
260
Page 265 of 476

INDÍTÁSI ELJÁRÁSOK
Mielőtt beindítaná gépkocsiját, állítsa be az ülést,
állítsa be a belső és külső tükröket, csatolja be
biztonsági övét, és amennyiben vannak, szólítsa fel
utasait, hogy ők is csatolják be biztonsági övüket.
FIGYELEM!
• A gépkocsiból való kiszálláskor mindig ügyeljen
arra, hogy a kulcs nélküli gyújtáskapcsoló az
„OFF” (KI) üzemmódban legyen, távolítsa el a
távirányítót a gépkocsiból, és zárja be a gépko-
csit.
• Ne hagyjon egyedül gyermeket a gépkocsiban,
illetve ne hagyja, hogy gyermek hozzáférjen a
lezáratlan gépkocsihoz. A gépkocsiban számos
okból veszélyes gyereket felügyelet nélkül
hagyni. A gyerek vagy mások súlyosan, akár
végzetesen megsérülhetnek. A gyerekeket fi-
gyelmeztetni kell, hogy ne nyúljanak a rögzítő-
fékhez, a fékpedálhoz és a sebességváltó karhoz.
(Folytatás)
FIGYELEM!(Folytatás)
• Ne hagyja a távirányítót a gépkocsiban vagy a
gépkocsi közelében, illetve gyermekek számára
elérhető helyen, és (Keyless Enter-N-Go funk-
cióval felszerelt gépkocsik esetében) ne hagyja a
gyújtást ACC (TARTOZÉK) vagy ON/RUN (BE/
ÜZEM) állásban. A gyermek könnyen működtet-
heti az elektromos ablakemelőt, más vezérlő-
ket, vagy el is mozdíthatja a gépkocsit.
• Ne hagyjon gyerekeket vagy háziállatokat a par-
koló gépkocsiban meleg időben. Az utastérben a
hőmérséklet súlyos, akár végzetes mértékig is
megemelkedhet.
Automata sebességváltóMielőtt beindítaná a motort a fokozatválasztónak
ÜRES vagy PARKOLÓ helyzetben kell lennie. Lépjen
a fékre, mielőtt bármelyik sebességfokozatot bekap-
csolná.
VIGYÁZAT!
Ha a következő óvintézkedéseket nem tartja
szem előtt, károsodhat a sebességváltó:
• Ne kapcsoljon HÁTRAMENETI, PARKOLÓ
vagy ÜRES állásból előremeneti sebességbe, ha
a motor alapjáratnál magasabb fordulatszámon
forog.
• Csak a gépkocsi teljes megállása után kapcsoljon
PARKOLÓ helyzetbe.
• Csak akkor kapcsolja be vagy ki a HÁTRAME-
NETET, amikor a gépkocsi teljesen megállt, és a
motor alapjáraton jár.
• Mielőtt bármelyik sebességfokozatot bekap-
csolná, bizonyosodjon meg arról, hogy lábával
erősen nyomja a fékpedált.
A beépített kulccsal rendelkező távirányító
(Tip Start)
MEGJEGYZÉS:
Akár a hideg, akár a meleg motor normál
indítása a gázpedál lenyomása vagy pumpá-
lása nélkül elvégezhető.
261
Page 266 of 476

Nenyomja le a gázpedált. A beépített kulccsal ren-
delkező távirányító segítségével rövid időre állítsa a
gyújtáskapcsolót START helyzetbe, majd engedje el,
amint az önindító bekapcsol. Az indítómotor tovább
fog járni, majd a motor elindulását követően automa-
tikusan leáll. Ha a motor nem indul, az önindító 10
másodperc után automatikusan kikapcsol. Ha ez be-
következik, akkor állítsa a gyújtáskapcsolót LOCK/
OFF állásba, várjon 10-15 másodpercet, majd ismé-
telje meg a „Normál indítás” eljárást.
Keyless Enter-N-Go
A funkció segítségével a
vezető gombnyomással in-
díthatja be a gépkocsit, ha
a távindítás/Keyless Enter-
-N-Go távirányítója az
utastérben található.A Keyless Enter-N-Go funkciói – ha a vezető
lába nincs a fékpedálon/tengelykapcsolón (a
sebességváltó PARKOLÓ vagy ÜRES
állásában)
A Keyless Enter-N-Go funkció a gyújtáskulcshoz ha-
sonlóan működik. Három állása van: OFF (KI), ACC
(TARTOZÉK) és RUN (ÜZEM). Ha a gépkocsi elin-
dítása nélkül szeretne tartozékokat használni, a gyúj-
táskapcsoló állásának módosításához végezze el az
alábbi három lépést OFF (KI) állásba kapcsolt gyúj-
táskapcsoló mellett:
1. Nyomja meg egyszer az ENGINE START/STOP
(MOTORINDÍTÁS/-LEÁLLÍTÁS) gombot, hogy a
gyújtáskapcsoló ACC (TART) helyzetbe váltson.
2. Nyomja meg ismét az ENGINE START/STOP
(MOTORINDÍTÁS/-LEÁLLÍTÁS) gombot, hogy a
gyújtáskapcsoló RUN (ÜZEM) helyzetbe váltson.
3. Nyomja meg harmadszorra is az ENGINE START/
STOP (MOTORINDÍTÁS/-LEÁLLÍTÁS) gombot,
hogy a gyújtáskapcsoló visszatérjen az OFF (KI)
helyzetbe.
Normál indítás
A motor elindítása az ENGINE
START/STOP (MOTORINDÍTÁS/-
LEÁLLÍTÁS) gomb használatával
1. A sebességváltónak PARKOLÓ vagy ÜRES hely-
zetben kell lennie.
2. Tartsa lenyomva a fékpedált, miközben egyszer
megnyomja az ENGINE START/STOP
(MOTORINDÍTÁS/-LEÁLLÍTÁS) gombot.
3. A rendszer átveszi az irányítást, majd megpróbálja
beindítani a járművet. Ha a járművet nem sikerül
beindítani, akkor az önindító 10 másodperc múlva
automatikusan lekapcsol.
4. Ha szeretné megszakítani a motor indítását, mi-
előtt a motor beindulna, akkor nyomja meg ismét
a gombot.
MEGJEGYZÉS:
Akár a hideg, akár a meleg motor normál
indítása a gázpedál lenyomása vagy pumpá-
lása nélkül elvégezhető.
262
Page 267 of 476

A motor leállítása az ENGINE START/STOP
(MOTORINDÍTÁS/-LEÁLLÍTÁS) gomb
használatával
1. Kapcsolja a fokozatválasztót PARKOLÓ hely-
zetbe, majd nyomja meg röviden az ENGINE
START/STOP (MOTORINDÍTÁS/-LEÁLLÍTÁS)
gombot.
2. A gyújtáskulcs visszatér OFF (KI) helyzetbe.
3. Ha a fokozatválasztó nem PARKOLÓ állásban van,
a motor leállítása előtt az ENGINE START/STOP
(MOTORINDÍTÁS/-LEÁLLÍTÁS) gombot két má-
sodpercig nyomva kell tartani, vagy egymás után
háromszor röviden meg kell nyomni, miközben a
gépjármű sebességének 5 mph (8 km/h) felett kell
lennie. A gyújtáskapcsoló az ACC (TARTOZÉK)
helyzetben marad, amíg a fokozatválasztó PAR-
KOLÓ állásban van, és a gombot kétszer meg-
nyomva az OFF (KI) helyzetbe kapcsolja. Ha a
fokozatválasztó nincs PARKOLÓ állásban, és az
ENGINE START/STOP (MOTORINDÍTÁS/
-LEÁLLÍTÁS) gombot egyszer megnyomják, a
DID a „Vehicle Not In Park” (A jármű nem PAR-
KOLÓ fokozatban van) üzenetet jeleníti meg, és amotor tovább jár. Mindig kapcsolja a sebességvál-
tót PARK (PARKOLÓ) helyzetbe, ellenkező eset-
ben a gépkocsi elgurulhat.
4. Ha a fokozatválasztó üres helyzetben van, a mo-
tor leállítása előtt nyomja meg röviden az
ENGINE START/STOP (MOTORINDÍTÁS/
-LEÁLLÍTÁS) gombot, miközben a gépkocsi se-
bessége 5 mph (8 km/h) alatt van. A gyújtáskap-
csoló ACC (TARTOZÉK) pozícióban marad.
MEGJEGYZÉS:
Ha a gyújtáskapcsoló ACC (tartozék) vagy
RUN (ÜZEM) helyzetben marad (a motor
nem jár), és a sebességváltó kar PARKOLÓ
állásban van, a rendszer 30 perc tétlenség
után automatikusan időtúllépésre vált, és a
gyújtáskapcsoló visszakapcsol OFF (ki) hely-
zetbe.
Szélsőségesen hideg idő (−30 °C
(-22 F) alatt)
Ilyen hőmérsékleteknél a megbízható indítás biztosí-
tásához külső áramforrásról működtetett elektro-
mos motormelegítő használata ajánlott (a hivatalos
márkakereskedőnél kapható).
Ha nem indul be a motor
FIGYELEM!
• Ne próbálja úgy elindítani a gépkocsit, hogy
üzemanyagot vagy más gyúlékony folyadékot
önt a fojtószelepház levegőbeszívó nyílásába. Ez
belobbanhat, és súlyos személyi sérülést okoz-
hat.
• A beindítást ne kísérelje meg a gépkocsi betolá-
sával vagy behúzatásával. Az automata sebesség-
váltóval felszerelt gépkocsik nem indíthatók be
ezen a módon. Az elégetlen üzemanyag behatol-
hat a katalizátorba, ha a motor beindul, begyul-
lad, és kárt tesz a katalizátorban és a gépkocsi-
ban.
• Ha a gépkocsi akkumulátora lemerült, indítóká-
belek segítségével megkísérelheti beindítani a
gépkocsit segédakkumulátorról vagy egy másik
gépkocsiban lévő akkumulátorról. Ez a típusú
indítás veszélyes lehet, ha nem megfelelően vég-
zik. További információkat az „Indítás segítség-
gel” című részben talál a „Teendők vészhelyzet
esetén” című fejezetben.
263
Page 268 of 476

Túltelítődött motor kitisztítása (az ENGINE
START/STOP gombbal)
Ha a motor nem indul be, miután a „Normál indítás”
vagy a „Rendkívül hideg időjárás” részben leírt elő-
írásokat követte, túltelítődhet. Az üzemanyagtöbblet
kitisztítása:
1. Nyomja le és tartsa lenyomva a fékpedált.
2. Nyomja le teljesen a gázpedált egészen a padlóig,
és tartsa lenyomva.
3. Nyomja meg egyszer, majd engedje fel az ENGINE
START/STOP gombot.
Az önindító automatikusan bekapcsol, 10 másodper-
cig működik, és utána lekapcsol. Ha ez bekövetkezik,
akkor engedje fel a gázpedált és a fékpedált, várjon
10-15 másodpercet, majd ismételje meg a „Normál
indítás” eljárást.
Indítás utánAz alapjárat szabályozása automatikusan történik, és
a motor melegedésével arányosan csökken.
Normál indítás – dízelmotorA gépkocsi elindítása előtt állítsa be az ülést, mindkét
visszapillantó tükröt, és csatolja be biztonsági övét.Az indítómotor 30 másodperces időközökkel indít-
ható. Megakadályozhatja az indítómotor túlmelege-
dését, ha néhány percet vár ezen időintervallumok
között.
FIGYELEM!
• A gépkocsiból történő kiszállás előtt mindig
kapcsolja az automata sebességváltót PAR-
KOLÓ állásba, és működtesse a rögzítőféket.
Mindig ügyeljen arra, hogy a kulcs nélküli gyúj-
táskapcsoló az „OFF” (KI) üzemmódban legyen,
távolítsa el a távirányítót a gépkocsiból, és zárja
be a gépkocsit.
• Ne hagyjon egyedül gyermeket a gépkocsiban,
illetve ne hagyja, hogy gyermek hozzáférjen a
lezáratlan gépkocsihoz. A gépkocsiban számos
okból veszélyes gyereket felügyelet nélkül
hagyni. A gyerek vagy mások súlyosan, akár
végzetesen megsérülhetnek. A gyerekeket fi-
gyelmeztetni kell, hogy ne nyúljanak a rögzítő-
fékhez, a fékpedálhoz és a fokozatválasztóhoz.
(Folytatás)
FIGYELEM!(Folytatás)
• Ne hagyja a távirányítót a gépkocsiban vagy a
gépkocsi közelében, illetve gyermekek számára
elérhető helyen, és Keyless Enter-N-Go funkci-
óval felszerelt gépkocsik esetében ne hagyja a
gyújtást ACC (TARTOZÉK) vagy ON/RUN (BE/
ÜZEM) állásban. A gyermek könnyen működtet-
heti az elektromos ablakemelőt, más vezérlő-
ket, vagy el is mozdíthatja a gépkocsit.
• Ne hagyjon gyerekeket vagy háziállatokat a par-
koló gépkocsiban meleg időben. Az utastérben a
hőmérséklet súlyos, akár végzetes mértékig is
megemelkedhet.
MEGJEGYZÉS:
Előfordulhat, hogy a motor alacsony környe-
zeti hőmérsékletben történő indításakor
szemmel látható fehér füst távozik a kipufo-
góból. Ez a jelenség megszűnik a motor be-
melegedésével.
264
Page 269 of 476

VIGYÁZAT!
• A motor legfeljebb 30 másodpercig indítózható.
Ha a motor nem indul el ezen idő alatt, várjon
legalább két percet az indítási eljárás megismét-
lése előtt, hogy az indítómotor lehűljön.
• Ha a víz az üzemanyagban visszajelző lámpa
bekapcsolva marad, NE INDÍTSA be a motort,
amíg ki nem ürítette a vizet az üzemanyagszű-
rőkből; különben megsérülhet a motor. További
információért lásd a „Karbantartási eljárások /
Üzemanyag/víz leválasztó szűrő ürítése” sza-
kaszt „A gépkocsi karbantartása” c. részben.
Normál indítási eljárás – Keyless Enter-N-Go
Figyelje a műszerfalon lévő figyelmeztető lámpákat a
motor indításakor.
MEGJEGYZÉS:
Akár a hideg, akár a meleg motor normál
indítása a gázpedál lenyomása vagy pumpá-
lása nélkül elvégezhető.
1. Mindig húzza be a rögzítőféket.2. Tartsa lenyomva a fékpedált, miközben egyszer
megnyomja az ENGINE START/STOP
(MOTORINDÍTÁS/-LEÁLLÍTÁS) gombot.
MEGJEGYZÉS:
Nagyon hideg körülmények között előfordul-
hat, hogy az indulás akár öt másodpercet is
késhet. A „Várakozás a indításra” visszajelző
lámpa világít az előmelegítési folyamat során.
A „Várakozás a indításra” visszajelző lámpa
kikapcsolásakor a motor automatikusan be-
indul.
VIGYÁZAT!
Ha a víz az üzemanyagban visszajelző lámpa be-
kapcsolva marad, NE INDÍTSA be a motort, amíg
ki nem ürítette a vizet az üzemanyagszűrőkből;
különben megsérülhet a motor. További informá-
cióért lásd a „Karbantartási eljárások /
Üzemanyag/víz leválasztó szűrő ürítése” szakaszt
„A gépkocsi karbantartása” c. részben.3. A rendszer automatikusan az indítómotorral in-
dítja a motort. Ha a járművet nem sikerül beindí-
tani, akkor az önindító 30 másodperc múlva auto-
matikusan lekapcsol.
4. Ha szeretné megszakítani a motor indítását, mi-
előtt a motor beindulna, akkor nyomja meg ismét
a gombot.
5. Ellenőrizze, hogy az olajnyomásra figyelmeztető
lámpa kikapcsolt-e.
6. Engedje ki a rögzítőféket.
Hidegindító
A motor izzógyertyás előmelegítő rendszerrel ren-
delkezik. Ha betartja a jelen kézikönyv utasításait, a
motor bármilyen körülmények között elindul, és
nincs szükség hidegindító használatára.
FIGYELEM!
• Ne hagyjon gyerekeket vagy háziállatokat a par-
koló gépkocsiban meleg időben. Az utastérben a
hőmérséklet súlyos, akár végzetes mértékig is
megemelkedhet.
(Folytatás)
265
Page 270 of 476

FIGYELEM!(Folytatás)
• A gépkocsiból való kiszálláskor mindig ügyeljen
arra, hogy a kulcs nélküli gyújtáskapcsoló az
„OFF” üzemmódban legyen, távolítsa el a távirá-
nyítót a gépkocsiból, és zárja be a gépkocsit.
• Ne hagyjon egyedül gyermeket a gépkocsiban,
illetve ne hagyja, hogy gyermek hozzáférjen a
lezáratlan gépkocsihoz. Gyermeket felügyelet
nélkül a gépkocsiban hagyni számos okból ve-
szélyes. A gyerek vagy mások súlyosan, akár
végzetesen megsérülhetnek. A gyerekeket fi-
gyelmeztetni kell, hogy ne nyúljanak a rögzítő-
fékhez, a fékpedálhoz és a fokozatválasztóhoz.
(Folytatás)
FIGYELEM!(Folytatás)
• Ne hagyja a távirányítót a gépkocsiban vagy a
gépkocsi közelében, illetve gyermekek számára
elérhető helyen, és Keyless Enter-N-Go funkci-
óval felszerelt gépkocsik esetében ne hagyja a
gyújtást ACC (TARTOZÉK) vagy ON/RUN (BE/
ÜZEM) állásban. A gyermek könnyen működtet-
heti az elektromos ablakemelőt, más vezérlő-
ket, vagy el is mozdíthatja a gépkocsit.
NORMÁL MŰKÖDÉS –
DÍZELMOTOR
A dízelmotor működése közben figyeljen a követke-
zőkre.
• Minden üzenetközpont-világítás sötét.
• A hibajelző lámpa (MIL) nem világít.
• A motorolaj nyomását jelző visszajelző lámpa nem
világít.• A feszültségmérő működése:
A feszültségmérő számos motorhőmérséklet esetén
ingadozást mutathat. Ezt az izzítógyertyás fűtőrend-
szer okozza. A ciklusok számát és hosszát a motor-
vezérlő modul szabályozza. Az izzítógyertyás mele-
gítő még több percig működhet, miután a ciklus a
végére ért és a feszültségmérő mutatója stabilizáló-
dott.
Óvintézkedések hideg időjárás eseténA 0 °C (32 °F) alatti működtetés speciális óvintézke-
déseket igényel. Ezekről a következő táblázatok ad-
nak tájékoztatás:
Üzemanyag üzemi tartománya
MEGJEGYZÉS:
CSAK „ultra alacsony kéntartalmú dízel
üzemanyagot” használjon.
266