JEEP RENEGADE 2018 Manual de Empleo y Cuidado (in Spanish)
Manufacturer: JEEP, Model Year: 2018, Model line: RENEGADE, Model: JEEP RENEGADE 2018Pages: 380, tamaño PDF: 6.32 MB
Page 21 of 380

Desactivación
Versiones con llave mecánica: moviendo
ligeramente el volante, girar la llave en
posición MAR.
Versiones con llave electrónica:el
bloqueo del volante se desinserta cuando
se presiona el dispositivo de arranque y
la llave electrónica es reconocida.
ADVERTENCIA En las versiones con
cambio automático para tener una
extracción fluida de la llave se
recomienda colocar la palanca de cambio
en posición P soltando el pedal del freno
en condiciones de seguridad y
posteriormente apagar el motor.
4) 5)
ADVERTENCIA
2)En caso de manipulación del
dispositivo de arranque (por ejemplo, un
intento de robo), hacer comprobar su
funcionamiento en un taller de la Red de
Asistencia Jeep antes de reanudar la
marcha.3)Al bajar del vehículo llevar siempre
consigo la llave, para evitar que alguien
accione inadvertidamente los mandos.
Acordarse de accionar el freno de mano
eléctrico. No dejar nunca a niños solos en
el vehículo.
4)Queda terminantemente prohibido
realizar cualquier intervención después de
la venta del vehículo, tal como manipular
el volante o la columna de dirección (por
ejemplo, en caso de que se monte un
sistema antirrobo) ya que podría causar,
además de la disminución de las
prestaciones del sistema y la invalidación
de la garantía, graves problemas de
seguridad, así como la no conformidad de
homologación del vehículo.
5)No extraer la llave mecánica con el
vehículo en marcha. El volante se
bloquearía automáticamente en el primer
viraje. Esto es válido siempre, aún en caso
de que el vehículo sea remolcado.
6)Antes de salir del vehículo, accionar
SIEMPRE el freno de mano. En las
versiones con cambio automático, poner la
palanca de cambios en posición P
(Estacionamiento) y pulsar el dispositivo
de arranque para ponerlo en STOP.
Cuando se abandona el vehículo, bloquear
siempre todas las puertas presionando el
botón correspondiente en la manilla.7)Para versiones dotadas de sistema
Keyless Enter-N-Go no dejar la llave
electrónica dentro o cerca del vehículo o
en un lugar accesible para los niños. No
deje el vehículo con el dispositivo de
encendido en posición MAR. Un niño
podría accionar los elevalunas eléctricos,
otros comandos o incluso poner en
marcha el vehículo.
19
Page 22 of 380

SENTRY KEY®
El sistemaSentry Key®impide el uso no
autorizado del vehículo, desactivando la
puesta en marcha del motor.
El sistema no necesita ser
habilitado/activado: el funcionamiento es
automático, independientemente de si
las puertas del vehículo están
bloqueadas o desbloqueadas.
Colocando el dispositivo de arranque en
posición MAR, el sistemaSentry Key®
identifica el código transmitido por la
llave. Si el código es reconocido como
válido, entonces el sistemaSentry Key®
autoriza el arranque del motor.
Devolviendo el dispositivo de arranque a
la posición STOP, el sistemaSentry Key®
desactiva la centralita que controla el
motor, impidiendo así su arranque.
Para los procedimientos correctos de
arranque del motor, ver lo descrito en el
apartado "Arranque del motor" en el
capítulo "Arranque y conducción".FUNCIONAMIENTO IRREGULAR
Si durante el arranque el código de la
llave no fuera reconocido correctamente,
en el cuadro de instrumentos se muestra
el icono
(ver lo descrito en el
apartado "Testigos y mensajes" en el
capítulo "Conocimiento del cuadro de
instrumentos"). Esta condición implica
que el motor se apaga 2 segundos
después. En este caso, colocar el
dispositivo de arranque en posición STOP
y de nuevo en MAR; si el bloqueo
persiste, probar con las demás llaves
facilitadas. Si aun así no se logra
arrancar el motor, acudir a la Red de
Asistencia Jeep.
Si el icono
aparece durante la
marcha, significa que el sistema está
efectuando una autodiagnosis (debido,
por ejemplo, a una caída de tensión). Si
el icono permanece, acudir a la Red de
Asistencia Jeep.
ALARMA
La activación de la alarma provoca el
accionamiento del avisador acústico y de
los intermitentes.
ADVERTENCIA La alarma se adapta en
fábrica a las normativas de los
diferentes países.
CONEXIÓN DE LA ALARMA
Con las puertas, el portón del maletero y
el capó cerrados y la llave de contacto en
posición STOP, apuntar con la llave con
mando a distancia (o con la llave
electrónica) hacia el vehículo, luego
pulsar y soltar el botón
.
A excepción de algunos países, el
sistema emite una señal visual y acústica
y activa el bloqueo de las puertas.
Con la alarma activada, en el cuadro de
instrumentos parpadea el testigo A fig. 8.
20
CONOCIMIENTO DEL COCHE
Page 23 of 380

DESACTIVACIÓN DE LA ALARMA
Pulsar el botón.
ADVERTENCIA Al accionar la apertura
centralizada con la pieza metálica de
la llave, la alarma no se desconecta.
DESCONEXIÓN DE LA ALARMA
Para desconectar completamente la
alarma (por ejemplo en caso de
inactividad prolongada del vehículo),
cerrar las puertas girando la pieza
metálica de la llave con mando a
distancia en la cerradura de la puerta.
ADVERTENCIA Si se descargan las
pilas de la llave con mando a
distancia, o en caso de avería del
sistema, para desactivar la alarma,
poner el dispositivo de arranque en
posición MAR. En las versiones con
sistema Keyless Enter-N-Go, abrir
manualmente las puertas
introduciendo la pieza metálica de la
llave en la cerradura de la puerta del
conductor y, a continuación, apoyar la
llave electrónica en el dispositivo de
arranque.PUERTAS
BLOQUEO/DESBLOQUEO DE LAS
PUERTAS DESDE EL INTERIOR
8)
Si todas las puertas están bien cerradas
se bloquearán automáticamente al
superar los 20 km/h de velocidad
(función "Autoclose").
Apertura/cierre centralizado: pulsar el
botón
en la moldura del panel de la
puerta del conductor fig. 9 o del pasajero
para bloquear las puertas. Con las
puertas bloqueadas, pulsar el botón
para desbloquearlas.
8J0A0191C
9J0A0079C
21
Page 24 of 380

Apertura/cierre manual: accionar la
palanca A fig. 10 situada en la manilla
de las puertas delanteras.
Posición 1: puerta desbloqueada /
Posición 2
: puerta bloqueada.
BLOQUEO/DESBLOQUEO DE LAS
PUERTAS DESDE EL EXTERIOR
2)
Bloqueo de las puertas desde el exterior:
con las puertas cerradas, pulsar el botón
de la llave o bien introducir y girar la
pieza metálica (presente dentro de la
llave) en la cerradura de la puerta del
lado del conductor.
Desbloqueo de las puertas desde el
exterior: pulsar el botón
de la llave o
bien introducir y girar la pieza metálica
(presente dentro de la llave) en la
cerradura de la puerta del lado del
conductor.
PASSIVE ENTRY
3)
El sistema Passive Entry es capaz de
detectar la presencia de una llave
electrónica cerca de las puertas y del
portón, y los desbloquea/bloquea sin
tener que pulsar el botón de la llave
electrónica.
Si el sistema identifica como válida la
llave electrónica detectada, el propietario
de la llave sólo debe agarrar una de las
manillas delanteras para desactivar la
alarma y desbloquear el mecanismo de
apertura de las puertas y del portón del
maletero.Una vez desbloqueadas, todas las
puertas se pueden abrir, en función de la
modalidad configurada en el menú de la
pantalla o desde el sistemaUconnect™,
tirando de la manilla de apertura.
El maletero se puede abrir pulsando el
botón eléctrico de apertura A
fig. 11 (situado debajo de la manilla).
NOTA Si está instalado el sistema de
alarma, este se desactivará
momentáneamente solo para la zona del
maletero. Cuando se cierre el maletero,
volverá a activarse el sistema de alarma.
NOTA Asegurarse de llevar siempre
consigo la llave electrónica (por ejemplo
en el bolsillo) para que el sistema la
reconozca, permita entrar en el
habitáculo y arrancar el motor.
10J0A0027C
11J0A0895C
22
CONOCIMIENTO DEL COCHE
Page 25 of 380

Apertura de emergencia puerta del
conductor
Si la llave electrónica no funciona (por
ejemplo porque su batería está
descargada o porque está descargada la
batería del vehículo), se puede utilizar la
pieza metálica de emergencia situada
dentro de la llave para accionar el
desbloqueo de la cerradura de la puerta
del lado del conductor.
Extracción de la pieza metálica: accionar
el dispositivo A fig. 12 y extraer hacia
fuera la pieza metálica B. Introducir la
pieza metálica en la cerradura de la
puerta del lado del conductor y girarla
para desbloquear la cerradura.Bloqueo de las puertas: asegurarse de
llevar consigo la llave electrónica y
encontrarse en un radio de acción de
1,5 metros de la manilla de la puerta del
conductor o del pasajero. Pulsar el botón
A fig. 13 situado en la manilla: de esta
manera se bloquearán todas las puertas y
el portón del maletero. El bloqueo de las
puertas también activará la alarma
(donde esté presente).
ADVERTENCIA Tras haber pulsado el
botón “bloqueo puertas” es necesario
esperar 2 segundos antes de poder
volver a desbloquear las puertas con la
manilla. Tirando de la manilla de la
puerta en un plazo de 2 segundos sepuede comprobar si el vehículo está
bien cerrado sin que las puertas se
desbloqueen.
ADVERTENCIA No realizar al mismo
tiempo acciones de bloqueo y
desbloqueo tirando de la manilla
(consultar fig. 14 ).
Bloqueo de la cerradura del portón: con el
portón cerrado, pulsar el botón A fig. 15.
12J0A0038C
13J0A0040C
14J0A0621C
23
Page 26 of 380

NOTA El bloqueo de la cerradura del
portón provoca también el bloqueo
centralizado de las puertas. La apertura
del maletero está deshabilitada con el
vehículo en movimiento.
DISPOSITIVO DEAD LOCK(donde esté presente)
9)
Inhibe el funcionamiento de las manillas
interiores del vehículo y del botón de
bloqueo/desbloqueo puertas.
Activación del dispositivo: el dispositivo
se activa en todas las puertas con una
doble pulsación rápida en el botón
de
la llave.
Desactivación del dispositivo: pulsar el
botón
de la llave con mando adistancia o colocar el dispositivo de
arranque en posición MAR.
DISPOSITIVO DE SEGURIDAD
PARA NIÑOS
10)
Impide que las puertas traseras se abran
desde el interior.
El dispositivo A fig. 16 sólo puede
activarse con las puertas abiertas:
posición: dispositivo activado
(puerta bloqueada);
posición: dispositivo desactivado
(la puerta se puede abrir desde el
interior).El dispositivo permanece activado
aunque se desbloqueen las puertas
eléctricamente.
ADVERTENCIA Las puertas traseras no
pueden abrirse desde el interior
cuando está accionado el dispositivo
de seguridad para niños.
ADVERTENCIA
8)No dejar NUNCA a los niños solos en el
vehículo ni abandonar el vehículo con las
puertas desbloqueadas en un lugar al
alcance de los niños. Esto podría causar
daños graves, e incluso letales, para los
niños. Comprobar también que los niños
no accionen de forma accidental el freno
de mano eléctrico, el pedal del freno o la
palanca del cambio automático.
9)Utilizar siempre este dispositivo cuando
viajen niños en el vehículo. Después de
accionar el dispositivo en ambas puertas
traseras, comprobar que efectivamente se
haya activado interviniendo en la manilla
interior de apertura de las puertas.
10)Con el dispositivo Dead Lock activado
es imposible abrir las puertas desde
dentro. Por tanto asegúrese, antes de salir,
que no quede nadie dentro.
15J0A0896C
16J0A0041C
24
CONOCIMIENTO DEL COCHE
Page 27 of 380

ADVERTENCIA
2)Asegurarse de llevar consigo la llave al
cerrar una puerta o el portón del maletero,
para evitar bloquear la llave dentro del
vehículo. Una vez cerrada dentro, la llave
se podrá recuperar sólo con el uso de la
segunda llave suministrada.
3)El funcionamiento del sistema de
reconocimiento depende de varios factores
como, por ejemplo, posibles interferencias
con ondas electromagnéticas emitidas por
fuentes exteriores (por ejemplo teléfonos
móviles), el estado de carga de la pila de
la llave electrónica y la presencia de
objetos metálicos cerca de la llave o del
vehículo. En estos casos se pueden
desbloquear las puertas utilizando la pieza
metálica presente en el interior de la llave
electrónica (ver lo indicado en las páginas
siguientes).
ASIENTOS
ASIENTOS DELANTEROS DE
REGULACIÓN MANUAL
11)4)
Regulación en sentido longitudinal:
levantar la palanca A fig. 17 y empujar el
asiento hacia adelante o hacia atrás.
12)
ADVERTENCIA Llevar a cabo la
regulación estando sentados en el
asiento en cuestión (lado conductor o
lado pasajero).
Regulación de la altura(donde esté
presente): levantar o bajar la palanca B
hasta obtener la altura deseada.
Regulación de la inclinación del respaldo:
accionar la palanca C acompañando el
respaldo con el movimiento del tronco
(mantener la palanca accionada hasta
que se alcance la posición deseada, a
continuación soltarla).
Regulación lumbar eléctrica(donde esté
presente): con dispositivo de arranque en
posición MAR, pulsar el botón A
fig. 18 para regular el soporte de la zona
lumbar hasta obtener la posición de
máximo confort durante la conducción.
17J0A0043C
18J0A0399C
25
Page 28 of 380

ASIENTOS DELANTEROS DE
REGULACIÓN ELÉCTRICA
5)
Con los botones de mando (situados en
el lado externo del asiento), se puede
regular la altura, la posición en sentido
longitudinal y la inclinación del respaldo.
Regulación en altura: pulsar la parte
delantera o trasera del interruptor A
fig. 19 para modificar la altura y/o la
inclinación del cojín del asiento.Ajuste longitudinal: empujar el interruptor
A hacia adelante o hacia atrás para
mover el asiento en la dirección
correspondiente.
Regulación de la inclinación del respaldo:
empujar el interruptor B hacia adelante o
hacia atrás para inclinar el respaldo en la
dirección correspondiente.
Ajuste lumbar eléctrico(donde esté
presente): actuar en el joystick C para
accionar el dispositivo de apoyo de la
zona lumbar hasta que se obtenga la
configuración de máximo confort durante
la conducción.
CALEFACCIÓN ELÉCTRICA DE
LOS ASIENTOS DELANTEROS
(donde esté presente)
Con el dispositivo de arranque en
posición MAR, pulsar los botones
fig. 20.Se puede elegir entre dos niveles
diferentes de calefacción: “calefacción
mínima” (un led naranja encendido en
los botones) / “calefacción máxima”
(dos ledes naranjas encendidos en los
botones).
Una vez seleccionado un nivel de
calefacción, será necesario esperar unos
minutos para notar su efecto.
ADVERTENCIA Para preservar el
estado de carga de la batería, no está
permitido activar esta función con el
motor apagado.
19J0A0044C
20J0A0898C
26
CONOCIMIENTO DEL COCHE
Page 29 of 380

función de calefacción eléctrica del
asiento del conductor se activa
automáticamente en el nivel de
“calefacción máxima”. Esta función se
puede activar o desactivar desde el menú
del sistemaUconnect™.
ASIENTOS TRASEROS
Ampliación parcial del maletero (1/3 ó 2/3)
6)
Realizar las operaciones siguientes:retirar la bandeja (donde esté
presente);
bajar completamente los
reposacabezas del asiento trasero;
comprobar que el cinturón de
seguridad esté colocado en la moldura A
fig. 21;
accionar la palanca B para abatir la
parte deseada (izquierda o derecha) del
respaldo: el respaldo se abatirá
automáticamente hacia delante. Si es
necesario, acompañar el respaldo en la
primera parte del abatimiento. El
levantamiento de la palanca se confirma
con una marca de color rojo.Recolocación de los respaldos
13) 14)
Desplazar lateralmente los cinturones de
seguridad comprobando que las cintas
estén bien extendidas y no retorcidas y
no se enganchen detrás del respaldo de
los asientos.
Comprobar que los cinturones de
seguridad estén colocados en las
molduras A fig. 21 (donde estén
presentes) y, a continuación, levantar los
respaldos empujándolos hacia atrás
hasta oír el clic de bloqueo de los dos
mecanismos de enganche situados en los
laterales, comprobando visualmente que
desaparezcan las marcas rojas de las
palancas A fig. 21 (la marca roja indica
que el respaldo no se ha enganchado).
ADVERTENCIA
11)Todas las regulaciones deben
efectuarse únicamente con el vehículo
detenido.
12)Al soltar la palanca de regulación,
comprobar que el asiento esté bloqueado
en las guías, intentando desplazarlo hacia
delante y hacia atrás. Si no está bien
fijado, el asiento podría desplazarse
inesperadamente y provocar la pérdida de
control del vehículo.
13)Comprobar que los respaldos estén
enganchados correctamente a ambos
lados ("muescas rojas" no visibles) para
evitar que, en caso de frenadas bruscas,
puedan proyectarse hacia adelante
provocando lesiones a los pasajeros.
14)Si hay un pasajero no es posible usar
el brazo sino es necesario mantener el
respaldo central correctamente acoplado.
21J0A0045C
27
Activ. Auto Comfort (donde esté presente)
Cuando la temperatura exterior es inferior
a 4,4 °C, en cada arranque del motor la
Page 30 of 380

ADVERTENCIA
4)La tapicería de los asientos se ha
creado para resistir largo tiempo al
desgaste que implica el uso normal del
vehículo. Sin embargo, es necesario evitar
roces prolongados y/o capaces de provocar
daños causados por accesorios de vestir
–como hebillas metálicas, tachas, cierres
de velcro y similares– ya que los mismos,
al presionar los tejidos en un mismo
punto, podrían provocar la rotura con el
consecuente daño de la funda.
5)No colocar objetos por debajo del
asiento de regulación eléctrica y no
obstaculizar su movimiento ya que podría
dañar los mandos. Además, podría limitar
el recorrido del asiento.
6)Antes de abatir el respaldo, retirar
cualquier objeto que esté encima del cojín
del asiento.
REPOSACABEZAS
REGULACIONES
15)
Regulación hacia arriba:levantar el
reposacabezas hasta oír el clic de
bloqueo.
Regulación hacia abajo: pulsar el botón A
fig. 22 (reposacabezas delanteros) y A
fig. 23 (reposacabezas traseros) y bajar
el reposacabezas.
REPOSACABEZAS (extracción)
Para extraer los reposacabezas, proceder
de la siguiente manera:
levantar los reposacabezas a la altura
máxima;
pulsar el botónAyeldispositivo B
fig. 22 (reposacabezas delanteros)oAy
B fig. 23 (reposacabezas traseros) al lado
de las dos sujeciones; a continuación,
retirar los reposacabezas sacándolos
hacia arriba.
22J0A0500C
23J0A0058C
28
CONOCIMIENTO DEL COCHE