JEEP GRAND CHEROKEE 2017 Knjižica za upotrebu i održavanje (in Serbian)
Manufacturer: JEEP, Model Year: 2017, Model line: GRAND CHEROKEE, Model: JEEP GRAND CHEROKEE 2017Pages: 412, PDF Size: 6 MB
Page 171 of 412

stepen prenosa će biti aktivan dok vozač
ponovo ne izabere viši ili niži stepen
prenosa, osim u situacijama opisanim u
nastavku.
• Menjač će automatski preći u niži stepen
prenosa kada vozilo uspori (da bi sprečio
gušenje motora) i prikazaće se trenutni
stepen prenosa.
• Prilikom zaustavljanja, menjač će
automatski prebaciti u prvi stepen
prenosa. Nakon zaustavljanja, vozač bi
ručno trebalo da prebaci menjač u viši
stepen prenosa (+) dok vozilo ubrzava.
• Nakon zaustavljanja možete da krenete
prvim ili drugim stepenom prenosa (ili
trećim stepenom prenosa, u 4LO opsegu,
režimu za sneg (Snow) ili pesak (Sand)).
Ako blago pomerite ručicu menjača
udesno (+) (u stanju mirovanja) moći ćete
da krenete u drugom stepenu prenosa.
Kretanje u drugom ili trećem stepenu
prenosa može biti korisno u snežnim ili
zaleđenim uslovima.• Ako bi zahtevana promena prenosa u niži
stepen prouzrokovala preterano ubrzanje
motora, ta promena neće nastupiti.
• Sistem će ignorisati pokušaj da prebacite
u viši stepen prenosa pri maloj brzini
kretanja.
• Držanje pritisnute ručice ulevo (-) ili
držanje birača stepena prenosa u
položaju (-) će promeniti prenos u najniži
mogući stepen pri trenutnoj brzini.
• Promena stepena prenosa će biti
uočljivija kada je AutoStick aktivan.
• Sistem se može vratiti u automatski režim
menjanja stepena prenosa ako se otkrije
kvar ili pregrevanje.
NAPOMENA:
Kada su aktivirani Selec-Speed ili Hill
Descent (Upravljanje silaskom niz brdo),
AutoStick nije aktiviran.Da biste deaktivirali AutoStick, vratite birač
stepena prenosa u položaj DRIVE
(VOŽNJA), ili pritisnite i zadržite ručicu
udesno (+) (ako je birač stepena prenosa
već u položaju DRIVE (VOŽNJA)) dok se „D”
još jednom ne prikaže na grupi
instrumenata. Možete da uključite ili
isključite režim AutoStick u svakom trenutku
bez podizanja noge sa pedale za gas.
UPOZORENJE!
Kada se krećete po klizavoj površini,
nemojte da koristite promenu stepena
prenosa u niži radi dodatnog kočenja
motora. Pogonski točkovi bi mogli da
proklizaju i vozilo bi moglo da se zanese,
što može da izazove sudar ili telesne
povrede.
169
Page 172 of 412

REŽIM SPORT (SPORTSKA
VOŽNJA) — AKO JE U
OPREMI
Vozilo je opremljeno funkcijom režima
sportske vožnje. Režim je konfiguracija
podešena za tipičnog ljubitelja vožnje.
Motor, menjač i sistem za upravljanje su
podešeni na SPORT (SPORTSKA VOŽNJA)
postavke. Režim sportske vožnjeobezbeđuje poboljšani odziv na gas i
modifikovanu promenu prenosa za
unapređeno uživanje u vožnji, kao i odličan
osećaj prilikom upravljanja. Režim se može
aktivirati i deaktivirati pritiskom na dugme za
režim sportske vožnje na grupi prekidača
instrument table.
RAD POGONA NA ČETIRI
TOČKA
Uputstvo za upotrebu sistema
Quadra-Trac I i mere opreza – ako je u
opremi
Quadra-Trac I je jednobrzinski razvodni
reduktor (samo HI opseg) kojim se
obezbeđuje odgovarajući neprekidan rad
sva četiri točka. Nije potrebno da vozač
reaguje ni na koji način. Sistem za kontrolu
proklizavanja pri kočenju (BTC), koji
predstavlja kombinaciju standardnog
sistema protiv blokiranja kočnica (ABS) i
kontrole proklizavanja, obezbeđuje otpor
vozilu koje proklizava kako bi se povećao
prenos momenta točkovima koji
proklizavaju.NAPOMENA:
Sistem Quadra-Trac I nije podesan s za
uslove u kojima se preporučuje opseg 4WD
LOW. Dodatne informacije potražite u
odeljku „Saveti za vožnju van puta“ u
poglavlju „Pokretanje i rad“.
Quadra-Trac II Uputstvo za upotrebu /
Mere opreza – ako je u opremi
Razvodni reduktor Quadra-Trac II je
potpuno automatizovan u uobičajenom 4WD
AUTO (automatski pogon na sva četiri
točka) režimu vožnje. Razvodni menjač
Quadra-Trac II ima tri položaja za tri režima:
• „4WD HI” (visok stepen prenosa u pogonu
na sva četiri točka)
• NEUTRALNI POLOŽAJ
• „4WD LOW“ (nizak stepen prenosa u
pogonu na sva četiri točka)
Ovaj razvodni reduktor je potpuno
automatizovan u 4WD HI režimu vožnje.
U slučaju da je potrebna dodatna vuča,
položaj 4WD LOW može da se upotrebi za
spajanje prednjeg i zadnjeg pogonskog
vratila, primoravajući prednje i zadnje
Dugme za režim sportske vožnje
POKRETANJE I RAD
170
Page 173 of 412

točkove da se okreću istom brzinom. Položaj
4WD LOW (nizak stepen prenosa u pogonu
na sva četiri točka) je namenjen samo za
rastresite i klizave puteve. Vožnja u položaju
4WD LOW (nizak stepen prenosa u pogonu
na sva četiri točka) po suvim i tvrdim
putevima može dovesti do povećanog
habanja guma i oštećenja komponenti
pogonske linije.
Kada upravljate vozilom u položaju 4WD
LOW (nizak stepen prenosa u pogonu na
sva četiri točka), broj obrtaja motora je
približno tri puta veći u odnosu na vožnju u
položaju 4WD HI (visok stepen prenosa u
pogonu na sva četiri točka) pri datoj brzini na
putu. Pazite da vozilo ne ubrzate preterano i
nemojte da vozite brže od 40 km/h (25 mph).
Pravilan rad vozila sa pogonom na četiri
točka zavisi od toga da li su gume na svim
točkovima iste veličine, tipa i obima. Bilo
kakva razlika mogla bi nepovoljno da utiče
na prebacivanje i da ošteti razvodni menjač.Pošto pogon na sva četiri točka obezbeđuje
poboljšanu vuču, postoji sklonost od
prekoračenja brzina za bezbedno skretanje i
zaustavljanje. Nemojte da vozite brže nego
što to dozvoljava stanje na putu.
UPOZORENJE!
Vi ili drugi možete biti povređeni ili izgubiti
život ako ostavite vozilo bez nadzora dok
je razvodni reduktor u položaju NEUTRAL
(NEUTRALNO), a da pre toga nije bila
potpuno aktivirana ručna kočnica. Položaj
NEUTRAL (NEUTRALNO) razvodnog
reduktora oslobađa i prednju i zadnju
pogonsku osovinu od pogonskog sklopa,
što omogućava vozilu da se pomeri čak i
kada je menjač u položaju PARK
(PARKIRANJE). Ručna kočnica bi uvek
trebalo da bude aktivirana kad se vozač
ne nalazi u vozilu.
Položaji menjača
Za dodatne informacije o pravilnoj upotrebi
svakog od položaja menjača 4WD,
pogledajte informaciju u nastavku:
4WD AUTO
Ovaj raspon se koristi na površinama kao što
su led, sneg, šljunak, pesak i suvi tvrdi asfalt.
NAPOMENA:
Dodatne informacije o različitim položajima i
njihovim odgovarajućim primenama
potražite u odeljku „Sistem Selec-Terrain —
ako je u opremi“ u nastavku ovog poglavlja.
NEUTRALNI POLOŽAJ
Ovaj raspon stepena prenosa isključuje
pogonski mehanizam sa pogonskog sklopa.
Predviđen je za vuču drugog vozila koje se u
potpunosti samostalno oslanja na podlogu.
Dodatne informacije potražite u odeljku pod
naslovom „Vuča ovog vozila“ u poglavlju
„Pokretanje i rad“.
UPOZORENJE!
Vi ili drugi možete biti povređeni ili izgubiti
život ako ostavite vozilo bez nadzora dok
je razvodni reduktor u položaju NEUTRAL
(NEUTRALNO), a da pre toga nije bila
potpuno aktivirana ručna kočnica. Položaj
NEUTRAL (NEUTRALNO) razvodnog
171
Page 174 of 412

UPOZORENJE!
reduktora oslobađa i prednju i zadnju
pogonsku osovinu od pogonskog sklopa,
što omogućava vozilu da se pomeri čak i
kada je menjač u položaju PARK
(PARKIRANJE). Ručna kočnica bi uvek
trebalo da bude aktivirana kad se vozač
ne nalazi u vozilu.
„4WD LOW“ (nizak stepen prenosa u
pogonu na sva četiri točka)
Ovaj raspon stepena prenosa predviđen je
za pogon na sva četiri točka. Obezbeđuje
dodatnu redukciju prenosa, što omogućava
povećani moment obrtanja koji se
primenjuje i na prednje i na zadnje točkove.
Pri tom se obezbeđuje najveća vučna
snaga, što važi samo za meke i klizave
podloge. Nemojte da prekoračujete brzinu
od 40 km/h (25 mph).
NAPOMENA:
Dodatne informacije o različitim položajima i
njihovim odgovarajućim primenama potražite u
odeljku „Selec-Terrain – ako je u opremi“.
Postupci promene stepena prenosa
Prelazak iz položaja 4WD HI (Visok
stepen prenosa u pogonu na sva
četiri točka) u položaj 4WD LOW
(Nizak stepen prenosa u pogonu na
sva četiri točka)
Pri brzini vozila u opsegu od 0 km/h do
5 km/h (od 0 mph do 3 mph), kada je
prekidač za paljenje u položaju ON
(UKLJUČENO), a motor uključen, prebacite
menjač u položaj „N“ (NEUTRALNO) i
jedanput pritisnite dugme „4WD LOW“
(Nizak stepen prenosa u pogonu na sva
četiri točka). Indikatorska lampica „4WD
LOW“ (Nizak stepen prenosa u pogonu na
sva četiri točka) u grupi instrumenata će
početi da trepće i nastaviće da svetli kada se
prenos izvrši.NAPOMENA:
Ako uslovi prenosa/blokade nisu ispunjeni,
ili postoji uslov za zaštitu od pregrevanja
motora razvodnog reduktora, na ekranu
grupe instrumenata treptaće poruka „For
4x4 Low Slow Below 3 mph (5 km/h) Put
Trans in „N“ Press 4 Low“ (Za 4x4 u niskom
stepenu prenosa, usporite ispod 3 mph
(5 km/h), stavite menjač u položaj „N“
(NEUTRALNO) i pritisnite dugme „4 Low“).
Dodatne informacije potražite u odeljku
„Ekran grupe instrumenata“ u poglavlju
„Upoznavanje sa instrument tablom“.
Prekidač razvodnog reduktora
POKRETANJE I RAD
172
Page 175 of 412

Prelazak iz položaja 4WD LOW (Visok
stepen prenosa u pogonu na sva
četiri točka) u položaj 4WD HI (Nizak
stepen prenosa u pogonu na sva
četiri točka)
Pri brzini vozila u opsegu od 0 km/h do
5 km/h (od 0 mph do 3 mph), kada je
prekidač za paljenje u položaju ON
(UKLJUČENO) ili kada je motor uključen,
prebacite menjač u položaj NEUTRAL
(NEUTRALNO) i jedanput pritisnite dugme
„4WD LOW“ (Nizak stepen prenosa u
pogonu na sva četiri točka) na prekidaču
razvodnog reduktora. Indikator „4WD LOW“
(Nizak stepen prenosa u pogonu na sva
četiri točka) u grupi instrumenata će početi
da trepće i isključiće se kada se prenos
izvrši.
NAPOMENA:
• Ako uslovi prenosa/blokade nisu
ispunjeni, ili postoji uslov za zaštitu od
pregrevanja motora razvodnog reduktora,
na ekranu grupe instrumenata treptaćeporuka „For 4x4 High Slow Below 3 mph
(5 km/h) Put Trans in N push 4 Low“ (Za
4x4 u visokom stepenu prenosa, usporite
ispod 3 mph (5 km/h), stavite menjač u
položaj „N“ (NEUTRALNO) i pritisnite
dugme „4 Low“). Dodatne informacije
potražite u odeljku „Ekran grupe
instrumenata“ u poglavlju „Upoznavanje
sa instrument tablom“.
• Prenos na ili iz položaja „4WD LOW“
(Nizak stepen prenosa u pogonu na sva
četiri točka) je moguć kada je vozilo
potpuno zaustavljeno. Ipak, može doći do
poteškoća ako spojni zupci kvačila nisu
adekvatno poravnati. Možda će biti
neophodno nekoliko pokušaja da se zupci
kvačila poravnaju i da se stepen prenosa
dovrši. Najbolji metod je da se vozilo
kreće brzinom u opsegu od 0 km/h do
5 km/h (od 0 mph do 3 mph). Ako se vozilo
kreće brže od 5 km/h (3 mph), razvodni
reduktor neće dozvoliti promenu stepena
prenosa.
Promena u NEUTRAL (N)
(NEUTRALNI) stepen prenosa
UPOZORENJE!
Ako ostavite vozilo bez nadzora sa
razvodnim reduktorom u položaju
NEUTRAL (NEUTRALNO) (N), a da
prethodno niste do kraja aktivirali ručnu
kočnicu, time možete sebe i druge izložiti
opasnosti od povrede i smrti. Položaj
NEUTRAL (NEUTRALNO) (N) oslobađa i
prednju i zadnju pogonsku osovinu od
pogonskog sklopa, što omogućava vozilu
da se pomeri čak i kada je menjač u
položaju PARK (PARKIRANJE). Ručna
kočnica bi uvek trebalo da bude aktivirana
kad se vozač ne nalazi u vozilu.
173
Page 176 of 412

1. Potpuno zaustavite vozilo dok je motor
pokrenut.
2. Pritisnite i držite pedalu kočnice.
3. Prebacite menjač u položaj NEUTRAL
(NEUTRALNI POLOŽAJ).
4. Ako je vozilo opremljeno Quadra-Lift
vazdušnim vešanjem, uverite se da je
vozilo podešeno na uobičajeno
rastojanje od tla.
5.
Pomoću hemijske olovke ili sličnog
predmeta pritisnite i tokom četiri sekunde
zadržite uvučeno dugme NEUTRAL (N)
(NEUTRALNO) razvodnog reduktora
(nalazi se pored prekidača za izbor).
Indikator simbola NEUTRAL (N)
(NEUTRALNI POLOŽAJ) će početi da
trepće, što znači da je u toku promena
stepena prenosa. Indikator će prestati da
trepće (svetleće neprekidno) kada se završi
promena u NEUTRAL (N) (NEUTRALNI
POLOŽAJ) stepen prenosa. Ekran grupe
instrumenata će prikazati poruku
„NEUTRAL“ (NEUTRALNI POLOŽAJ).
Dodatne informacije potražite u odeljku
„Ekran grupe instrumenata“ u poglavlju
„Upoznavanje sa instrument tablom“.
6. Kada se promena završi i indikator
NEUTRAL (N) (NEUTRALNI POLOŽAJ)
počne da svetli bez prekida, pustite
dugme NEUTRAL (N) (NEUTRALNI
POLOŽAJ).
7. Prebacite menjač u položaj REVERSE
(UNAZAD).
8. Otpustite pedalu kočnice na pet sekundi i
obezbedite da se vozilo ne pokreće.NAPOMENA:
Ako uslovi prenosa/blokade nisu ispunjeni,
na ekranu grupe instrumenata treptaće
poruka „To Tow Vehicle Safely, Read Neutral
Shift Procedure in Owner’s Manual“ (Da
biste bezbedno odvukli vozilo, pročitajte
„Postupak za prebacivanje u stepen
prenosa „NEUTRAL“ (NEUTRALNO)“ u
korisničkom uputstvu). Dodatne informacije
potražite u odeljku „Ekran grupe
instrumenata“ u poglavlju „Upoznavanje sa
instrument tablom“.
Promena stepena prenosa iz položaja
„NEUTRAL“ (N) (NEUTRALNO)
Postupite na sledeći način da biste pripremili
vozilo za normalnu upotrebu.
1. Potpuno zaustavite vozilo.
2. Čvrsto povucite ručnu kočnicu.
3. Pokrenite motor.
4. Pritisnite i držite pedalu kočnice.
5. Prebacite menjač u položaj NEUTRAL
(NEUTRALNI POLOŽAJ).
Prekidač za položaj NEUTRAL
(NEUTRALNO) (N)
POKRETANJE I RAD
174
Page 177 of 412

6. Pomoću hemijske olovke ili sličnog
predmeta pritisnite i držite upušteno
dugme NEUTRAL (N) (NEUTRALNO)
razvodnog reduktora jednu sekundu
(Dugme se nalazi se pored prekidača za
izbor).
7.
Kada se indikator NEUTRAL (N)
(NEUTRALNI POLOŽAJ) isključi, otpustite
dugme NEUTRAL (N) (NEUTRALNI
POLOŽAJ).
8. Kada otpustite dugme NEUTRAL (N)
(NEUTRALNO), razvodni reduktor će se
prebaciti u položaj označen prekidačem
za izbor.
Sistem Quadra-Drive II – ako je u
opremi
Opcionalni sistem Quadra-Drive II sadrži dve
spojnice za prenos momenta. Spojnice
obuhvataju zadnju osovinu sa elektronskim
diferencijalom sa ograničenjem proklizavanja
(ELSD), kao i razvodni reduktor Quadra-Trac II.
Opcionalna osovina sa elektronskim
diferencijalom sa ograničenjem proklizavanja
(ELSD) potpuno je automatizovana i za njen
rad nisu potrebne ulazne informacije od strane
vozača. U uobičajenim uslovima vožnje, ova
jedinica funkcioniše kao standardna osovina i
pravilno raspoređuje momenat između levog i
desnog točka. Ako postoji razlika u prianjanju
između levog i desnog točka, spojnica će
registrovati razliku u brzini. Čim jedan točak
počne da se okreće brže od drugog, momenat
će se automatski preneti sa točka koji ima nižistepen prianjanja na točak kod koga postoji
prianjanje. Iako se razvodni reduktor i spojnica
osovine razlikuju po pitanju dizajna, oni slično
funkcionišu. Ako želite da promenite nivo
prenosa u okviru ovog sistema, pridržavajte se
informacija o prenosu momenta od strane
razvodnog reduktora Quadra-Trac II, koje
prethode ovom odeljku.
QUADRA-LIFT – AKO JE U
OPREMI
Opis
Sistem vazdušnog vešanja Quadra-Lift
obezbeđuje neprekidno nivelisanje
opterećenja istovremeno dajući podešavanje
visine vozila sa samo jednim pritiskom na
dugme. Vozilo će automatski povećati i smanjiti
voznu visinu da bi se prilagodilo odgovarajućim
uslovima vožnje. Pri najvećim brzinama, vozilo
će se spustiti na aerodinamičnu voznu visinu a
kada je aktivan režim za vožnju van puta, vozilo
će povećati voznu visinu. Pomoću komandi oko
Prekidač za položaj NEUTRAL
(NEUTRALNO) (N)
175
Page 178 of 412

birača stepena prenosa na centralnoj
konzoli možete podesiti voznu visinu tako da
odgovara uslovima vožnje.•Uobičajeno rastojanje od tla (NRH)–
ovo je standardan položaj vešanja
namenjen za uobičajenu vožnju.
•Vožnja van puta 1 (OR1) (podiže vozilo
oko 28 mm (1,1 inč))– ovo je osnovni
položaj za sve vožnje van puta dok vožnja
van puta 2 (OR2) ne bude potrebna.
Rezultat će biti ujednačena i udobna
vožnja. Pritisnite dugme „UP”
(PODIZANJE) jednom iz položaja
uobičajenog rastojanja od tla (NRH) dok
je brzina vozila manja od 61 km/h
(38 mph). Prilikom položaja OR1, ako
brzina vozila ostane između 64 km/h
(40 mph) i 80 km/h (50 mph) duže od
20 sekundi ili ako brzina vozila prekorači
80 km/h (50 mph), vozilo će automatski
biti spušteno u uobičajeno rastojanje od
tla (NRH). Dodatne informacije potražite u
odeljku „Saveti za vožnju“ u poglavlju
„Pokretanje i rad“.
•Vožnja van puta 2 (OR2) (podiže vozilo
oko 55 mm (2,2 inča))– ovaj položaj je
namenjen samo za vožnju van puta gde je
potrebno maksimalno rastojanje od tla.
Da biste ušli u režim OR2, pritisnite
dugme „UP” (PODIZANJE) dvaput izpoložaja uobičajenog rastojanja od tla
(NRH) ili jednom iz položaja OR1 dok je
brzina vozila manja od 32 km/h (20 mph).
Prilikom položaja OR2, ako brzina vozila
prekorači 40 km/h (25 mph), visina vozila
će automatski biti spuštena u OR1.
Dodatne informacije potražite u odeljku
„Saveti za vožnju“ u poglavlju „Pokretanje
i rad“.
•Režim aero (spušta vozilo oko 15 mm
(0,6 inča))– ovaj položaj pruža
poboljšanu aerodinamiku spuštajući
vozilo. Vozilo će automatski ući u režim
aero kada brzina vozila ostane između
83 km/h (52 mph) i 90 km/h (56 mph) duže
od 20 sekundi ili ako brzina vozila
prekorači 90 km/h (56 mph ). Vozilo će se
vratiti u NRH iz režima aero ako brzina
vozila ostane između 32 km/h (20 mph) i
40 km/h (25 mph) duže od 20 sekundi ili
ako brzina vozila padne ispod 32 km/h
(20 mph). Vozilo će ući u režim aero, bez
obzira na brzinu vozila, ako je vozilo u
režimu „SPORT” (SPORTSKA VOŽNJA).
Prekidač Selec-Terrain
1 — Dugme za PODIZANJE
2 — Dugme za SPUŠTANJE
3 — Indikator režima ulaženja/izlaženja
(po izboru kupca)
4 — Indikator uobičajenog rastojanja od
tla (po izboru kupca)
5 — Indikator vožnje van puta 1 (po
izboru kupca)
6 — Indikator vožnje van puta 2 (po
izboru kupca)
POKRETANJE I RAD
176
Page 179 of 412

•Režim ulaženja/izlaženja (spušta
vozilo oko 40 mm (1,6 inča))– ovaj
položaj spušta vozilo radi lakšeg ulaska i
izlaska putnika, a spušta se i zadnji deo
vozila radi lakšeg utovara i istovara
tovara. Da biste prebacili u režim
ulaženja/izlaženja, pritisnite dugme
„DOWN” (SPUŠTANJE) iz položaja
uobičajenog rastojanja od tla (NRH) dok
je brzina vozila manja od 40 km/h
(25 mph). Kada brzina vozila padne ispod
24 km/h (15 mph), visina vozila će početi
da se spušta. Ako brzina vozila ostane
između 24 km/h (15 mph) i 40 km/h
(25 mph) duže od 60 sekundi ili ako brzina
vozila prekorači 40 km/h (25 mph),
promena režima ulaženja/izlaženja će biti
otkazana. Da biste izašli iz režima
ulaženja/izlaženja, pritisnite dugme „Up”
(Podizanje) jednom dok ste u režimu
ulaženja/izlaženja ili vozite vozilo brzinom
preko 24 km/h (15 mph).NAPOMENA:
Automatsko spuštanje vozila u režim
ulaženja/izlaženja može biti aktivirano preko
Uconnect radija sa dodirnim ekranom. Ako je
ova funkcija aktivirana, vozilo će se spustiti
samo ako je birač stepena prenosa u
položaju PARK (PARKIRANJE), prekidač za
teren u položaju AUTO (AUTOMATSKI
RAD), razvodni reduktor u položaju AUTO
(AUTOMATSKI RAD), a nivo vozila treba biti
u uobičajenom ili aero režimu. Vozilo se
neće automatski spustiti ako je nivo
vazdušnog vešanja u „Off Rd 2“ (Vožnja van
puta 2) ili „Off Rd 1“ (Vožnja van puta 1). Ako
je vozilo opremljeno modulom za otkrivanje
obijanja/krađe (ITM), spuštanje će izostati
kada je paljenje ISKLJUČENO a vrata
otvorena u cilju sprečavanja isključivanja
alarma.
Prekidač Selec-Terrain će automatski prebaciti
vozilo u odgovarajuću visinu na osnovu
položaja prekidača Selec-Terrain. Visina može
biti promenjena iz podrazumevanog Selec-
Terrain podešavanja uobičajenom upotrebom
dugmadi za vazdušno vešanje. Dodatne
informacije potražite u odeljku „Selec-Terrain“ u
poglavlju „Pokretanje i rad“.
Sistem zahteva da motor bude pokrenut
tokom svih promena. Prilikom spuštanja
vozila sva vrata, uključujući zadnja vrata,
moraju biti zatvorena. Ako se vrata otvore u
bilo kom trenutku dok se vozilo spušta,
promena neće biti završena sve dok se
otvorena vrata ne zatvore.
Sistem vazdušnog vešanja Quadra-Lift
koristi obrazac podizanja i spuštanja koji ne
dozvoljava da prednja svetla budu
nepropisno usmerena prema vozilima u
suprotnoj traci. Prilikom podizanja vozila,
najpre će se podići zadnji deo vozila pa onda
prednji deo. Prilikom spuštanja vozila, najpre
će se spustiti prednji deo vozila pa onda
zadnji deo.
Nakon što je motor isključen, možete
primetiti da sistem vazdušnog vešanja radi
kratko vreme. To je normalno. Sistem
ispravlja položaj vozila da obezbedi ispravan
izgled.
177
Page 180 of 412

Kao pomoć pri zameni rezervne gume,
sistem vazdušnog vešanja Quadra-Lift ima
funkciju koja omogućava deaktiviranje
automatskog nivelisanja. Više informacija
potražite u odeljku „Podešavanja sistema
Uconnect“ u poglavlju „Multimedija“.
NAPOMENA:
Ako je u opremi radio sa dodirnim ekranom,
sva aktiviranja/deaktiviranja funkcija
vazdušnog vešanja moraju biti izvršena
preko radija. Više informacija potražite u
odeljku „Podešavanja sistema Uconnect“ u
poglavlju „Multimedija“.
UPOZORENJE!
Sistem vazdušnog vešanja koristi vazduh
pod visokim pritiskom za svoj rad. Da
biste izbegli telesne povrede ili oštećenje
sistema, servisiranje poverite
ovlašćenom predstavništvu.
Režimi za vazdušno vešanje
Sistem za vazdušno vešanje ima više
režima kako bi se zaštitio u jedinstvenim
situacijama:Režim rada za gumu/dizalicu
Da bi se olakšala zamena rezervne gume,
sistem za vazdušno vešanje poseduje
funkciju sprečavanja automatskog
nivelisanja. Više informacija potražite u
odeljku „Podešavanja sistema Uconnect“ u
poglavlju „Multimedija“.
NAPOMENA:
Predviđeno je da ovaj režim bude aktiviran
dok radi motor.
„Auto Entry/Exit Mode“ (Režim za
automatski ulaz/izlaz)
Da bi ulaz u vozilo i izlaz iz njega bili lakši,
sistem za vazdušno vešanje ima funkciju
koja automatski spušta vozio na voznu
visinu za ulaz/izlaz. Više informacija
potražite u odeljku „Podešavanja sistema
Uconnect“ u poglavlju „Multimedija“.
NAPOMENA:
Predviđeno je da ovaj režim bude aktiviran
dok radi motor.Transportni režim
Da bi se olakšala vuča vozila na ravnoj
platformi, sistem za vazdušno vešanje
poseduje funkciju kojom će se podesiti
visina vozila za ulaz/izlaz i onemogućiti
sistem za automatsko nivelisanje pod
opterećenjem. Više informacija potražite u
odeljku „Podešavanja sistema Uconnect“ u
poglavlju „Multimedija“.
NAPOMENA:
Predviđeno je da ovaj režim bude aktiviran
dok radi motor.
Režim prikaza poruka o vešanju
Podešavanje „Prikaz poruka o vešanju“
omogućava da prikažete samo upozorenja o
vešanju. Više informacija potražite u odeljku
„Podešavanja sistema Uconnect“ u
poglavlju „Multimedija“.
NAPOMENA:
Predviđeno je da ovaj režim bude aktiviran
dok radi motor.
POKRETANJE I RAD
178