JEEP RENEGADE 2018 Návod k použití a údržbě (in Czech)
Manufacturer: JEEP, Model Year: 2018, Model line: RENEGADE, Model: JEEP RENEGADE 2018Pages: 360, velikost PDF: 6.09 MB
Page 251 of 360

88)Nesprávnou instalací elektrického
a elektronického příslušenství se může
vozidlo vážně poškodit. Pokud chcete
zakoupené vozidlo dodatečně vybavit
dalším příslušenstvím (např. alarmem,
hands free, atd.), obraťte se autorizovaný
servis Jeep, kde poradí nejvhodnější
zařízení, zejména zda je nutno použít
baterii o větší kapacitě.
UPOZORNĚNÍ
4)Vyjetý motorový olej a filtr obsahují
škodlivé látky pro životní prostředí.
S výměnu oleje a filtrů je vhodné se obrátit
na autorizovaný servis Jeep
5)Vyjetý převodovkový olej obsahuje
nebezpečné látky pro životní prostředí.
S výměnou oleje je vhodné se obrátit na
autorizovaný servis Jeep.
6)Baterie obsahují látky velmi nebezpečné
pro životní prostředí. S výměnou baterie se
obraťte na autorizovaný servis Jeep.
DOBITÍ BATERIE
UPOZORNĚNÍ
UPOZORNĚNÍ Než odpojíte elektrické
napájení baterie, po přepnutí
zapalování na STOP a zavření dveří na
straně řidiče počkejte alespoň jednu
minutu. Před opětným připojení
elektrického napájení baterie se
ujistěte, zda je zapalování přepnuté na
STOP a dveře na straně řidiče jsou
zavřené.
UPOZORNĚNÍ Doporučujeme pomalé
dobíjení proudem nízké intenzity po
dobu asi 24 hodin. Příliš dlouhé
nabíjení by mohlo baterii poškodit.UPOZORNĚNÍ Je důležité, aby byly
kabely elektrického rozvodu znovu
správně připojeny k baterii, tzn.
plusový kabel (+) k plusové svorce
a minusový kabel (–) k minusové
svorce. Svorky baterie jsou označeny
symboly plusové (+) a minusové (–)
svorky vyznačené na víku baterie.
Kabelové svorky nesmějí být
zkorodované a musejí být pevně
uchycené ke svorkám. Při použití
rychlonabíječe baterie s baterií
namontovanou do vozidla odpojte před
připojením nabíječe oba kabely baterie
vozidla. Nepoužívejte rychlonabíječ pro
dodání startovacího napětí.
VERZE BEZ SYSTÉMU
STOP/START
Postup při dobíjení baterie:Odpojte svorku minusového pólu
baterie;
k pólům baterie připojte kabely
nabíječe. Dbejte na správnou polaritu;
zapněte nabíječ;po dobití baterie vypněte nejdříve
nabíječ, a teprve pak jej odpojte od
baterie;
připojte svorku minusového pólu
baterie.
249
Page 252 of 360

VERZE SE SYSTÉMEM
STOP/START
Postup při dobíjení baterie:odpojte konektor A obr. 200 (stiskem
tlačítka B) monitorovacího snímače C
stavu baterie, který je nainstalovaný na
minusovém pólu (–) D této baterie;
plusový kabel nabíječe připojte
k plusovému pólu baterie E a minusový
kabel (–) ke svorce snímače D, jak je
vidět na obrázku;
zapněte nabíječ; po dobití baterie
vypněte nabíječ;
po odpojení nabíječe připojte zpět
konektor A ke snímači C jako na
obr. 200.
POSTUPY ÚDRŽBY
189) 190) 191)
89) 90) 91) 92) 93) 94) 95) 96)
STÍRAČE ČELNÍHO/ZADNÍHO
OKNA
Výměna stíracích lišt stírače čelního okna
Postupujte takto:
nadzvedněte rameno stírače čelního
skla, stlačte výstupek A obr. 201 (verze
s řízením vlevo) nebo obr. 202 (verze
s řízením vpravo) upevňovací svorky
a stáhněte stírací lištu z ramena;
200J0A0700C
201J0A0345C
250
ÚDRŽBA A PÉČE
Page 253 of 360

namontujte novou stírací lištu,
zasuňte výstupek do uložení v rameni
a ujistěte se řádném upevnění;
přiklopte rameno stírače na čelní sklo.
UPOZORNĚNÍ Nezapínejte stírače,
jsou-li odklopené od čelního skla.
Výměna stírací lišty stírače zadního okna
Postupujte takto:
zvedněte kryt A obr. 203, vyšroubujte
matici B a demontujte rameno C;
umístěte správně nové rameno,
utáhněte na doraz matici B a zaklopte
kryt A.
UPOZORNĚNÍ Nezapínejte stírač
zadního okna, je-li stírací lišta
odklopená od zadního okna.
Ostřikovač čelního skla
Trysky ostřikovače na kapotě jsou
namontované pevně.
Pokud ostřikovač nestříká, ze všeho
nejdříve zkontrolujte, zda je v ostřikovači
kapalina (viz pokyny v části "Motorový
prostor" v této kapitole). Pak zkontrolujte,
zda nejsou zanesené výstupní otvory
trysek: případně je vyčistěte špendlíkem.
UPOZORNĚNÍ U verzí se střešním
oknem je nutno před zapnutím
ostřikovačů zkontrolovat, zda je střešní
okno zavřené.
Ostřikovač zadního skla
Ostřikovací trysky zadního okna jsou
zabudované napevno. Trysky jsou
umístěny ve válcovém držáku nad zadním
sklem.
POZOR
189)Systém přívodu vzduchu (vzduchový
filtr, pryžové hadice, atd.) může plnit
ochrannou funkci při zpětném vyšlehávání
plamene. Tento systém NEVYNDÁVEJTE
z vozidla: demontuje se jedině při opravě
nebo údržbě. Před nastartování motoru se
ujistěte, zda není systém demontovaný:
nedodržením tohoto opatření můžete
přivodit vážná zranění.
190)Výfukové emise jsou velmi
nebezpečné a mohou být smrtelné.
Obsahují oxid uhelnatý, což je bezbarvý
plyn bez zápachu, který při vdechnutí
může způsobit mdloby a otravy.
202J0A0517C203J0A0346C
251
Page 254 of 360

191)Výfuková teplota se může zahřát na
vysokou teplotu, takže při zaparkování na
hořlavém materiálu by mohla způsobit
požár. I suchá tráva či listí se může vznítit,
jestliže se dostane do kontaktu
s výfukovou soustavou. Neparkujte
s vozidlem nebo jej nepoužívejte tam, kde
by se výfuková soustava mohla dostat do
kontaktu s hořlavým materiálem.
UPOZORNĚNÍ
89)Chybnou údržbou vozidla nebo
neprovedením zásahů a oprav (když jsou
třeba) může vést k nákladnějším opravám,
poškození jiných komponentů nebo
negativnímu dopadu na výkony vozidla.
Případné provozní závady nechejte bez
prodlení zkontrolovat autorizovaným
servisem Jeep.
90)Ve vozidle jsou naplněné kapaliny
optimalizované na ochranu jeho výkonů
životnosti a pro prodloužení intervalů
údržby. Pro mytí těchto součástí
nepoužívejte chemické látky, protože by
mohly poškodit motor, převodovku nebo
klimatizaci. Tyto škody nejsou kryté
zárukou na vozidlo. Jestliže je nutno
některých díl umýt, protože nefunguje
správně, použijte výlučně speciální roztok.91)Nadměrné nebo naopak nedostatečné
množství oleje v bloku motoru je pro motor
velmi škodlivé. Věnujte pozornost
udržování správné hladiny.
92)Požadujte výhradně chladiva a maziva
pro kompresory schválená výrobcem pro
danou soustavu vozidly. Některá
neschválená chladiva jsou hořlavá a mohly
by vybuchnout: riziko poranění.
Používáním neschválených chladiv nebo
maziv se může narušit účinnost soustavy
a vyvolat nutnost nákladných oprav.
93)Klimatizace obsahuje chladivo
natlakované na vysoký tlak: aby se
předešlo úrazům osob nebo poškození
soustavy, je nutno nechat provést
u autorizovaného servisu Jeep doplnění
chladiva i každou opravu, která vyžaduje
odpojení potrubí.94)Do vozidel s katalyzátorem je nutno
tankovat výhradně bezolovnatý benzín.
Benzínem obsahujícím olovo by se
nenapravitelně poškodil katalyzátor, zrušila
by se funkce redukování škodlivých emisí,
vážně by se narušily výkony vozidla, který
by se také nenapravitelně poškodil.
Jestliže motor nefunguje správně, zejména
při nepravidelném startování nebo poklesu
výkonů, obraťte se bez prodlení na
autorizovaný servis Jeep. Delším
nepravidelným chodem motoru se může
katalyzátor přehřát a poškodit se stejně
jako vozidlo.
95)Použitím jiného než předepsaného
oleje do převodovky by se mohla zhoršit
kvalita přeřazování a/nebo by mohla
převodovka nadměrně vibrovat.
96)Je vhodné svěřit údržbu vozidla
autorizovanému servisu Jeep. Při
pravidelných úkonech a malých zásazích
údržby, které budete provádět sami, se
doporučuje používat jedině patřičné
nářadí, originální náhradní díly a příslušné
kapaliny. Neprovádějte žádný zásah,
jestliže nemáte dostatečnou zkušenost.
252
ÚDRŽBA A PÉČE
Page 255 of 360

ZVEDNUTÍ VOZIDLA
V případě, kdy bude nutno vozidlo
zvednout, zajeďte do některého
z autorizovaných servisů Jeep, které jsou
všechny vybaveny ramenovými nebo
dílenskými zvedáky
KOLA A PNEUMATIKY
RADY O PŘEHOZENÍ PNEUMATIK
192) 193)97) 98) 99) 100)
Přední a zadní pneumatiky jsou vystaveny
zatížením a namáháním způsobeným
rejdem, manévry a brzdění s vozidlem. To
znamená, že jsou vystaveny
nestejnoměrnému opotřebení.
Tomu lze zabránit pravidelným
přehozením pneumatik ve vhodnou chvíli.
To se doporučuje u pneumatik
s hlubokým vzorkem vhodných pro jízdu
po silnici i v terénu.
Přehozením pneumatik se přispívá
k zachování schopnosti přilnavosti
a trakce na mokrých, zabahněných nebo
zasněžených cestách a je zajištěná
dokonalá ovladatelnost vozidla.
Při nestandardním sjetí pneumatik je
nutno zjistit příčinu a odstranit ji ještě
před prohozením pneumatik.
POZOR
192)Případné "jednosměrné" pneumatiky
se přehazovat nesmějí. Tyto pneumatiky
nesmějí být namontovány tak, aby se
točily opačným směrem, než je vyznačeno:
hrozí ztráta přilnavosti a kontroly nad
vozidlem.
193)Jízdou s podhuštěnými či zcela
prázdnými pneumatikami ohrožujete
bezpečnost a pneumatiky by se mohly
nenapravitelně poškodit.
UPOZORNĚNÍ
97)Pneumatiky nahuštěné na správný tlak
přispívají k lepší stabilitě vozidla na
vozovce.
98)Nedostatečný tlak způsobuje
přehřívání pneumatik a jejich možné
poškození.
99)Při záměně pneumatik dodržujte
strany, aby nedocházelo ke změně směru
otáčení pneumatiky.
100)Nikdy nenechejte přelakovat slitinové
ráfky postupy, při nichž je nutno používat
teploty vyšší než 150 °C. Mohly by se
poškodit mechanické vlastnosti kol.
253
Page 256 of 360

SNĚHOVÉ ŘETĚZY
101)
Verze s předním pohonem a pohonem všech
kol: sněhové řetězy 7 mm se smí nasadit
jen na pneumatiky 215/65 R16 a 215/
60 R17.
Sněhové řetězy nelze nasadit na
pneumatiky 225/55 R18. a nehod.
UpozorněníPoužívání sněhových řetězů je
stanoveno vnitrostátními předpisy
platnými v příslušné zemi. V některých
zemích jsou pneumatiky označené
zkratkou M+S (Mud and Snow - bahno
a sníh) považovány za zimní výbavu,
protože je jejich použití srovnatelné
s použitím sněhových řetězů.
Sněhové řetězy je nutno nasadit pouze na
pneumatiky předních kol.
Po ujetí několika desítek metrů
s nasazenými sněhovými řetězy
zkontrolujte, zda jsou řádně napnuty.
Používáním sněhových řetězů na
pneumatikách nevhodného rozměru se
může vozidlo poškodit.
Osazením přední a zadní nápravy
pneumatikami rozdílného rozměru či
typologie (M+S, zimní, atd.) lze narušit
ovladatelnost vozidla s rizikem ztráty
kontroly nad ním a
UPOZORNĚNÍ
101)S nasazenými řetězy jezděte
přiměřenou rychlostí, tzn. nanejvýš
50 km/h. Vyhýbejte se výmolům,
nepřejíždějte obrubníky či přes chodníky,
nejezděte dlouhé úseky po nezasněžených
silnicích, abyste nepoškodili vozidlo či
vozovku.
KAROSÉRIE
OCHRANA KAROSÉRIE
Lak102)7)
Doporučujeme nechat bez prodlení
opravit všechny hlubší škrábance nebo
vrypy laku, aby se zabránilo rezivění.
Verze s matovým lakem
(je-li ve výbavě)
Některé díly vozidla jsou opatřeny
matovým lakem, při jehož údržbě je
nutno dodržovat zvláštní opatření
103).
Umytí vozidla
Postup při správném mytí vozidla:
Před mytím vozidla v automatické
myčce sundejte anténu ze střechy;
Verze s polepy(jsou-li): nemyjte
vozidlo automyčce s válci a/nebo kartáči.
Vozidlo umývejte výlučně manuálně
mycími prostředky s neutrálním pH.
Karosérii otřete navlhčenou jelenicí. Pro
čistění vozidla nepoužívejte produkty
s brusným a/nebo lešticím účinkem.
při mytí vozidla parními nebo
vysokotlakými mycími zařízením držte
tato zařízení ve vzdálenosti alespoň
40 cm od karosérie, aby se nenarušila či
jinak nepoškodila. Pokud se voda ve
vozidle zadrží na dlouhou dobu, může se
vozidlo poškodit;
254
ÚDRŽBA A PÉČE
Page 257 of 360

Nejdříve namočte karosérii slabým
proudem vody;
Houbou namočenou ve slabém
čisticím roztoku omývejte karosérii.
Houbu často vymývejte;
opláchněte karosérii hojným
množstvím vody a osušte ji proudem
vzduchu nebo jelenicí.
UPOZORNĚNÍ
102)Aby se vyloučilo nebezpečí, že se
poškodí estetické vlastnosti laku,
doporučujeme nepoužívat pro čistění
vozidla brusné a/nebo lešticí výrobky.103)Nejezděte s vozidlem do mycích
linek, které používají válce a/nebo kartáče.
Vozidlo umývejte výlučně manuálně
mycími prostředky s neutrálním pH.
Karosérii otřete navlhčenou jelenicí. Pro
čistění vozidla nepoužívejte produkty
s brusným a/nebo lešticím účinkem. Ptačí
trus je nutné bez prodlení pečlivě umýt,
protože kyselina v něm obsažená je
obzvlášť agresivní. Neparkujte s vozidlem
pod stromy (pokud je to možné).
Z karosérie odstraňte bez prodlení
pryskyřicové látky přírodního původu,
protože pokud by na ni zaschly, bylo by
nutné je odstranit pomocí produktů
s brusným a/nebo lešticím účinkem, které
ale v žádném případě nelze doporučit,
protože by mohly narušit matovost laku.
Pro čistění čelního a zadního okna
nepoužívejte neředěný přípravek na čistění
skel: je nutno jej rozředit vodou alespoň na
50 %. Omezte používání čisté ostřikovací
kapaliny pouze na případ, kdy to striktně
vyžadují vnější teplotní podmínky.
UPOZORNĚNÍ
7)Čisticí prostředky znečišťují vodní
zdroje. Vozidlo umývejte pouze v místech
vybavených pro sběr a čistění kapalin
použitých pro mytí.
255
Page 258 of 360

Page 259 of 360

TECHNICKÉ ÚDAJE
V této kapitole je uvedeno a doloženo
údaji, tabulkami a grafy vše užitečné
proto, aby bylo jasné, jak je vaše vozidlo
uděláno a jak funguje. Pro fanouška,
technika, ale i prostě pro toho, kdo chce
poznat své vozidlo do sebemenšího
detailu.IDENTIFIKAČNÍ ÚDAJE........258
MOTOR..................259
KOLA....................263
ROZMĚRY.................267
HMOTNOSTI...............270
NÁPLNĚ..................276
KAPALINY A MAZIVA..........280
VÝKONY..................284
SPOTŘEBA PALIVA...........285
EMISE CO2................287
POKYNY PRO NAKLÁDÁNÍ S VOZIDLEM
NA KONCI ŽIVOTNOSTI........289
257
Page 260 of 360

IDENTIFIKAČNÍ ÚDAJE
ČÍSLO PODVOZKU
Číslo podvozku (VIN) je vyraženo na
štítku na levém předním rohu panelu
přístrojové desky obr. 204; je vidět
zvenku vozidla přes čelní okno.
Toto číslo je vyraženo i na plošině kabiny
vedle pravého předního sedadla.
Je přístupné po posunutí víka A obr. 205,
jak je vyznačeno na obrázku.
SOUHRNNÝ ŠTÍTEK
S IDENTIFIKAČNÍMI ÚDAJI
Na štítku na sloupku předních dveřní na
levé straně obr. 206 jsou uvedeny
následující údaje:
A: Správná hodnota součinitele
kouřivosti (pro dieselové motory).
B: jméno výrobce, homologační číslo
vozidla, identifikační číslo vozidla,
nejvyšší povolené hmotnosti;
C: označení motoru, typ varianty verze,
číslo pro náhradní díly, kód barvy, další
informace.
204J0A0030C
205J0A0028C
206J0A0446C
258
TECHNICKÉ ÚDAJE