Lancia Lybra 2005 Manual de Uso e Manutenção (in Portuguese)
Manufacturer: LANCIA, Model Year: 2005, Model line: Lybra, Model: Lancia Lybra 2005Pages: 298, PDF Size: 4.75 MB
Page 121 of 298

120
fig. 115
P4T0008
INTERRUPTOR DE
CORTE AUTOMÁTICO DO
COMBUSTÍVEL (fig. 115)
É um interruptor de segurança que
se activa em caso de impacto, inter-
rompendo a alimentação de combus-
tível e, consequentemente, parando o
motor. Evita-se, ainda, a perda de
combustível, em caso de ruptura das
tubagens causada pelo acidente.
O interruptor de segurança acciona
também, em caso de impacto, a aber-
tura centralizada das portas (se esti-
ver activado o fecho centralizado),
permitindo o acesso, de fora, ao inte-
rior do veículo.
Depois do impacto, lembre-se de ro-
dar a chave de arranque para STOP
para evitar descarregar a bateria.Após o impacto, se sentir
cheiro de combustível ou
notar fugas do sistema de
alimentação, não reactivar o inter-
ruptor para evitar riscos de incên-
dio.
Se, após o impacto, não houver fu-
gas de combustível e o veículo estiver
em condições de ser ligado de novo,
premer o botão Asituado ao lado do
banco do condutor para reactivar o
sistema de alimentação.
TRAVÃO DE MÃO (fig. 116)
A alavanca do travão de mão está si-
tuada entre os bancos dianteiros.
Para engatar o travão de mão, puxar
a alavanca para cima até travar o veí-
culo; normalmente, são suficientes
quatro ou cinco ressaltos em terreno
plano, enquanto que podem ser neces-
sários sete ou oito em descidas íngre-
mes e com o veículo carregado.
AVISOSe isso não acontecer, diri-
gir-se à Rede de Assistência Lan-
cia, para efectuar a afinação. DESEMBACIADOR DO VIDRO
TRASEIRO (fig. 114)
Liga-se/desliga-se carregando no
botãoA. Com o desembaciador do vi-
dro traseiro ligado, acende-se o led no
botão.
O desembaciador do vidro traseiro
desliga-se automaticamente após cerca
de 10 minutos.
Quando estiver ligado, funcionam
também os dispositivos de desemba-
ciamento dos espelhos retrovisores
eléctricos.
fig. 114
P4T0041
Page 122 of 298

121
Com o travão de mão engatado e a
chave de arranque na posição MAR,
no quadro de instrumentos ilumina-
se a luz avisadora x.
Para desengatar o travão de mão:
1)Levantar levemente a alavanca e
carregar no botão de desengate A.
2)Manter carregado o botão e Abai-
xar a alavanca. A luz avisadora x
apaga-se.
3)Para evitar movimentos aciden-
tais do veículo, efectivar a manobra
com o travão de pedal pisado.
fig. 116
P4T0055
Para mudar as velocida-
des correctamente, é ne-
cessário pisar a fundo no
pedal da embraiagem. Por isso, o
pavimento sob os pedais não deve
ter obstáculos: verificar se even-
tuais tapetes estão sempre bem es-
tendidos e não interferem nos pe-
dais.CAIXA DE
VELOCIDADES
MANUAL
Para engatar as velocidades, pisar
fundo no pedal da embraiagem e pôr
a alavanca das velocidades numa das
posições do esquema na fig. 117 (o
esquema também está indicado no
punho da alavanca).
Para engatar a marcha atrás (R), es-
perar que o veículo esteja parado e, a
partir do ponto morto: deslocar a ala-
vanca para a direita e, depois, para trás.
Em algumas versões, para engatar a
marcha atrás, é necessário levantar,
com os dedos da mão que segura a
alavanca, o anel A(fig. 117) situado
debaixo do punho. Depois de ter en-
gatado a marcha atrás, soltar o anel.
Para desengatar a marcha atrás, não
é necessário levantar o anel.
P4T0031Nunca guiar com a mão
apoiada sobre a alavanca
da caixa de velocidades,
pois a pressão exercida, mesmo
leve, com o tempo pode desgastar
elementos internos da caixa de ve-
locidades.
A marcha atrás pode ser
engatada somente quando o
veículo estiver completa-
mente parado. Com o motor em mo-
vimento, antes de engatar a marcha
atrás, é necessário aguardar pelo
menos 2 segundos com o pedal da
embraiagem pisado a fundo, para
evitar arranhar e danificar as engre-
nagens.
fig. 117
Page 123 of 298

122
GENERALIDADES
O regulador de velocidade, com con-
trolo electrónico, permite conduzir o
veículo com a velocidade desejada,
sem carregar no pedal do acelerador.
Isso permite reduzir o cansaço da
condução em auto-estradas, princi-
palmente em viagens longas, pois a
velocidade é mantida automatica-
mente.
AVISOO dispositivo pode ser intro-
duzido somente com velocidade supe-
rior a 30 km/h.
fig. 118
P4T0307
O regulador de veloci-
dade deve ser activado so-
mente quando o trânsito e
o percurso permitem manter, por
um troço suficientemente longo,
uma velocidade constante, com to-
tal segurança.
O dispositivo é automaticamente
desligado num dos seguintes casos:
– carregando no pedal do travão;
– carregando no pedal da embraia-
gem;
COMANDOS (fig. 118)
O regulador de velocidade é coman-
dado pelo interruptor A, pela virola B
e pelo botão C.
O interruptor Atem duas posições:
–OFFnesta posição, o dispositivo
está desactivado;
–ONé a posição de funcionamento
normal do dispositivo. Quando o dis-
positivo começa a intervir no motor,
acende-se a luz avisadora CRUISE D.
A virola Bserve para memorizar e
manter a velocidade do veículo ou para
aumentar ou diminuir a velocidade
memorizada.
Girar a virola Bpara a posição (+)
para memorizar a velocidade alcançada
ou para aumentar a velocidade memo-
rizada.
Girar a virola Bpara a posição (–)
para diminuir a velocidade memori-
zada.
A cada accionamento da virola B, a
velocidade aumenta ou diminui cerca
de 1 km/h. Mantendo a virola girada,
a velocidade varia de forma contínua.
A nova velocidade atingida será man-
tida automaticamente.
O botão Cpermite restabelecer a ve-
locidade memorizada.
AVISOGirando a chave de arran-
que para a posição STOPou o inter-
ruptorApara a posição OFF, a velo-
cidade memorizada é cancelada e o
sistema desligado.REGULADOR DE VELOCIDADE
CONSTANTE (CRUISE CONTROL)
(se previsto)
Page 124 of 298

123
Para aumentar a velocidade
memorizada
A velocidade memorizada pode ser
aumentada de dois modos:
– carregando no acelerador e, de-
pois, memorizando a nova velocidade
atingida (girando a virola Bmandida
por mais de três segundos);
ou
– rotação momentânea da virola B
para a posição (+): a cada impulso da
virola corresponderá um pequeno au-
mento da velocidade (cerca de 1 km/h),
enquanto uma pressão contínua corres-
ponderá a um aumento contínuo da ve-
locidade. Soltando a virola B, a nova
velocidade será memorizada automati-
camente. Para memorizar a velocidade
Deslocar o interruptor Apara a po-
siçãoONe levar normalmente o veí-
culo à velocidade desejada. Girar a vi-
rolaBpara (+), por, pelo menos, três
segundos, e soltá-la. A velocidade do
veículo fica memorizada e é possível,
portanto, soltar o pedal do acelerador.
O veículo prosseguirá o andamento,
com a velocidade constante memori-
zada até que se verifique uma das se-
guintes condições:
– pressão no pedal do travão;
– pressão no pedal da embraiagem.
AVISOEm caso de necessidade
(por exemplo, durante uma ultrapas-
sagem), pode-se acelerar, simples-
mente, carregando no pedal do acele-
rador; a seguir, soltando o pedal do
acelerador, a veículo retorna à veloci-
dade previamente memorizada.Para restabelecer a velocidade
memorizada
Se o dispositivo foi desactivado, por
exemplo, carregando no pedal do tra-
vão ou da embraiagem, pode-se res-
tabelecer a velocidade memorizada da
seguinte maneira:
– acelerar progressivamente, até
atingir uma velocidade próxima
àquela memorizada;
– engatar a velocidade seleccionada
no momento da memorização da ve-
locidade (4
aou 5avelocidade);
– carregar no botão C.
Page 125 of 298

124
O regulador de velocidade
pode ser ligado somente
com velocidade acima de 30
km/h.
O dispositivo deve ser ligado so-
mente na 4
aou na 5avelocidade,
consoante a velocidade do veículo.
Em descidas, com o dispositivo
activado, a velocidade do veículo
pode aumentar levemente, com re-
lação àquela memorizada, devido
à variação de carga do motor.Durante o andamento
com o regulador de veloci-
dade introduzido, não co-
locar a alavanca da caixa de velo-
cidades no ponto morto. Aconse-
lha-se ligar o regulador de veloci-
dade constante somente se as con-
dições do tráfego e da estrada o
permitirem, em total segurança,
ou seja: estradas rectas e secas,
auto-estradas ou vias rápidas,
trânsito bom e asfalto liso. Não in-
troduzir o dispositivo na cidade ou
em condições de trânsito intenso. Para diminuir a velocidade
memorizada
A velocidade memorizada pode ser
diminuída de dois modos:
– desligando o dispositivo (por exem-
plo, carregando no pedal do travão) e
memorizando, sucessivamente, a nova
velocidade (rotação da virola Bpara
a posição (+) por, pelo menos, três se-
gundos);
ou
– mantendo girada a virola Bna po-
sição (–), até que atinja a nova velo-
cidade, que será memorizada auto-
maticamente.
O zerar da velocidade
memorizada
A velocidade memorizada é ajustada
a zero automaticamente:
– desligando o motor;
ou
– deslocando o interruptor Apara a
posiçãoOFF.
Em caso de funciona-
mento defeituoso do dis-
positivo ou da falta de fun-
cionamento deste, deslocar o inter-
ruptor A para a posição OFF e di-
rigir-se à Rede de Assistência Lan-
cia, depois de verificar a integri-
dade do fusível de protecção.
O interruptor A pode ser deixado
constantemente na posição ON,
sem danificar o dispositivo. Acon-
selha-se, porém, desactivar o dis-
positivo quando não é utilizado,
deslocando o interruptor A para a
posição OFF, para evitar memori-
zações acidentais de velocidade.
Page 126 of 298

125
EQUIPAMENTOS
INTERNOS
LUZES INTERNA
Plafonier dianteiro (fig. 119)
O plafonier compreende duas luzes
de cortesia com respectivo comutador
de comando.
Abrindo uma porta, com o comuta-
dorAcarregado para a esquerda (po-
sição0-AUTO), acendem-se, gra-
dualmente, ambas as luzes junto com
os plafonieres traseiros.
Fechando as portas, as luzes perma-
necem acesas por cerca de 7 segundos
para facilitar o arranque. As luzes apagam-se, de qualquer
forma, rodando a chave de arranque
para a posição MAR(com as portas
fechadas).
Quando o comutador Aestá na po-
sição central 1, as luzes ficam sempre
apagadas (posição OFF).
Carregando na parte direita do co-
mutadorA(posição2), ambas as lu-
zes ficam sempre acesas.
Com o comutador B, acendem-se as
luzes separadamente.
Premendo na parte esquerda do co-
mutadorB(posição1), acende-se a luz
esquerda. Premendo a parte direita do
comutador (posição 2), acende-se a luz
direita.
Com o comutador Bna posição cen-
tral, as luzes ficam apagadas.
AVISOAntes de descer do veículo,
certificar-se de que o comutador Aes-
teja carregado para a esquerda e o co-
mutadorBesteja na posição central.
Desta maneira, as luzes do plafonier
apagar-se-ão com as portas fechadas. Deixando uma porta aberta, as luzes
apagar-se-ão automaticamente após
alguns segundos. Para acendê-las no-
vamente, é suficiente abrir ou fechar
uma porta.
Plafonieres de cortesia (fig. 120)
Abaixando as palas de sol, pode-se
ver os plafonieres de cortesia situados
no revestimento do tejadilho.
Os plafonieres permitem o uso dos
espelhos de cortesia mesmo em con-
dições de pouca luminosidade.
Para acender e apagar as luzes (com
chave de arranque em posição MAR),
carregar na parte circular da tampa
transparenteA.
fig. 119
P4T0057
fig. 120
P4T0058
125
Page 127 of 298

126
Placas luminosas traseiras
(fig. 121)
Se ascendem/apagam progressiva-
mente na abertura/fechamento de
uma porta.
A ascensão e o apagamento manual
são realizados premendo o transpa-
renteAem correspondência do ponto
indicado pelas setas.COMPARTIMENTO PORTA-
OBJECTOS (fig. 122-123)
A segunda das versões o comparti-
mento porta-objectos, situado no ta-
blier, pode ser equipado de fechadura.
Versões com fechadura:
– o travamento/destravamento da
fechadura se efectua mediante o uso
da chave de arranque;
– para abrir o compartimento porta-
objectos rodar a chave na posição 1,
em seguida puxar a alavanca A.
– para bloquear o compartimento
porta-objectos, é necessário fechar a
portinhola, em seguida rodar a chave
na posição 2.Não viajar com o porta-
luvas aberto: poderia ferir
o passageiro em caso de
acidente.
fig. 121
P4T0714
fig. 122
P4T0715
fig. 123
P4T0716
Versões sem fechadura:
– para abrir, puxar simplesmente a
alavancaA.
Para ambas as versões na abertura
do compartimento porta-objectos, se
previsto, se acende a luz interna B.
Page 128 of 298

127
CINZEIRO TRASEIRO (fig. 126)
Para os lugares traseiros, há um cin-
zeiro na parte traseira da consola cen-
tral.
Para abrir o cinzeiro, puxá-lo para
fora.
Para removê-lo, carregar na mola
centralAe puxá-lo para fora.
Para repô-lo, encaixar primeiro a
base do cinzeiro e, depois, apertar a
mola central e empurrá-lo para o alo-
jamento. CINZEIRO E ISQUEIRO
DIANTEIROS (fig. 124-125)
São protegidos por uma tampa única
que se abre carregando no ponto A.
Carregando no botão B, liga-se o is-
queiro que, depois de cerca de 15 se-
gundos, volta automaticamente para
a posição inicial e fica pronto para ser
usado.
O isqueiro funciona somente com a
chave do arranque na posição MAR.O isqueiro alcança tem-
peraturas elevadas. Use-o
com cautela e evite que
seja utilizado por crianças: perigo
de incêndio ou queimaduras.
fig. 124
P4T0062
fig. 125
P4T0064
fig. 126
P4T0065
Verificar sempre se o is-
queiro foi desligado.
Para esvaziar o cinzeiro, desenfiar o
contentorC.
Page 129 of 298

PORTA-CARTÕES (fig. 127)
Encontra-se na parte central do ta-
blier.
Para abri-lo, carregar na parte fron-
tal e soltá-lo: o porta-cartões abre-se
automaticamente.
Para fechá-lo, empurrá-lo bem no
seu alojamento.
PORTA-COPO/PORTA-LATINHA
(fig. 128)
Está situado na parte central do ta-
blier e abre-se premendo e, depois,
soltando o painel frontal: o porta-
copo/porta-latinha abre-se automati-
camente.
Para fechá-lo, empurrá-lo bem no
seu alojamento.PORTA-MOEDAS (fig. 129)
O porta-moedas Aencontra-se na
consola central.
128
fig. 127
P4T0066
fig. 128
P4T0067
fig. 129
P4T0068
PALAS DE SOL (fig. 130)
Podem ser orientadas para a frente
e para o lado.
Para orientá-las para o lado, soltá-
las dos ganchos A.
Atrás de cada pala, há um espelho
de cortesia, protegido por uma tampa
corrediçaB.
Sobre as palas, encontram-se dois
plafonieresCpara a iluminação dos
espelhos (para o funcionamento dos
plafonieres, vide parágrafo “Plafonie-
res de cortesia”).
fig. 130
P4T0069
Page 130 of 298

129
COMPARTIMENTOS
PORTA-OBJECTOS
Compartimentos porta-objectos
no tablier (fig. 131-132)
No tablier, encontram-se o compar-
timento central A(provido de ilumi-
nação) e o compartimento lateral B.Compartimento porta-objectos
traseiro (fig. 133)
Na parte traseira da consola central,
há o compartimento porta-objectos A.
fig. 132
P4T0070
fig. 131
P4T0063
fig. 133
P4T0071
Compartimentos porta-objectos
nas portas (fig. 134)
Nos painéis das portas dianteiras,
encontra-se o compartimento porta-
objectosA.
fig. 134
P4T0072