ESP Lancia Delta 2010 Manual de Uso e Manutenção (in Portuguese)
[x] Cancel search | Manufacturer: LANCIA, Model Year: 2010, Model line: Delta, Model: Lancia Delta 2010Pages: 276, PDF Size: 5.37 MB
Page 88 of 276

CONHECER O VEÍCULO87
1
Dispositivo de segurança anti-entalamento
No veículo está activa a função de anti-entalamento em
fase de subida dos vidros.
Este sistema de segurança é capaz de reconhecer a even-
tual presença de um obstáculo durante o movimento de
fecho do vidro; ao verificar-se este evento, o sistema in-
terrompe o curso do vidro e, consoante a posição do vidro,
inverte o movimento.
Este dispositivo é portanto útil também em caso de even-
tual accionamento involuntário dos elevadores de vidros
por parte de crianças presentes no veículo.
A função anti-entalamento está activa quer durante o fun-
cionamento manual quer com o automático do vidro. Após
a intervenção do sistema anti-entalamento, é interrom-
pido de imediato o curso do vidro e sucessivamente in-
vertido até ao batente inferior. Durante este tempo não é
possivel qaccionar de nenhum modo o vidro.AVISO Se a protecção anti-entalamento intervém por 5
vezes consecutivas no espaço de 1 minuto ou resulta es-
tar avariado, é inibido o funcionamento automático de du-
bida do vidro, permitendo-o apenas por ressaltos de meio
segundo, com largada do botão para a manobra sucessi-
va.
Para poder restabelecer o corecto funcionamento do sis-
tema é necessário efectuar uma das seguintes manobras:
❍uma operação de desactivação e activação do motor;
❍uma movimentação para baixo do vidro em causa.
AVISO Com a chave de arranque na posição STOP ou
extraída, os elevadores de vidros permanecem activos
durante cerca de 3 minutos e desactivam-se imediata-
mente na abertura de uma das portas.
001-142 Delta 3ed P 30-11-2009 13:59 Pagina 87
Page 91 of 276

90CONHECER O VEÍCULO
FECHO DA PORTA DA BAGAGEIRA
fig. 56
Para fechar, baixar a porta da mala premindo a fecha-
dura até ouvir o clique de bloqueio. Na parte interna da
porta da mala encontram-se os manípulos B que facilitam
o fecho da porta da mala.
fig. 56L0E0047m
Ao viajar em zonas onde seja difícil abaste-
cer de combustível e se pretenda transpor-
tar gasolina num recipiente de reserva, deve
respeitar-se a legislação aplicável, utilizando ape-
nas um recipiente homologado e correctamente
acondicionado. Mesmo assim, existe o risco de in-
cêndio em caso de acidente.
Atenção para não danificar os objectos guardados
ao abrir a porta da bagageira.
Ao utilizar a bagageira, não exceder as car-
gas máximas permitidas, consultar o capí-
tulo “6”. Certificar-se de que os objectos pre-
sentes na bagageira estão bem acondicionados, pa-
ra evitar que uma travagem brusca projecte os ob-
jectos, causando ferimentos aos passageiros. Não
viajar com a porta da mala aberta: os gases de es-
cape podem entrar no habitáculo.
001-142 Delta 3ed P 30-11-2009 13:59 Pagina 90
Page 93 of 276

92CONHECER O VEÍCULO
fig. 59L0E0110m
Para ampliar mais o espaço da bagageira, os bancos tra-
seiros podem ser empurrados para a frente utilizando o
manípulo B-fig. 58 (para versões/mercados, se previsto).
AVISO Para obter o plano de carga uniformemente pla-
no é necessário primeiro rebater os encostos, colocar os
apoios de cabeça na posição “Todo para cima”.
REPOSICIONAMENTO DO BANCO TRASEIRO
Para facilitar a manobra de reposicionamento do encos-
to, é aconselhável colocar a almofada na posição “toda pa-
ra a frente” antes de efectuar o rebatimento.
Deslocar lateralmente os cintos de segurança verificando
que os cintos estão completamente esticados e não torci-
dos. Após ter premido as alavancas A fig. 58, levantar os
encostos empurrando-os para trás até ouvir o clique de
bloqueio de ambos os mecanismos de engate.
Utilizando o manípulo B-fig. 58 (para versões/mercados,
se previsto) deslocar para trás os bancos até ouvir o cli-
que de bloqueio.
Certifique-se que o encosto resulte correcta-
mente enganchado em ambos os lados para
evitar que, em caso de brusca travagem, o en-
costo possa projectar-se para frente causando o fe-
rimento dos passageiros.
001-142 Delta 3ed P 30-11-2009 13:59 Pagina 92
Page 95 of 276

94CONHECER O VEÍCULO
MAGIC BACK BOX (DUPLO VÃO DE CARGA)
(para versões/mercados, se previsto)
O veículo pode estar equipado, além de bancos rebatíveis,
também com um plano de carga regulável em duas dife-
rentes alturas de modo a nivelar o limite do plano carga
e modular o volume do vão da bagageira.
Mantendo o plano de carga na posição superior, é possí-
vel aproveitar o espaço que se cria por baixo do mesmo
como mais um vão para repor objectos mais frágeis ou
de dimensões reduzidas.
Para aceder ao compartimento debaixo do compartimen-
to de carga, levantar o plano A, segurando-o com a mão,
e introduzir os objectos pretendidos.Para colocar o plano A ao nível do pavimento
(todo baixo) fig. 63:
❍rodar sempre as aletas C-fig.62 de modo que fiquem
em posição vertical contra o encosto do banco;
❍Agarrar na pega B e levantar de cerca de 45° o plano
A (ponto 1);
❍puxar o plano no sentido horizontal para si até ao
fim do curso (ponto 2);
❍empurrar ligeiramente o plano para baixo até atingir
o ponto 3 (todo baixo);
❍Acompanhar o plano na posição “tudo baixo” (ponto
4).
Para deslocar o plano A da posição de todo baixo
para a posição todo alto fig. 64:
❍agarrar na pega B pelo ponto 1 e levantar o plano A
de cerca de 45°;
❍puxar o plano para cima até ao ponto 2 e deixá-lo
apoiado nos suportes laterais D;
❍puxar o plano para si até chegar ao ponto 3 (todo
para a frente);
❍deixar cair o plano no ponto 4 na posição de “todo
alto”.
Para extrair a roda sobresselente:
❍puxar para cima o plano de carga actuando na pega B;
❍levantar o tapete do vão de carga;
❍extrair a fita com gancho do tapete e enganchá-la na
guarnição superior do vão da mala.
fig. 62L0E0220m
001-142 Delta 3ed P 30-11-2009 13:59 Pagina 94
Page 99 of 276

98CONHECER O VEÍCULO
Com o motor quente, agir com cuidado no in-
terior do compartimento do motor para evi-
tar o perigo de queimaduras. Não aproximar
as mãos do electroventilador: é possível que fun-
cione com a chave extraída do interruptor. Espe-
rar que o motor arrefeça.
Evitar o contacto acidental de lenços, grava-
tas e peças de vestuário não coladas ao cor-
po com elementos em movimento; podem ser
danificados com grave risco para quem os usa.
Fecho fig. 65
Proceder como indicado a seguir:
❍Manter o capot elevado com uma mão e com a outra
retirar a vareta C da sede D e voltar a colocá-la no dis-
positivo de bloqueio.
❍Baixar o capot e largá-lo a cerca de 20 centímetros do
compartimento do motor, certificando-se de que está
fechado completamente e não apenas engatado na po-
sição de segurança. Caso esteja apenas engatado, não
exercer pressão no capot, elevá-lo e repetir o procedi-
mento.
Por motivos de segurança, o capot deve man-
ter-se sempre bem fechado durante a mar-
cha. Assim, verificar sempre o fecho correc-
to do capot, certificando-se de que o bloqueio este-
ja activo. Se durante a marcha se verificar que o
bloqueio não está activo, parar imediatamente e fe-
char o capot correctamente.
001-142 Delta 3ed P 30-11-2009 13:59 Pagina 98
Page 100 of 276

CONHECER O VEÍCULO99
1
PORTA-BAGAGENS/PORTA-ESQUIS
PRÉ-INSTALAÇÃO DOS ENGATES
As fixações de pré-instalação estão situadas nas zonas mos-
tradas na fig. 66 e são alcançáveis só com portas abertas.
Em Lineaccessori disponibiliza-se um porta-bagagens/
porta-esquis específico para a porta da mala.
AVISO Seguir as instruções de montagem contidas no kit.
A montagem deve ser executada por pessoal qualificado.
fig. 66L0E0111m
Respeitar com todo o cuidado a legislação vi-
gente relativamente às medidas máximas.
Repartir uniformemente a carga e ter em con-
ta, durante a condução, o aumento de sensi-
bilidade do veículo relativamente a vento la-
teral.
Não exceder as cargas máximas permitidas,
consultar o capítulo “6”.
001-142 Delta 3ed P 30-11-2009 13:59 Pagina 99
Page 103 of 276

102CONHECER O VEÍCULO
SISTEMA DST
(Dynamic Steering Torque)
Este sistema está integrado na centralina ESP e sugere
através da direcção assistida eléctrica as correcções de
viragem durante a marcha do veículo. O sistema aplica
um binário no volante que aumenta a percepção de se-
gurança do veículo, mantendo o controlo na condução e
tornando a intervenção do sistema ESP Evoluído, mais
discreto e menos invasivo.
Sinalização de anomalia
Em caso de eventuais anomalias de funcionamento, o sis-
tema desactiva-se automaticamente e no painel de ins-
trumentos acende-se de forma fixa a luz avisadora è, jun-
tamente com a mensagem visualizada no display. Neste
caso dirija-se à Rede de Assistência Lancia.
FUNÇÃO SPORT
(para versões/mercados, se previsto)
O veículo pode estar equipado com um sistema que per-
mite a escolha entre dois tipos de condução: normal e des-
portiva.
Premindo o botão SPORT fig. 69 obtém-se uma confi-
guração de condução desportiva caracterizada por um es-
forço no volante superior para uma sensação de condução
adequada.
fig. 69L0E0058m
001-142 Delta 3ed P 30-11-2009 13:59 Pagina 102
Page 104 of 276

CONHECER O VEÍCULO103
1
Com a função activada no display do painel de instru-
mentos acende-se a indicação “S”. Premir novamente o
botão para desactivar a função e repor a definição de con-
dução normal.
AVISO Premindo o botão SPORT, a função activa-se cer-
ca de 5 segundos depois.
AVISO Nas manobras de estacionamento efectuadas com
um número elevado de viragens, pode verificar-se o en-
durecimento da direcção; este facto é normal e deve-se à
intervenção do sistema de protecção de sobreaquecimen-
to do motor eléctrico de comando da condução, ou seja,
não é necessário efectuar qualquer reparação. Na seguin-
te utilização do veículo, a direcção assistida volta a fun-
cionar normalmente.É taxativamente proibida qualquer inter-
venção depois da compra, com conseguintes
violações da direcção ou da coluna da direc-
ção (por ex. montagem de anti-roubo), que podem
causar, além da perda das prestações do sistema e
da garantia, graves problemas de segurança, tam-
bém a não conformidade de homologação do veí-
culo.
Antes de efectuar qualquer intervenção de
manutenção, desligar sempre o motor e re-
mover a chave do dispositivo de arranque,
activando o respectivo bloqueio, particularmente
quando o veículo se encontra com as rodas elevadas
do solo. Caso não seja possível (necessidade de man-
ter a chave na posição MAR ou o motor ligado), re-
tirar o fusível principal de protecção da direcção
assistida eléctrica.
Em algumas versões, com função CITY ac-
tivada não é possível activar a função
SPORT.
Para poder activar a função SPORT é necessário
desactivar a função CITY e vice-versa, dado que as
duas funções não são compatíveis.
001-142 Delta 3ed P 30-11-2009 13:59 Pagina 103
Page 105 of 276

104CONHECER O VEÍCULO
REACTIVE SUSPENSION SYSTEM
(sistema de amortecedores activos)
Este sistema interage com a função Sport (ver o capítulo
“1” no parágrafo “Função Sport” ).
Atrabvés do botão SPORT, fig. 70 é possível escolher en-
tre duas selecções de condução, em função do tipo de per-
curso e do piso da estrada:
– com o botão largado: modalidade “normal”;
– com o botão carregado: modalidade “SPORT”.Na modalidade de funcionamento “normal” os amorte-
cedores activos regulam o amortecimento do veículo, adap-
tando-o ao tipo de estrada e às solicitações de condução
melhorando notavelmente o conforto de marcha em par-
ticular nos percursos irregulares.
Na modalidade de funcionamento “SPORT” no display
do quadro de instrumentpos ilumina-se a escrita “S”. Com
esta função obtém-se uma selecção de condução despor-
tiva caracterizada não só por uma maior prontidão na ace-
leração e uma assistência ao volante apta a um feeling
de condução adequado, como também por uma regulação
e repartição de amortecimento aos amortec edores que ga-
rante uma maior precisão e reactividade do veículo, man-
tendo sempre um bom nível de conforto. O condutor sen-
te o veículop mais preciso na inserção nas curvas e mais
rápido nas mudanças de direcção.
fig. 70L0E0058m
001-142 Delta 3ed P 30-11-2009 13:59 Pagina 104
Page 106 of 276

CONHECER O VEÍCULO105
1
Para a versão 1.4 Turbo Jet 150CV carregando no botão
SPORT é tyambém activada a função de sobrealimenta-
ção do turbocompressor (overboost); a centralina de con-
trolo do motor permite, em relação à
posição do pedal acelerador e por um tempo limitado, atin-
gir níveis de pressão máxima no interior do turbocom-
pressor com um consequente aumento do binário motor
relativamente à normalmente alcançável.
Esta função resulta particularmente útil se necessitar do
máximo das prestações por um breve período (ex. em fa-
se de ultrapassagem).
AVISO Em fase de aceleração, utilizando a função SPORT,
é possível sentir uns esticões na condução, que são ca-
racterísticos de uma selecção desportiva.
AVISO Ao carregar no botão SPORT, a função activa-se
após cerca de 5 segundos.
Avaria do sistema SDC
Em caso de mal funcionamento, o sistema mostra ao mo-
torista a anomalia através de uma mensagem específica
presente no quadro de instrumentos com display multi-
funcional reconfigurável e do símbolo
ide cor amarelo
âmbar, que se acende.
Neste caso, contactar a Rede de Assistência Lancia.
DRIVING ADVISOR (Aviso de saída de
trajectória)
(para versões/mercados, se previsto)
O Driving Advisor é um sistema de aviso de saída de
trajectória de modo a fornecer um auxílio ao condutor
nos momentos de distracção.
Um sensor de vídeo, montado no pára-brisas junto do espe-
lho retrovisor interno, detecta as linhas de delimitação da tra-
jectória de marcha e a posição do veículo em relação a essas.
AVISO Caso seja necessário substituir o pára-brisas em
veículos dotados de aviso de ultrapassagem de faixa (Dri-
ving Advisor) recomendamos que se dirija à Rede de As-
sistência Lancia. Caso a intervenção seja efectuada num
centro especializado para a substituição dos vidros, é sem-
pre necessário dirigir-se à Rede de Assistência Lancia pa-
ra efectuar a calibragem da câmara de vídeo.
001-142 Delta 3ed P 30-11-2009 13:59 Pagina 105