JEEP WRANGLER 2DOORS 2018 Manual de Empleo y Cuidado (in Spanish)
Manufacturer: JEEP, Model Year: 2018, Model line: WRANGLER 2DOORS, Model: JEEP WRANGLER 2DOORS 2018Pages: 390, tamaño PDF: 6.2 MB
Page 141 of 390

Este tipo de sujeción para niños permite
sostener la cabeza y no ejerce presión en el
cuello en caso de una desaceleración brusca
o un choque.
La sujeción para niños orientada hacia atrás
se sujeta con los cinturones de seguridad del
vehículo, tal y como se muestra en la figura A.
El asiento para niños asegura al niño con su
propio arnés.
ADVERTENCIA
• Nunca coloque una sujeción para niños
orientada hacia atrás delante de un air-
bag activo. Al desplegarse, el airbag de-
lantero del acompañante podría causar
lesiones graves o mortales a un niño de
12 años o menor, incluso si el niño viaja
en una sujeción para niños orientada
hacia atrás.
• Desactive siempre el airbag delantero al
utilizar una sujeción para niños orien-
tada hacia atrás en el asiento delantero.
Grupo 1
Los niños que pesan entre9y18kgpueden
viajar en un asiento orientado hacia delante
del grupo 1 como el de la figura B. Este tipo
de sujeción es para los niños de más edad
que son demasiado grandes para una suje-
ción del grupo0o0+.
Grupo 2
Los niños que pesen entre 15 y 25 kg y sean
demasiado grandes para la sujeción para ni-
ños del Grupo 1 pueden utilizar un sistema
de sujeción para niños del Grupo 2.
Tal como se muestra en la fig. C, en el
sistema de sujeción para niños del Grupo 2,
el niño se sienta en la posición correcta con
respecto al cinturón de seguridad, de forma
que el cinturón de hombro cruza el pecho del
niño y no el cuello, y el cinturón de caderas se
ajusta a la pelvis y no la zona abdominal.
Fig. BFig. C
139
Page 142 of 390

Grupo 3
Los niños que pesan entre 22 y 36 kg, y que
sean lo suficientemente altos para usar el
cinturón de hombro para adultos pueden uti-
lizar la sujeción para niños del Grupo 3. Las
sujeciones para niños del Grupo 3 colocan el
cinturón de caderas en la pelvis del niño. El
niño debe ser lo suficientemente alto para
que el cinturón de hombro cruce el pecho del
niño y no su cuello.Fig. D muestra un ejemplo de sistema de
sujeción para niños de Grupo 3 con el niño
correctamente colocado en el asiento trasero.
ADVERTENCIA
• La instalación incorrecta puede dar lu-
gar a un fallo de la sujeción para bebés o
niños. En caso de colisión, puede sol-
tarse. El niño podría sufrir lesiones gra-
ves o mortales. Cuando instale una su-
jeción para bebés o niños, siga
estrictamente las instrucciones del fa-
bricante.
• Después de instalar una sujeción para
niños en el vehículo, no mueva el
asiento del vehículo hacia adelante o
hacia atrás, ya que podrían aflojarse las
fijaciones de la sujeción para niños. Re-
tire la sujeción para niños antes de ajus-
tar la posición del asiento del vehículo.
Cuando se haya ajustado el asiento del
vehículo, vuelva a instalar la sujeción
para niños.
ADVERTENCIA
• Cuando no utilice la sujeción para niños,
asegúrela en el vehículo con el cinturón
de seguridad o los anclajes ISOFIX, o
sáquela del vehículo. No la deje suelta
en el interior del vehículo. En una pa-
rada repentina o accidente, podría gol-
pear a los ocupantes o los respaldos de
los asientos y provocar lesiones perso-
nales de gravedad.
Fig. D
SEGURIDAD
140
Page 143 of 390

Idoneidad de los asientos de los acompa-
ñantes para usar el sistema de sujeción
para niños universal
Conforme a la directiva europea 2000/3/CE,
la aptitud de cada posición de asiento del
acompañante para la instalación de sistemas
de sujeción para niños universales se mues-
tra en la siguiente tabla:
Posición de asiento para 2 puertas
Grupo de masaTABLA UNIVERSAL DE POSICIONES DE ASIENTOS PARA NIÑOS
Acompañante delantero
Trasera externa Trasera central Intermedia trasera Intermedia central
Airbag activado Airbag desactivado
Grupo 0: hasta
10 kgXUX X
XX
Grupo 0+: hasta
13 kgXUX X
XX
Grupo I:9a18kg X X UF X X X
Grupo II: 15 a
25 kgX X UF X
XX
Grupo III: 22 a
36 kgXXUFXXX
141
Page 144 of 390

Posición de asiento para 4 puertas
Grupo de masaTABLA UNIVERSAL DE POSICIONES DE ASIENTOS PARA NIÑOS
Acompañante delantero
Trasera externa Trasera central Intermedia trasera Intermedia central
Airbag activado Airbag desactivado
Grupo 0: hasta
10 kgXUXU
XX
Grupo 0+: hasta
13 kgXUXU
XX
Grupo I:9a18kg X X UF U X X
Grupo II: 15 a
25 kgX X UF U
XX
Grupo III: 22 a
36 kgX X UF U X X
Aclaración de letras empleadas en la tabla
anterior:
• U = Adecuada para sujeciones de categoría
universal aprobadas para su uso en este
grupo de masa.
• UF = Adecuada para sujeciones de catego-
ría universal orientadas hacia delante apro-
badas para su uso en este grupo de masa.
• X = Posición de asiento no adecuada para
niños de este grupo de masa.Si el reposacabezas interfiere en la instala-
ción del sistema de sujeción para niños,
ajuste el reposacabezas (si es ajustable).
SEGURIDAD
142
Page 145 of 390

ADVERTENCIA
Aviso de desactivación del airbag del acompañante
143
Page 146 of 390

Cinturones de seguridad para niños
mayores
Los niños que midan más 1,50 m de altura
pueden llevar puestos los cinturones de se-
guridad en lugar de usar los sistemas de
sujeción para niños.
Utilice esta sencilla prueba de 5 pasos para
determinar si el cinturón de seguridad se
ajusta correctamente al niño o si estos deben
seguir utilizando la sujeción para niños de
Grupo 2 o Grupo 3 para mejorar el ajuste del
cinturón de seguridad:
1. ¿Puede sentarse el niño con la espalda
contra el respaldo del asiento del
vehículo?
2. ¿Puede flexionar cómodamente las rodi-
llas el niño sobre la parte delantera del
asiento del vehículo con la espalda apo-
yada contra el respaldo?
3. ¿Cruza el cinturón de hombro el hombro
del niño entre el cuello y el brazo?4. ¿Está la parte del cinturón de seguridad
que se ajusta a la cadera lo más baja
posible, tocando los muslos del niño y no
el estómago?
5. ¿Puede permanecer el niño sentado de
esta manera durante todo el viaje?
Si la respuesta a cualquiera de estas pregun-
tas es "no", el niño debe seguir utilizando la
sujeción para niños de Grupo2o3eneste
vehículo. Si el niño utiliza el cinturón de
caderas/hombro, compruebe periódicamente
el ajuste del cinturón y asegúrese de que la
hebilla del cinturón de seguridad esté blo-
queada. Un niño que se mueva o recueste en
el asiento puede llegar a desplazar el cintu-
rón, sacándolo de su posición. Si el cinturón
de hombro roza el rostro o el cuello, traslade
al niño a un punto más cercano al centro del
vehículo, o utilice un asiento elevador para
colocar el cinturón de seguridad en el niño
correctamente.
ADVERTENCIA
Nunca permita que un niño se ponga el
cinturón de hombro debajo de un brazo ni
por detrás de la espalda. En caso de coli-
sión, el cinturón de hombro no protegerá a
un niño correctamente, lo que podría oca-
sionar lesiones graves o la muerte. Los
niños deben utilizar siempre las partes de
caderas y hombros del cinturón de seguri-
dad correctamente.
SEGURIDAD
144
Page 147 of 390

Sistema de sujeción ISOFIX
Su vehículo está equipado con el sistema de
anclaje para sujeción de niños denominado
ISOFIX. Este sistema le permite instalar
asientos para niños equipados con ISOFIX sin
necesidad de utilizar los cinturones de segu-
ridad del vehículo. El sistema ISOFIX tiene
dos anclajes inferiores situados en la parte
posterior del cojín del asiento donde se une
con el respaldo del asiento y un anclaje de
atadura superior situado detrás de la posición
de asiento.En la Fig. E se muestra un ejemplo de un
sistema de sujeción para niños ISOFIX uni-
versal para el grupo de peso 1. Las sujeciones
para niños ISOFIX también están disponibles
en el resto de grupos de peso.
Emplazamiento de los anclajes ISOFIX
Los anclajes inferiores son barras redondas
situadas en la parte posterior del cojín del
asiento, donde se une con el respaldo del
asiento, bajo los símbolos de anclaje del
asiento trasero. Sólo se ven al apoyarse sobre
el asiento trasero para colocar la sujeción
para niños. Podrá detectar fácilmente dónde
se encuentran si pasa su dedo a lo largo del
hueco entre el respaldo del asiento y el cojín
del asiento.
Fig. E
Anclajes ISOFIX (se muestran modelos de
dos puertas)
Anclajes ISOFIX (modelos de cuatro
puertas)
145
Page 148 of 390

Ubicación de los anclajes de atadura
Modelos de dos puertas
Hay anclajes de correas de atadura detrás de
cada posición de los asientos traseros, situa-
dos cerca del suelo.
Modelos de cuatro puertas
Hay anclajes para correas de atadura detrás
de cada posición de asiento exterior trasero,
situados en los respaldos.Los sistemas de sujeción para niños ISOFIX
están equipados con una barra rígida o una
correa flexible en cada lado. Cada una tendrá
un conector para acoplar al anclaje inferior y
algún método para apretar la conexión al
anclaje. Las sujeciones para niños orientadas
hacia delante y algunas sujeciones para ni-
ños orientadas hacia atrás también pueden
estar equipadas con una correa de atadura.
La correa de atadura debe tener un gancho en
el extremo para acoplarla al anclaje de ata-
dura superior y algún método para apretar la
correa después de haberla acoplado en el
anclaje.
Elementos ISOFIX en asiento centralModelo de dos puertas
ADVERTENCIA
Este vehículo no tiene posición de asiento
central. No use los anclajes ISOFIX infe-
riores centrales para instalar un asiento
para niños en el centro del asiento trasero.
Modelo de cuatro puertas
ADVERTENCIA
•Este vehículo no dispone de ISOFIX cen-
tral ni anclajes de atadura. Esta posición
no está aprobada para ningún tipo de
sistema de sujeción para niños ISOFIX. No
instale un asiento para niños orientado
hacia adelante con una correa de atadura
en la posición del asiento central.
• Utilice el cinturón de seguridad para
colocar un asiento para niños en la po-
sición de asiento central.
• Nunca utilice el mismo anclaje inferior
para asegurar más de una sujeción para
bebés. Consulte "Para instalar una suje-
ción para niños ISOFIX" para conocer las
instrucciones de instalación.
Anclajes de correa de atadura
(modelos de dos puertas)
Anclajes de correa de atadura
(modelos de cuatro puertas)
SEGURIDAD
146
Page 149 of 390

Idoneidad del asiento del acompañante para usar el sistema de sujeción para niños ISOFIX
La siguiente tabla muestra las diferentes po-
sibilidades de instalación de sistemas de
sujeción para niños ISOFIX en asientos equi-
pados con anclajes ISOFIX conforme a la
norma europea ECE 16.
Posición de asiento para 2 puertas
Grupo de masaTabla de posiciones ISOFIX del vehículo
Clase de tamaño Dispositivo Acompañante delantero Trasera externa
0 - hasta 10 kgE ISO/R1 X X
(1) X X
0+ - hasta 13 kgE ISO/R1 X X
D ISO/R2 X X
C ISO/R3 X X
(1) X X
I-9a18kgD ISO/R2 X X
C ISO/R3 X X
B ISO/F2 X IUF
B1 ISO/F2X X IUF
A ISO/F3 X IUF
(1) X X
II-15a25kg (1) X X
III-22a36kg (1) X X
147
Page 150 of 390

Posición de asiento para 4 puertas
Grupo de masaClase de
tamañoDispositivoTabla de posiciones ISOFIX del vehículo
Acompañante
delanteroTrasera
externaTrasera
centralIntermedia
traseraIntermedia
centralOtros sitios
CapazoF ISO/L1XXXXXX
G ISO/L2XXXXXX
(1)XXXXXX
0 - hasta
10 kgE ISO/R1 X IUF X X X X
(1)XXXXXX
0+ - hasta
13 kgE ISO/R1 X IUF X X X X
D ISO/R2 X IUF X X X X
C ISO/R3 X IUF X X X X
(1)XXXXXX
I-9a18kgD ISO/R2 X IUF X X X X
C ISO/R3 X IUF X X X X
B ISO/F2 X IUF X X X X
B1 ISO/F2X X IUF X X X X
A ISO/F3 X IUF X X X X
(1)XXXXXX
II-15a
25 kg(1)XXXXXX
III-22a
36 kg(1)XXXXXX
SEGURIDAD
148