Lancia Delta 2012 Notice d'entretien (in French)
Manufacturer: LANCIA, Model Year: 2012, Model line: Delta, Model: Lancia Delta 2012Pages: 295, PDF Size: 8.38 MB
Page 41 of 295
CONNAISSANCE DE LA VOITURE39
1
Consommation moyenne
Elle représente la moyenne des consommations depuis le
début de la nouvelle mission.
Consommation instantanée
Elle indique la variation, mise à jour en permanence, de
la consommation du carburant. En cas d’arrêt du véhi-
cule, moteur lancé, l’écran affichera « ---- ».
Vitesse moyenne
Elle représente la vitesse moyenne du véhicule depuis le
début de la nouvelle mission.
Durée de voyage
Temps écoulé depuis le début de la nouvelle mission.
Réinitialisation Trip
Réinitialise les réglages du Trip computerBouton TRIP de commande fig. 8
Le bouton TRIP, placé sur le levier droit, permet, avec la
clé de contact en position MAR, d’accéder à l’affichage des
grandeurs décrites précédemment ainsi que de les remettre
à zéro pour commencer une nouvelle mission :
– pression courte pour accéder à l’affichage des différents
grandeurs ;
– pression prolongée pour remettre à zéro (réinitialisation)
et commencer une nouvelle mission.
fig. 8L0E0007m
Page 42 of 295
40CONNAISSANCE DE LA VOITURE
Nouvelle mission
Elle commence à partir d’une mise à zéro :
– « manuelle » par l’utilisateur, par la pression sur le bou-
ton correspondant ;
– « automatique » quand la « distance parcourue » atteint
la valeur de 9999,9 km ou bien quand la « durée de voya-
ge » atteint la valeur de 99.59 (99 heures et 59 minutes) ;
– après chaque débranchement et branchement suivant
de la batterie.
ATTENTION L’opération de mise à zéro effectuée en pré-
sence des visualisations du « Trip A » n’effectue que la ré-
initialisation des grandeurs concernant sa propre fonction.
ATTENTION L’opération de mise à zéro effectuée en pré-
sence des visualisations du « Trip B » effectue seulement
la réinitialisation des grandeurs concernant sa propre fonc-
tion.
Procédure de début de voyage
Clé de contact en position MAR, effectuer la remise à zé-
ro (réinitialisation) en appuyant et en maintenant la pres-
sion sur le bouton TRIP pendant plus de 2 secondes.
Sortie Trip
La sortie de la fonction TRIP est automatique lorsque
toutes les grandeurs ont été affichées ou lorsque vous ap-
puyez sur le bouton SET pendant plus d’une seconde.SYMBOLES
Sur certains éléments de votre voiture, ou à proximité de
ceux-ci, sont apposées des étiquettes spécifiques de cou-
leur, dont les symboles sont destinés à attirer votre atten-
tion sur les précautions à prendre vis-à-vis du compo-
sant en question.
Une étiquette récapitulant les symboles est fixée sous le
capot moteur.
Page 43 of 295
CONNAISSANCE DE LA VOITURE41
1
SYSTÈME LANCIA CODE
Il s’agit d’un système électronique de blocage moteur qui
s’ajoute à la protection antivol du véhicule. Il s’active au-
tomatiquement lorsque vous retirez la clé du contact.
Chaque clé abrite un dispositif électronique qui module le
signal émis en phase de démarrage par une antenne in-
tégrée au contact. Le signal constitue le « mot de passe »
qui change à chaque démarrage, grâce auquel la centra-
le reconnaît la clé et autorise le démarrage.
FONCTIONNEMENT
Lors de chaque démarrage, en tournant la clé sur la po-
sition MAR, la centrale du système Lancia CODE envoie
à la centrale de contrôle du moteur un code de recon-
naissance pour désactiver le blocage des fonctions.
L’envoi de ce code de reconnaissance se produit unique-
ment si la centrale du système Lancia CODE reconnaît
le code qui lui a été transmis par la clé.
En tournant la clé sur STOP, le système Lancia CODE
désactive les fonctions de la centrale de contrôle du mo-
teur.
Si, lors du démarrage le code n’a pas été reconnu correc-
tement, le combiné de bord éclaire le témoin
Y(ou le sym-
bole à l’écran). Dans ce cas, tourner la clé en position
STOP, puis sur MAR. Si l’antidémarrage n’est pas désac-
tivé, faire un nouveau test avec les autres clés. Si vous ne
parvenez pas à démarrer le moteur, adressez-vous au Ré-
seau Après-vente Lancia.ATTENTION Chaque clé est dotée de son propre code qui
doit être mémorisé par la centrale du système. Pour la mé-
morisation de nouvelles clés, jusqu’à huit maximum,
s’adresser exclusivement au Réseau Après-vente Lancia
en présentant toutes les clés en votre possession, la CODE
card, une pièce d’identité, ainsi que tous les documents
attestant que le véhicule vous appartient. Les codes des
clés non présentées lors de la mémorisation sont annulés
afin de garantir que les clés éventuellement perdues ou dé-
robées ne puissent être utilisées pour démarrer le moteur.
Allumage du témoin
Y(ou du symbole sur l’écran)
pendant la marche
❍Si le témoin
Y(ou le symbole sur l’afficheur) s’allu-
me, cela signifie que le système est en train d’effec-
tuer un autodiagnostic (par exemple à cause d’une per-
te de tension).
❍Si le témoin
Y(ou le symbole à l’écran) reste allumé,
s’adresser au Réseau Après-vente Lancia.
Les chocs violents risquent d’endommager les
composants électroniques contenus dans la clé.
Page 44 of 295
42CONNAISSANCE DE LA VOITURE
LES CLÉS
CODE CARD
(pour les versions/marchés qui la prévoient)
La CODE card fig. 9 est remise avec les c lés. Elle doit être
présentée au Réseau Après-vente Lancia en cas de de-
mande de duplicata des clés.
ATTENTION Afin de garantir le fonctionnement parfait
des dispositifs électroniques à l’intérieur des clés, il faut
éviter de les exposer directement aux rayons du soleil.CLÉ MÉCANIQUE
(pour les versions/marchés qui la prévoient)
La clé est dotée d’un insert métallique A-fig. 10 qui
actionne :
❍le contact ;
❍la serrure des portes.
fig. 9L0E0102mfig. 10L0E0103m
En cas de changement de propriétaire de la
voiture, il est indispensable de remettre au
nouveau propriétaire les clés et la CODE card.
Page 45 of 295
CONNAISSANCE DE LA VOITURE43
1
fig. 11L0E0104m
CLÉ AVEC TÉLÉCOMMANDE fig. 11
La clé est dotée d’un insert métallique A qui actionne :
❍le contact
❍la serrure des portes
Une pression sur le bouton B permet l’ouverture/fermeture
de l’insert métallique.
Le bouton
Ëactionne le déverrouillage des portes à dis-
tance.
Cela allume de manière temporisée les plafonniers internes
et entraîne un double signal des clignotants (pour les ver-
sions/marchés, où cela est prévu).
Pression du bouton
Ëpendant plus de 2 secondes : ou-
verture des vitres.
Le bouton
Áactionne le verrouillage des portes à distance.Dans ce cas, les plafonniers s’éteignent et il n’y a qu’un
seul signal des clignotants.
Pression du bouton
Ápendant plus de 2 secondes : ou-
verture des vitres.
Si une ou plusieurs portes sont ouvertes, le verrouillage ne
pourra avoir lieu.
Le bouton
Ractionne l’ouverture du hayon du coffre
à bagages à distance.
L’ouverture du hayon du coffre est signalée par un double
signal lumineux des clignotants ; la fermeture, par contre,
ne déclenche qu’un seul signal lumineux (uniquement
lorsque l’alarme est activée, pour les versions/marchés, où
cela est prévu).
Le bouton B actionne l’ouverture servoassistée de l’insert
métallique A.
Pour réinsérer l’insert métallique dans le pommeau de la
clé, maintenir le bouton B actionné et tourner l’insert mé-
tallique dans le sens indiqué par la flèche jusqu’à perce-
voir le déclic de blocage. Relâcher le bouton B une fois le
blocage effectué.
Page 46 of 295
44CONNAISSANCE DE LA VOITURE
Appuyer sur le bouton B-fig. 11 uniquement
lorsque la clé est éloignée du corps et plus
particulièrement des yeux et des objets sus-
ceptibles d’être détériorés (par exemple les vête-
ments). Ne pas laisser la clé sans surveillance pour
éviter toute manipulation intempestive (par des en-
fants, notamment).
Demande de télécommandes supplémentaires
Le système peut reconnaître jusqu’à 8 télécommandes.
Si une nouvelle télécommande s’avérait nécessaire, s’adres-
ser au Réseau Après-vente Lancia, présenter la CODE
card, une pièce d’identité et les documents d’identifica-
tion de propriété de la voiture.
Remplacement de la pile de la clé avec
télécommande fig. 12
Pour remplacer la pile, procéder comme suit :
❍appuyer sur le bouton A et placer l’insert métallique B
en position d’ouverture ;
fig. 12L0E0105m
Les piles usées sont nocives pour l’environ-
nement. Elles doivent être jetées dans des
conteneurs conçus spécialement à cet effet,
conformément à la législation en vigueur ou bien
elles peuvent être remises au Réseau Après-vente
Lancia, qui se chargera de leur recyclage.
❍tourner la vis C sur :à l’aide d’un tournevis à poin-
te fine ;
❍extraire le compartiment de pile D et remplacer la pi-
le E en respectant les polarités ;
❍réintroduire le compartiment de pile D à l’intérieur
de la clé et la bloquer en tournant la vis C sur Á.Si le bouton de verrouillage Ádepuis l’intérieur
est actionné involontairement, en quittant la
voiture, seules les portes utilisées seront déver-
rouillées. Le hayon reste verrouillé. Pour réaligner le
système, il est nécessaire d’actionner à nouveau les
boutons de verrouillage/déverrouillage
Á/Ë.
Page 47 of 295
CONNAISSANCE DE LA VOITURE45
1
fig. 13L0E0106m
Remplacement du couvercle de télécommande
fig. 13
Pour remplacer le couvercle de la télécommande, suivre
la procédure indiquée sur la figure.DISPOSITIF SAFE LOCK
(pour les versions/marchés qui le prévoient)
Il s’agit d’un dispositif de sécurité qui interdit le fonc-
tionnement des poignées internes de la voiture et du bou-
ton de verrouillage/déverrouillage des portes. Il est
conseillé d’enclencher ce dispositif à chaque stationnement
de la voiture.
Enclenchement du dispositif
Le dispositif s’enclenche automatiquement sur toutes les
portières lorsque l’on appuie deux fois sur le bouton
Á
de la clé.
L’enclenche ment du dispositif est signalé par 3 clignote-
ments des indicateurs de direction et par le clignotement
de la DEL situé sur le bouton A-fig 13a. Le dispositif ne
peut être activé si une ou plusieurs portes sont incorrec-
tement fermées.
fig. 13aL0E0043m
Page 48 of 295
46
Désactivation du dispositif
Le dispositif se désactive automatiquement :
❍en tournant la pièce de la clé dans la porte conduc-
teur en position d’ouverture ;
❍en appuyant sur le bouton
Ëdepuis la télécommande ;
❍en tournant la clé de contact sur MAR.
Lorsqu’on enclenche le dispositif safe lock,
l’ouverture des portes n’est plus possible de-
puis l’intérieur du véhicule; par conséquent,
avant de quitter la voiture, il convient de vérifier
qu’il n’y a personne à bord. Si la batterie de la clé
avec télécommande est épuisée, le dispositif ne peut
être désactivé qu’en actionnant la pièce métallique
de la clé sur la gâchette des portes.
ALARME
(pour les versions/marchés, où cela est prévu)
L’alarme, prévue en plus de toutes les fonctions de la té-
lécommande déjà décrites précédemment, est commandée
par le récepteur situé sous le tableau de bord à proximité
de la centrale des fusibles.
DÉCLENCHEMENT DE L’ALARME
L’alarme se déclenche dans les cas suivants :
❍ouverture non autorisée d’une porte, du capot du mo-
teur ou du hayon du coffre à bagages (protection pé-
rimétrique) ;
❍actionnement du contact (rotation de la clé sur MAR) ;
❍sectionnement des câbles de la batterie ;
❍présence de corps en mouvement à l’intérieur de l’ha-
bitacle (protection volumétrique) ;
❍soulèvement/inclinaison anormale du véhicule.
Selon les marchés, le déclenchement de l’alarme provoque
l’actionnement de la sirène et des clignotants (pendant en-
viron 26 secondes). Les modalités de déclenchement et le
nombre des cycles peuvent varier en fonction des marchés.
Dans tous les cas, un nombre maximum de cycles so-
nores/visuels est prévu. Une fois ceux-ci terminés, le sys-
tème reprend sa fonction normale de contrôle.
Les protections volumétriques et anti-soulèvement peu-
vent être désactivées au moyen de la commande du pla-
fonnier avant (voir le paragraphe « Protection volumé-
trique/anti-soulèvement »).
Page 49 of 295
47
1
ATTENTION La fonction de blocage du moteur est ga-
rantie par le Lancia CODE, qui s’active automatiquement
lors de l’extraction de la clé de contact.
DÉCLENCHEMENT DE L’ALARME
Une fois les portes et les coffres fermés, la clé de contact
tournée en position STOP ou bien extraite, diriger la clé
de la télécommande en direction du véhicule, presser, puis
relâcher le bouton
Á.
À l’exception de quelques marchés, le déclenchement de
l’alarme entraîne un signal sonore (« BIP ») et active le
verrouillage des portes.
Le déclenchement de l’alarme est précédé d’une phase
d’autodiagnostic : si une anomalie est détectée, le système
émet un nouveau signal sonore et affiche simultanément
un message sur l’écran (voir le chapitre « Témoins sur le
combiné de bord »).
Dans ce cas, désactiver l’alarme en appuyant sur le bou-
ton
Ë, vérifier la bonne fermeture des portes, du capot mo-
teur, du hayon du coffre à bagages et réinsérer l’alarme en
actionnant le bouton
Á.
Dans le cas contraire, la porte et le coffre mal fermés se-
ront exclus du contrôle de l’alarme.
Si l’alarme émet un signal sonore alors que les portes, le
capot moteur et le coffre sont correctement fermés, cela
signifie qu’une anomalie a été détectée dans le fonction-
nement du système. S’adresser au Réseau Après-vente
Lancia.ATTENTION Si vous actionnez la fermeture centralisée
à l’aide de l’insert métallique de la clé, l’alarme ne s’ac-
tive pas.
ATTENTION L’alarme est adaptée à l’origine aux normes
des différents pays.
DÉSACTIVATION DE L’ALARME
Appuyer sur le bouton
Ëde la clé avec télécommande.
Les actions suivantes sont alors effectuées (à l’exception
de quelques marchés) :
❍deux clignotements brefs des clignotants ;
❍deux signaux sonores brefs (« BIP ») ;
❍déverrouillage des portes.
ATTENTION Si vous actionnez l’ouverture centralisée
avec l’insert métallique de la clé, l’alarme ne se désac-
tive pas.
Page 50 of 295
48CONNAISSANCE DE LA VOITURE
PROTECTION VOLUMÉTRIQUE/
ANTI-SOULÈVEMENT
Pour garantir le bon fonctionnement de la protection, il
est recommandé de fermer complètement les vitres laté-
rales et le toit ouvrant (pour les versions/marchés qui le
prévoient).
Si nécessaire, la fonction peut être désactivée (par exemple
si vous laissez un animal à l’intérieur) en appuyant sur
le bouton A-fig. 14, situé sur le plafonnier avant, avant
la mise en service de l’alarme proprement dite.
La désactivation de la fonction est attestée par le cligno-
tement pendant quelques secondes de la DEL située sur
le bouton. La désactivation éventuelle de la protection vo-
lumétrique/anti-soulèvement doit être répétée à chaque
extinction du combiné de bord.
SIGNALEMENT DES TENTATIVES
D’EFFRACTION
Toute tentative d’effraction est signalée par l’éclairage
du témoin
Y(ou du symbole à l’écran) sur le combiné de
bord, accompagné du message à l’écran (voir le para-
graphe « Témoins sur le combiné de bord »).DÉSACTIVATION DE L’ALARME
Pour désactiver complètement l’alarme (par exemple
lorsque le véhicule n’est pas utilisé pendant de longues
périodes), fermer simplement le véhicule en tournant l’in-
sert métallique de la clé avec la télécommande dans la
serrure.
ATTENTION Si les piles de la clé avec télécommande sont
déchargées ou bien en cas de panne du système, pour
désactiver l’alarme, introduire la clé dans le contact et la
tourner en position MAR.
fig. 14L0E0153m