ESP JEEP RENEGADE 2018 Notice d'entretien (in French)
[x] Cancel search | Manufacturer: JEEP, Model Year: 2018, Model line: RENEGADE, Model: JEEP RENEGADE 2018Pages: 380, PDF Size: 6.29 MB
Page 201 of 380

Montage de la barre de remorquage à tête
sphérique
Enlever le bouchon du tuyau de support.
Lorsque la barre de remorquage à têtesphérique est extraite du coffre à
bagages, elle se trouve normalement en
position débloquée. Cela peut se voir si
l'espace entre la molette et la barre de
remorquage correspond à une fente
d'environ 5 mm (voir fig. 135 ) et si le
marquage rouge sur la molette est tourné
vers le marquage vert sur la barre de
remorquage. La barre de remorquage ne
peut être montée que si elle se trouve
dans ces conditions.
Si le mécanisme de blocage de la barre
de remorquage doit être désactivé avant
le montage, ou à n'importe quel autre
moment, et s'il doit être en position
bloquée, ce mécanisme doit être
préchargé.
La position bloquée se voit quand le
marquage vert de la molette coïncide
avec le marquage vert de la barre de
remorquage et que la molette est en fin
de course sur la barre de remorquage,
c'est-à-dire sans fente (voir figure).
Le mécanisme de blocage est préchargé
en procédant de la façon suivante :
clé insérée et serrure ouverte, extraire
la molette en agissant dans la direction
de la flèche A fig. 135 ;
puis agir dans la direction de la flèche
B, jusqu'à l'arrêt.
La boule de décrochage est préchargée
et le mécanisme de blocage reste enposition de précharge même lorsque la
molette est relâchée.
Le levier de décrochage s'enclenche et le
mécanisme de blocage reste en position
de précharge même lorsque la molette
est relâchée.
Pour le montage de la barre de
remorquage, celle-ci doit être insérée
dans le tuyau de logement avec la
cheville d'attelage. Insérer depuis le bas
et pousser vers le haut : le mécanisme
est bloqué automatiquement.
Fermer la serrure et toujours extraire la
clé. La clé ne peut pas être extraite
quand la serrure est débloquée. Monter
ensuite le capuchon de protection sur la
serrure.
ATTENTION Pour éviter des lésions aux
membres, pendant la procédure de
blocage, garder les mains loin de la
molette.
Démontage de la barre de remorquage
Procéder comme suit :
ôter le capuchon de protection de la
serrure et l'enfoncer sur la poignée de la
clé. Ouvrir la serrure avec la clé ;
saisir solidement la barre de
remorquage, extraire la molette en
agissant dans le sens de la flèche A
fig. 135, puis tourner dans le sens de la
flèche B jusqu'à l'arrêt de façon à la
138J0A0631C
199
Page 202 of 380

débloquer en position extraite. Enlever
ensuite la barre de remorquage du tuyau
de logement. La molette peut ensuite
être relâchée (elle s'arrêtera
automatiquement en position
débloquée) ;
ranger la barre de remorquage dans le
coffre à bagages pour qu'elle ne soit pas
salie et/ou endommagée par les autres
objets à bord ;
pour finir, insérer le bouchon
approprié dans le tuyau de support.
Avertissements
Appliquer la plaquette en un point bien
visible de la voiture, à proximité du tuyau
de support ou du côté intérieur du coffre
à bagages.
Pour assurer un fonctionnement correct
du système, il faut éliminer
régulièrement tous les dépôts de saleté
éventuellement accumulés sur la barre à
tête sphérique et sur le tuyau de support.
La serrure ne doit être traitée qu'avec de
la graphite.
Lubrifier périodiquement avec de la
graisse sans résine ou de l'huile les
articulations, les surfaces de
coulissement ou les boules. La
lubrification apporte aussi une protection
supplémentaire anticorrosion.
En cas de lavage de la voiture au jet de
vapeur, il faut démonter la barre à têtesphérique et insérer le bouchon
approprié. La barre à tête sphérique ne
doit en effet jamais être nettoyée au jet
de vapeur.
Deux clés sont fournies avec la barre de
remorquage à tête sphérique amovible.
Noter le numéro de clé à quatre chiffres
et le conserver dans un lieu sûr. Ce
numéro doit être utilisé pour commander
éventuellement des copies de clé.ATTENTION Pour l'installation du
crochet d'attelage, s'adresser au
Réseau Après-vente Jeep.
ATTENTION
148)Le système ABS qui équipe la voiture
ne contrôle pas le système de freinage de
la remorque. Il faut donc être très prudent
sur les chaussées glissantes.
149)Ne jamais modifier le système de
freinage du véhicule pour la commande de
frein de la remorque. Le système de
freinage de la remorque doit être
complètement indépendant du circuit
hydraulique de la voiture.
200
DÉMARRAGE ET CONDUITE
Page 204 of 380

FEUX DE DÉTRESSE
COMMANDE
Appuyer sur le bouton fig. 139 pour
allumer/éteindre les feux.
Avec les feux de détresse enclenchés, les
témoins
etclignotent.
ATTENTION L’utilisation des feux de
détresse est réglementée par le code
de la route du Pays où l'on circule : se
conformer aux normes en vigueur.
Freinage d'urgence
En cas de freinage d'urgence, les feux de
détresse s'éclairent automatiquement et
les témoins
ets'allument sur le
combiné de bord.
Les feux s'éteignent automatiquement
dès qu'il ne s'agit plus d'un freinage
d'urgence.
REMPLACEMENT D'UNE
AMPOULE
150) 151) 152) 153)76)
INDICATIONS GÉNÉRALESAvant de remplacer une ampoule,
vérifier que les contacts ne sont pas
oxydés ;
remplacer les ampoules grillées par
d'autres de même type et puissance ;
après avoir remplacé une ampoule
des phares, toujours vérifier que son
orientation est correcte ;
lorsqu’une ampoule ne fonctionne
pas, avant de la remplacer, vérifier que le
fusible correspondant est intact : pour
l’emplacement des fusibles, se référer au
paragraphe « Remplacement des
fusibles » de ce chapitre.
139J0A0954C
202
SITUATIONS D’URGENCE
Page 216 of 380

Déblocage de la vis de fixation et
démontage du couvercle de la centrale
fusibles
Procéder comme suit :
appuyer à fond sur la vis A fig. 162,
en utilisant le tournevis spécial fourni de
série ;
tourner lentement la vis dans le sens
inverse des aiguilles d'une montre
jusqu'à rencontrer une certaine
résistance (ne pas forcer) ;
relâcher la vis lentement ;l'ouverture est signalée par la sortie
de toute la tête de vis de son logement ;
déposer le couvercle B fig. 162, en le
faisant coulisser complètement vers le
haut, comme indiqué sur l'illustration.Le numéro d'identification du composant
électrique correspondant à chaque
fusible figure sur le couvercle. Après
avoir remplacé un fusible, s'assurer
d'avoir bien refermé le couvercle B.
Montage du couvercle de la centrale
fusibles et blocage de la vis
Procéder comme suit :
fixer correctement le couvercle B
fig. 162 au boîtier, en le faisant coulisser
complètement du haut vers le bas ;
appuyer à fond sur la vis A fig. 162,
en utilisant le tournevis spécial fourni de
série ;
tourner lentement la vis dans le sens
des aiguilles d'une montre jusqu'à
rencontrer une certaine résistance (ne
pas forcer) ;
relâcher la vis lentement ;la fermeture est signalée par la
fixation de toute la tête de vis dans son
logement.
162J0A0116C
214
SITUATIONS D’URGENCE
Page 223 of 380

ATTENTION
154)Si le fusible devait encore griller,
s'adresser au Réseau Après-vente Jeep.
155)Ne jamais remplacer un fusible par
un autre ayant un ampérage supérieur ;
RISQUE D'INCENDIE.
156)Si un fusible général de protection se
déclenche (MAXI-FUSE, MEGA-FUSE,
MIDI-FUSE) s'adresser au Réseau
Après-vente Jeep.
157)Avant de remplacer un fusible,
s'assurer que le dispositif de démarrage
est sur STOP, la clé extraite, s'il s'agit
d'une clé mécanique, et tous les
utilisateurs éteintes et/ou désactivés.
158)Si un fusible général de protection
des systèmes de sécurité (système
airbags, système de freinage), des
systèmes motopropulseur (système
moteur, système boîte de vitesses) ou du
système de conduite se déclenche,
s'adresser au Réseau Après-vente Jeep.
ATTENTION
77)Ne jamais remplacer un fusible grillé
par des fils métalliques ou tout autre
matériel de récupération.
78)S'il faut effectuer un lavage du
compartiment moteur, veiller à ne pas
diriger le jet d'eau directement sur la
centrale des fusibles ou sur les moteurs
d'essuie-glace.
REMPLACEMENT D'UNE
ROUE
159) 160) 161) 162) 163) 166) 167)
CRIC
164) 165)
Il est important de savoir que :la masse du cric correspond à 2,8 kg ;le cric ne nécessite aucun réglage ;le cric n’est pas réparable ; en cas de
dommage, il doit être remplacé par un
autre cric d'origine ;
aucun outil, en dehors de la
manivelle, ne peut être monté sur le cric.
Entretien
éviter l'accumulation de saleté sur la
« vis sans fin »
maintenir la « vis sans fin » lubrifiée ;ne modifier en aucun cas le cric.
221
Page 224 of 380

Conditions de non utilisationtempératures inférieures à -40 °C ;sur terrain sableux ou boueux :sur terrains accidentés ;route avec forte pente ;conditions climatiques extrêmes :
orages, typhons, cyclones, tempêtes de
neige, tempêtes, etc.
en contact direct avec le moteur ou
pour des réparations sous la voiture ;
embarcations.
PROCÉDURE DE
REMPLACEMENT
Procéder de la manière suivante :arrêter la voiture dans un endroit ne
constituant pas un danger pour la
circulation et où l'on puisse réparer le
pneu en toute sécurité, le plus loin
possible du bord de la chaussée ; Si
possible, placer le véhicule sur un sol
plat et compact ;
allumer les feux de détresse et
actionner le frein de stationnement
électrique ;
enclencher la 1ère ou la marche
arrière ou, pour les versions équipées de
boîte de vitesses automatique, placer le
levier de vitesses sur P (Stationnement) ;
couper le moteur et enfiler le gilet
réfléchissant (pour sa propre sécurité et
dans le respect des normes en vigueur
dans le pays où l'on se trouve) avant dedescendre de la voiture. Le moteur doit
être éteint tant que la voiture est
soulevée du sol.
La roue de secours ou, selon la version,
la roue compacte sont situées sous le
tapis du coffre à bagagesfig. 166.
Pour accéder à la roue de secours ou
compacte, procéder comme suit :
ouvrir le hayon, saisir le dispositif A
fig. 167 et soulever le plan de
chargement B vers le haut, avec une
main ;
saisir la poignée C fig. 168 et
soulever le tapis vers le haut ;
166J0A0338C
167J0A0284C
168J0A0365C
222
SITUATIONS D’URGENCE
Page 227 of 380

retirer la clé du cric et insérer la
broche de centrage du moyeu de roue
(dans le cas de jante en alliage) pour
faciliter le montage de la roue de
secours ;
s'assurer que la roue de secours soit,
sur les surfaces en contact avec le
moyeu, propre et sans impuretés qui
pourraient, par la suite, provoquer le
desserrage des boulons de fixation ;
monter la roue de secours ;enfiler et visser les boulons, sans
serrer ;
le cas échéant, retirer la broche
d'alignement ;
actionner le cric et abaisser
complètement la voiture ;
prélever, du coffre à bagages, la roue
de secours, le vérin et la clé pour le
démontage des boulons de roue (voir
fig. 169 ) ;
si la voiture est munie de jantes en
aluminium, dont le couvre-moyeu
recouvre les boulons, utiliser très
attentivement la clé pour déboîter le
couvre-moyeu avant de soulever la
voiture ;
serrer les boulons, en passant
alternativement d'un boulon à celui
opposé, selon l'ordre numérique illustré
en fig. 173. En cas de doutes sur le
couple de serrage des boulons, s'adresser
au Réseau Après-vente Jeep ;
ranger le vérin, les outils, la cale et le
pneu dégonflé dans le coffre à bagages
en veillant à les bloquer correctement.
AVERTISSEMENTS
S'il fallait intervenir sur la chaussée
ou à proximité, faire très attention aux
véhicules en transit.
Faire très attention, pendant
l'utilisation de la clé pour le démontage
des boulons de roue : ses extrémités
pourraient être pointues.
Le soulèvement excessif de la voiture
peut la rendre instable : elle risquerait de
glisser du vérin et de blesser les
personnes voisines. Ne pas soulever la
voiture au-delà de la hauteur nécessaire
pour déposer la roue.
Les roues avec bande de roulement
unidirectionnelle se reconnaissent grâce
aux flèches sur le flanc du pneu qui
indiquent le sens de roulement prévu,
qui doit impérativement être respecté. Ce
n'est que de cette façon que les pneus
conservent leurs caractéristiques en
termes d'adhérence, de bruit, de
résistance à l'usure et de drainage sur
chaussée mouillée.
Si, suite à une crevaison, il fallait
monter une roue de ce type dans le sens
inverse au sens prévu, nous conseillons
de continuer à conduire très prudemment
parce que dans ces conditions, le
rendement du pneu est limité. Cette
précaution est encore plus valable si la
chaussée est mouillée.
Pour pouvoir profiter au mieux des
avantages de la bande de roulement
unidirectionnelle, il est conseillé de
remettre le plus rapidement possible
toutes les roues dans le sens de
roulement prévu.
S'assurer que la roue de secours est
montée avec la valve orientée vers
l'extérieur. La roue peut se détériorer si
elle est montée de façon erronée.
Si la voiture est dotée de
couvre-moyeu ou d'enjoliveur, ne pas
essayer de les monter sur la roue de
secours.
Pour éviter de provoquer des lésions
aux personnes, les boulons ne doivent
173J0A0159C
225
Page 228 of 380

être serrés à fond que lorsque toutes les
roues de la voiture sont au sol, pour
éviter qu'elle ne tombe du vérin.
Après avoir parcouru 40 km environ,
s'arrêter et contrôler que les boulons sont
correctement serrés.
ATTENTION
159)Si on laisse la roue crevée et le vérin
dans l'habitacle, ceux-ci constituent un
sérieux danger pour les occupants en cas
d'accidents ou de freinages brusques.
Ensuite, toujours replacer le vérin et la
roue crevée dans le logement prévu à cet
effet dans le coffre.
160)Il est extrêmement dangereux
d'essayer de remplacer une roue se
trouvant du côté de la voiture près de la
route : s'assurer que la voiture est
suffisamment éloignée de la route, pour
éviter d'être renversé.
161)Signaler la voiture à l'arrêt suivant
les normes en vigueur : feux de détresse,
triangle de présignalisation, etc. Il est
opportun que tous les passagers quittent
la voiture, notamment si elle est très
chargée, et attendent dans un endroit
protégé, loin de la circulation. En cas de
routes en pente ou déformées, positionner
sous les roues la cale fournie.162)Les caractéristiques de conduite de
la voiture, après le montage de la roue
compacte de secours, changent. Éviter
d'accélérer, de freiner, de braquer
brusquement et de négocier les virages
trop rapidement. La durée globale de la
roue compacte de secours est d'environ
3 000 km, après quoi le pneu
correspondant doit être remplacé par un
autre du même type. Ne jamais monter un
pneu traditionnel sur une jante prévue
pour l'utilisation d'une roue compacte de
secours. Faire réparer et remonter la roue
remplacée dès que possible. L'utilisation
simultanée de deux roues compactes de
secours ou plus n'est pas admise. Ne pas
graisser les filets des vis avant le montage
: ils pourraient se dévisser spontanément
pendant l'utilisation de la voiture !163)La roue compacte de secours de
série (quand elle est prévue) est conçue
spécialement pour votre voiture. Il ne faut
pas l'employer sur d'autres véhicules d'un
modèle différent, ni utiliser de roues
compactes de secours d'autres modèles
sur votre propre voiture. La roue compacte
de secours ne doit s'utiliser qu'en cas
d'urgence. L'emploi doit être réduit au
minimum indispensable et la vitesse ne
doit pas dépasser 80 km/h. La roue
compacte de secours porte un autocollant
de couleur orange où les principales
précautions d'emploi de la roue et de ses
limitations d'utilisation sont indiquées.
L'étiquette adhésive ne doit absolument
pas être enlevée ou cachée. Aucun
enjoliveur ne doit jamais être monté sur la
roue compacte de secours.
226
SITUATIONS D’URGENCE
Page 229 of 380

TIREKIT
(si présent)
DESCRIPTION
168) 169)
79)
3)
Le TireKit est placé dans le coffre à
bagages dans un boîtier spécifique. Le
boîtier renferme aussi le tournevis,
l'anneau de remorquage et l'adaptateur
de ravitaillement en carburant.
Versions LPG
La voiture ne possède pas de roue de
secours mais un kit de réparation rapide
des pneus « TireKit », situé dans le coffre
à bagages, à l'intérieur d’un boîtier prévu
à cet effet fig. 174.
227
164)Le cric est un outil étudié et conçu
exclusivement pour le remplacement
d'une roue du véhicule avec lequel il est
fourni de série ou des véhicules du même
modèle, en cas de crevaison ou de
dommage au pneu correspondant. Ne
jamais l'utiliser pour d'autres emplois, par
exemple pour soulever un autre modèle de
voiture ou des objets différents. Ne
l'utiliser en aucun cas pour l'entretien ou
des réparations sous le véhicule ou pour
changer les pneus été / hiver et vice versa
: il est conseillé de s'adresser au Réseau
Après-vente Jeep. Ne jamais se placer
sous le véhicule soulevé : ne l'utiliser que
dans les positions indiquées. Ne pas
utiliser le cric pour des poids supérieurs à
ceux figurant sur son étiquette adhésive.
Ne pas mettre le moteur en marche, en
aucun cas, si le véhicule est soulevé.
Soulever le véhicule plus que le
nécessaire peut rendre l'ensemble moins
stable et risque de faire tomber le
véhicule de façon violente. Soulever donc
le véhicule seulement pour accéder à la
roue compacte de secours.165)En actionnant la manivelle, s'assurer
qu'elle tourne librement sans risque de
s'écorcher la main contre le sol. D'autres
parties du cric en mouvement (« vis sans
fin » et articulations) peuvent blesser :
éviter de les toucher. Éliminer
soigneusement toute trace de graisse de
lubrification.
166)Il n'est pas possible de monter des
chaînes à neige sur la roue compacte de
secours. Si la crevaison concerne un pneu
avant (roue motrice) et que l'emploi de
chaînes est nécessaire, il faut prélever une
roue normale de l'essieu arrière et monter
la roue compacte de secours à la place de
cette dernière. De cette manière, ayant
deux roues de dimension normale à l'avant
(roues motrices), il sera possible de
monter les chaînes à neige.
167)Un montage incorrect de l'enjoliveur
de la roue, si présent, peut en causer le
détachement lorsque la voiture est en
marche. Ne jamais manipuler la valve de
gonflage. Ne jamais introduire d'outils
d'aucune sorte entre la jante et le pneu.
Contrôler régulièrement la pression des
pneus et de la roue compacte de secours
en se référant aux valeurs indiquées dans
le chapitre « Caractéristiques
techniques ».
Page 233 of 380

ATTENTION
79)Le liquide d'étanchéité est efficace à
des températures extérieures comprises
entre -40 °C et +55 °C. Le liquide
comporte également une date de
péremption. Il est possible de réparer des
pneus dont les lésions ne dépassent pas
6 mm de diamètre au niveau de la bande
de roulement. Montrer la cartouche et
l'étiquette au personnel qui devra
s'occuper du pneu traité avec le kit de
réparation des pneus.
ATTENTION
3)Ne pas jeter la bombe aérosol et le
liquide de colmatage dans la nature.
Recycler conformément aux normes
nationales et locales prévues.
DÉMARRAGE DE SECOURS
Si la batterie est déchargée, il est
possible d'effectuer un démarrage de
secours en utilisant des câbles et la
batterie d'une autre voiture ou bien une
batterie portable.
AVERTISSEMENTS
En cas d'utilisation d'une batterie
portable, suivre les instructions et les
précautions d'utilisation indiquées par
son fabricant.
Ne pas utiliser la batterie portable ou
toute autre source d'alimentation externe
avec une tension supérieure à 12 V : ceci
risquerait de détériorer la batterie, le
démarreur, l'alternateur ou le circuit
électrique de la voiture.
Ne pas essayer le démarrage de secours
si la batterie est congelée. La batterie
pourrait se briser ou exploser !
PRÉPARATIFS POUR LE
DÉMARRAGE DE SECOURS
170) 171) 172)80)
ATTENTION La borne positive (+) de la
batterie est protégée par un couvercle
de protection. Soulever le couvercle
pour accéder à la borne positive.
Procéder comme suit :
actionner le frein de stationnement,
déplacer le levier de la boîte de vitesses
automatique en position P
(Stationnement) ou, pour les versions
équipées de boîte de vitesses manuelle
au point mort, et placer le dispositif de
démarrage en position STOP ;
éteindre tous les autres accessoires
électriques installés sur la voiture ;
si l'on utilise une autre voiture pour le
démarrage de secours, garer la voiture à
la portée des câbles à utiliser pour le
démarrage, actionner le frein de
stationnement et s'assurer que le contact
est coupé.
ATTENTION Éviter tout contact entre
les deux voitures parce qu'un
branchement à la masse pourrait se
créer et entraîner le risque de
provoquer de graves lésions aux
personnes éventuellement présentes
dans les alentours.
PROCÉDURE POUR LE
DÉMARRAGE DE SECOURS
ATTENTION Si elle n'est pas exécutée
correctement, la procédure décrite
ci-après peut provoquer de graves
lésions aux personnes ou endommager
le système de recharge d'un ou des
deux voitures. Respecter
231