Lancia Delta 2012 Drift- och underhållshandbok (in Swedish)
Manufacturer: LANCIA, Model Year: 2012, Model line: Delta, Model: Lancia Delta 2012Pages: 295, PDF Size: 8.46 MB
Page 101 of 295

CONOSCENZA DELLA VETTURA99
1
❍håll i fjädrarna C och följ gardinerna när de rullas in
i rullmekanismen;
❍lossa fästet A-fig. 61 (en på varje sida);
❍lossa kontakten B-fig. 61, vrid rullen i rät vinkel och
ta ut den.
För att sätta tillbaka hatthyllan utför man åtgärderna i
omvänd ordning mot uttagandet.
fig. 61L0E0051mfig. 60L0E0284m
HATTHYLLA
För att dra ut hatthyllan, gör så här:
❍avlägsna hatthyllans gardinerna A-fig. 60 från fäs-
tena B på baksätenas ryggstöd;
Page 102 of 295

100LÄR KÄNNA DIN BIL
MOTORHUV
ÖPPNA MOTORHUVEN fig. 62
Gör så här:
❍för spaken A-fig. i den riktning som anges av pilen;
❍tryck på spaken B enligt figuren;
❍lyft på huven och frigör samtidigt stödet C från låset
och för ena änden till hållaren D på motorhuven (sto-
ra spåret) och fäst i säkerhetsläge (lilla spåret), såsom
visas på bilden.
fig. 62L0E0295m
Felaktig isättning av stödet kan göra att mo-
torhuven slår igen. Öppna bara huven på
stillastående bil.
Innan man öppnar motorhuven ska man se
till att armarna till vindrutetorkaren inte är
upplyfta från vindrutan.
Page 103 of 295

LÄR KÄNNA DIN BIL101
1När motorn är varm ska man vara extra för-
siktig vid ingrepp i motorrummet för att und-
vika brännskada. Undvik att ha händerna i
närheten av fläkten: den kan gå igång även om
startnyckeln inte är i. Vänta tills motorn svalnat.
Var uppmärksam på att scarfsar, slipsar och
andra löst hängande klädesdetaljer kan fast-
na i rörliga motordelar och orsaka allvarli-
ga skador på den som bär dem.
STÄNGA MOTORHUVEN fig. 62
Gör så här:
❍Håll motorhuven uppe med ena handen och för med
den andra staget C ur hållaren D och återför den till
låset.
❍För ned motorhuven cirka 20 cm från motorrummet
och låt den sedan gå igen av sig själv: Kontrollera att
den är helt och hållet stängd och inte bara låst i sä-
kerhetsläge. Om den bara är låst i säkerhetsläge ska
man inte försöka trycka igen den utan istället öppna
den och göra om stängningen.
Av säkerhetsskäl skall huven alltid vara or-
dentligt stängd under körning. Kontrollera
därför alltid att huven stängts riktigt genom
att kontrollera att låset klickar på plats. Om man
under körningen upptäcker att huven inte är or-
dentligt stängd ska man omedelbart stanna bilen
och stänga huven. Bilen måste då stå helt stilla.
Page 104 of 295

102LÄR KÄNNA DIN BIL
TAKRÄCKE/SKIDRÄCKE
FÖRBEREDDA FÄSTEN
Fästena fig. 63 sitter placerade på de platser som anges i
bilden och kan endast nås med öppna dörrar.
I Lancias tillbehörssortiment finns takräcke/skidräcke som
passar till bagageluckan på precis den här bilen.
VARNING Följ noga monteringsinstruktionerna som med-
följer satsen Monteringen bör utföras av kvalificerad per-
sonal.
fig. 63L0E0111m
Följ särskilt noga alla förordningar om stör-
sta mått på utskjutande last.
Fördela lasten jämt och notera under kör-
ningen om bilen blivit mer känslig för sid-
vindar.
Lasta aldrig över tillåten maxvikt enligt kapi-
tel “6”.
Page 105 of 295

LÄR KÄNNA DIN BIL103
1
STRÅLKASTARE
RIKTNING AV STRÅLKASTARNA
Att strålkastarna är rätt riktade är avgörande för komfort
och säkerhet inte bara för föraren men även för alla an-
dra i trafiken. Regler om rätt riktade strålkastare ingår i
trafikförordningen.
För att garantera sig själv och andra trafikanter bästa möj-
liga synlighet när man kör med tända ljus måste strål-
kastarna vara rätt riktade.
För kontroll och eventuell inställning kontaktar man auk-
toriserad verkstad för Lancia.
Kontrollera ljusstrålens riktning varje gång som lastvikten
ändras.
KOMPENSATION FÖR LUTNING fig. 64
Bilen är försedd med omställare för strålkastare som fun-
gerar när startnyckeln står på MAR och halvljuset är på.
När bilen är lastad tyngs bakdelen ned och strålkastar-
käglan hamnar högre upp.
Då trycker man på knapparna A och B för att ge strål-
kastarna rätt inställning i förhållande till vägen.
Displayen på instrumentpanelen ger visar läge i förhål-
lande till omställning.Rätt läge i förhållande till lasten
Läge 0 – en eller två personer i framsätena.
Läge 1 – fem personer.
Läge 2 – fem personer + last i bagageutrymmet
Läge 3 – förare + max tillåten last, allt stuvat
i bagagerummet.
RIKTNING AV DIMSTRÅLKASTARE
(på utförande/marknad där detta finns)
För kontroll och eventuell inställning kontaktar man auk-
toriserad verkstad för Lancia.
fig. 64L0E0054m
Page 106 of 295

104LÄR KÄNNA DIN BIL
OMRIKTNING AV STRÅLKASTARE UTOMLANDS
Halvljuset ställs in för trafiken i det land där bilen säljs som
ny. När man kör i länder med omvänd trafik måste man
täcka del av strålkastarna enligt den lokala trafikförord-
ningen för att inte blända de som kör i motsatt riktning.
KURVLJUS (AFS)
AFS är ett system för Xenon-strålkastare som riktar ljus-
käglan och anpassar den efter körförhållandena och föl-
jer rattutslagen på ett kontinuerligt och automatiskt sätt.
Systemet styr ljuskäglan för att belysa vägen på bästa sätt
i förhållande till bilens hastighet, vinkelbredd på kur-
va/sväng och styrhastigheten.Aktivering/deaktivering av systemet fig. 65
Kurvljuset aktiveras automatiskt när bilen startas. I det-
ta läge är LED-lampan som sitter på knappen A fortfa-
rande släckt.
När man trycker på knappen kommer kurvljuset (om ak-
tiverat) att deaktiveras - LED-lampan A tänds och lyser
med fast sken. För att återaktivera kurvljusen trycker man
på knappen A (LED-lampa på knappen släcks):
Vid fel på systemet lyser varningslampan
fpå instru-
mentpanelen med blinkande sken eller visas en symbol på
displayen
ftillsammans med ett meddelande (på utfö-
rande/marknad där detta finns).
fig. 65L0E0055m
Page 107 of 295

LÄR KÄNNA DIN BIL105
1DST (Dynamiskt styrningsmoment)
DST utgör en integrerad del av ESP och föreslår under
körning korrigeringar genom servostyrningen. Systemet
tillämpar ett rattmoment som ökar känslan av fordons-
säkerhet genom bibehållande av körkontrollen och gör att
ingreppen från ESP mindre påtagliga och kännbara
KÖRLÄGE SPORT
(på utförande/marknad där detta finns)
Bilen kan vara försedd med ett system som medger val
mellan två olika typer av körning, normal körning och
sportig.
Om du väljer körläget SPORT fig. 66 får du en inställning
med snabbare svar vid acceleration och vid rattmanöver
med händerna på övre delen av ratten.Med aktiverad funktion tänds bokstaven S på instru-
mentpanelen. Tryck på knappen igen för att stänga av
funktionen och återinitialisera inställningen för normal
körning.
VARNING När man tryckt på knappen SPORT tar det cir-
ka 5 sekunder innan funktionen aktiveras
VARNING! Vid parkering med många styrmanövrer kan
det hända att styrningen blir hård. Detta är normalt och
beror på att överhettningsskyddet till servostyrningens el-
motor går in och kräver således inte några serviceingrepp.
Nästa gång bilen används kommer servostyrningen att
fungera normalt igen.
fig. 66L0E0058m
Page 108 of 295

106LÄR KÄNNA DIN BIL
Alla slags åtgärder inom eftermarknad som
påverkar styrning eller styrkolonnen (t ex
montering av stöldskydd) är absolut för-
bjudna. Utöver en försämring av systemets pre-
standa och garantin, kan detta orsaka allvarliga
säkerhetsproblem och bristande överensstämmelse
med bilens typgodkännande.
Innan man utför underhållsarbeten ska man
alltid stänga av motorn och ta ut startnyck-
eln vilket aktiverar rattlåset, särskilt om bi-
len är upphissad utan hjul på marken. Om det in-
te går pga. att startnyckeln behöver vara i läget
MAR eller motorn igång ska man ta bort den elek-
triska servostyrningens huvudskyddssäkring.
På vissa utföranden kan man inte utöver
CITY samtidigt aktivera körläget SPORT.
För att aktivera körläget SPORT måste man allt-
så då först deaktivera CITY och vice versa, efter-
som de är inkompatibla med varandra.AKTIVA STÖTDÄMPARE
(REACTIVE SUSPENSION SYSTEM)
Detta system samverkar med körläget Sport (se avsnittet
“Körläge SPORT” i detta kapitel.)
Med knappen SPORT fig 67 kan man välja mellan två
körinställningar beroende på typ av körning och väglag:
– inte intryckt: körläge Normal
– intryckt knapp körläge SPORT
fig. 67L0E0058m
Page 109 of 295

LÄR KÄNNA DIN BIL107
1
I körläget Normal reglerar de aktiva stötdämparna bi-
lens dämpning och anpassar den till typen av väg och på-
känningar under körningen vilket betydligt förbättrar
komforten, speciellt på ojämna vägsträckor.
När körläget SPORT aktiveras tänds bokstaven S på in-
strumentpanelens display. I detta läge får man en sporti-
gare körning samt en bättre reaktion vid accelerationer,
en mer följsam servostyrning samt en reglering och fördel-
ning av dämpningen på stötdämparna som säkrar bättre
precision och reaktionsförmåga hos bilen utan att försäm-
ra komforten Föraren känner att bilen är stabilare i kur-
vor och snabbare vid filbyten.
Övermatningen är särskilt användbar när man behöver
maximal prestanda under en kortare period, t.ex. vid om-
körning.
VARNING Under acceleration i SPORT-läge, kan det hän-
da att man känner ryck vid körningen, vilket är typiskt
för den sportiga stilen.
VARNING När man tryckt på knappen SPORT tar det cir-
ka 5 sekunder innan läget aktiverasFel på funktionen
Om fel uppstår på körläget tänds den brandgula symbo-
len
itillsammans med ett meddelande på den inställ-
ningsbara multidisplayen Kontakta i så fall auktoriserad
verkstad för Lancia.
Page 110 of 295

108LÄR KÄNNA DIN BIL
KÖRFÄLTSASSISTENT
(Driving Advisor)
(på utförande/marknad där detta finns)
Körfältsassistenten är ett system som underrättar dis-
traherad förare om att man håller på att lämna kör-
fältet.En videosensor på vindrutan nära den invändiga
backspegeln håller reda på gränsmarkeringarna för den
aktuella filen och pilens position i förhållande till dessa.
VARNING Om det är nödvändigt att byta vindruta för-
sedd med körfältsassistent (Driving Advisor) ska man kon-
takta auktoriserad verkstad för Lancia. Om bytet sker
på specialanläggning för byte av vindrutor ska man än-
då kontakta auktoriserad verkstad för Lancia för kali-
brering av videokameran.FUNKTIONSSÄTT
Systemet aktiveras inte automatiskt när man startar. Det
sätts först på när man trycker på knappen A-fig. 68 på
instrumentbrädan. Aktiveringen bekräftas genom att
LED-lampa på knappen tänds och meddelande med den-
na innebörd visas på displayen. Funktionsvillkoren blir
avlästa och avvikelser meddelas genom att en LED-lam-
pa på knappen börjar blinka liksom den brandgula iko-
nen
epå instrumentpanelens display. När funktionsvill-
koren är avlästa aktiveras systemet Därefter släcks ikonen
epå instrumentpanelens display och LED-lampan på
knappen övergår till att lysa med fast sken.
VARNING Om villkoren för systemets funktion inte upp-
fylls kommer systemet att deaktiveras. Signalerna omfat-
tar: blinkande LED-lampa på knappen och blinkande
brandgul ikon
epå instrumentpanelens display.