Lancia Phedra 2009 Návod na použitie a údržbu (in Slovak)
Manufacturer: LANCIA, Model Year: 2009, Model line: Phedra, Model: Lancia Phedra 2009Pages: 246, veľkosť PDF: 4.02 MB
Page 131 of 246

130
Airbagy nenahradzujú bez-
pečnostné pásy, iba zvyšují ich
účinnosť. Nakoľko predné
airbagy nezasiahnu v prípade predných
nárazov pri nízkej rýchlosti, bočných
nárazov, nárazu v zácpe alebo prevrá-
tenia, v týchto prípadoch sú cestujúci
chránení iba bezpečnostnými pásmi,
ktoré je preto potrebné mať stále za-
pnuté.
Zásah predného airbagu sa
predpokladá v prípade nárazu,
ktorý je silnejší ako ten, pre
ktorý sú nastavené priťahovače bez-
pečnostných pásov. Pre nárazy v inter-
vale medzi dvoma hranicami aktivácie
je preto normálne, že sa spustia iba pri-
ťahovače.PARKOVACIE
SENZORY
(pre predpokladané verzie/trhy)
Systém parkovania zistí a oznámi vodi-
čovi prítomnosť prekážok v zadnej časti
vozidla.
Predstavuje výraznú podporu pri zisťo-
vaní plotov, múrikov, stĺpov, kvetináčov s
rastlinami a podobných predmetov ako aj
detí, nachádzajúcich sa za vozidlom.
Pomocou štyroch senzorov nachádza-
júcich sa na nárazníku (obr. 162) systém
zistí vzdialenosť medzi vozidlom a prí-
padnými prekážkami; po zaradení spia-
točky sa systém automaticky aktivuje vy-
dávaním akustického signálu („pípnutie“).Akustický signál tak vodiča upozorňuje
na vzdialenosť od prekážky, ktorá sa
zmenšuje zvyšovaním frekvencie signálu.
Zvuk akustického signálu sa stane ne-
pretržitým, keď je vzdialenosť medzi vo-
zidlom a prekážkou menšia ako pri-
bližne 25 cm.
Pri vzdialení vozidla od prekážky sa
akustický signál okamžite vypne. Sek-
vencia akustického signálu ostane stála,
ak nameraná vzdialenosť ostane nezme-
nená.
Ak je vozidlo vybavené infotelematic-
kým systémom CONNECT Nav+,
akustický signál parkovacích senzorov je
integrovaný s grafickými informáciami
prostredníctvom farebného displeja.
obr. 162
L0B0023b
066-134 Phedra LUM SK 17-11-2009 12:26 Pagina 130
Page 132 of 246

131
Zodpovednosť za parkovací
manéver je vždy na vodičovi.
Vždy sa uistite, že v priestore
manévrovania sa nenachádzajú osoby
alebo zvieratá. Parkovací senzor pred-
stavuje pomoc pre vodiča, ktorý však
nesmie nikdy znížiť pozornosť počas
potenciálne nebezpečných manévrov,
aj keď sa vykonávajú pri nízkej rý-
chlosti.Pre správne fungovanie sys-
tému, je nevyhnutné, aby sen-
zory boli vždy očistené od
blata, nečistôt, snehu alebo námrazy.
Počas čistenia parkovacích
senzorov dávajte maximálny
pozor, aby ste ich nepoškria-
bali alebo nepoškodili; vyhnite sa po-
užitiu suchých, drsných a tvrdých han-
dier. Senzory musíte umývať čistou
vodou, prípadne s pridaním šampónu
na auto. V umyvárňach, ktoré použí-
vajú vodné trysky na paru alebo vysoký
tlak, očistite senzory rýchlo tak, že bu-
dete udržiavať trysku vo vzdialenosti
viac ako 10 cm.PREVÁDZKA S PRÍVESOM
Prevádzka parkovacích senzorov je po
elektrickom pripojení prívesu automa-
ticky deaktivovaná.
Senzory sa automaticky aktivujú po
odpojení prívesu.
VŠEOBECNÉ UPOZORNENIA
Počas parkovania vždy venujte maxi-
málnu pozornosť prekážkam, ktoré by sa
mohli nachádzať nad alebo pod sen-
zormi. Predmety v bližšej vzdialenosti
od zadnej časti vozidla systém za niek-
torých okolností nezistí a preto môžu
poškodiť vozidlo alebo sa poškodiť.
Signály zasielané senzormi sa môžu
meniť v dôsledku poškodenia senzorov,
nečistôt, blata, snehu alebo námrazy na-
chádzajúcich sa na senzoroch alebo v dô-
sledku prítomnosti ultrazvukových sys-
témov (napr. pneumatických bŕzd
nákladných vozidiel či pneumatických
kladív) nachádzajúcich sa v blízkosti.
UPOZORNENIEV prípade poru-
chy systému je vodič oznámený opako-
vaným alarmom, ktorý sa skladá z krát-
keho a dlhého akustického signálu;
v takom prípade sa obráťte naAutori-
zovaný servis Fiat.
Ak senzory zachytia viacero prekážok,
kontrolná stanica signalizuje prekážku
nachádzajúcu sa v menšej vzdialenosti.
066-134 Phedra LUM SK 17-11-2009 12:26 Pagina 131
Page 133 of 246

132
PRÍSLUŠENSTVO
ZAKÚPENÉ
UŽÍVATEĽOM
RÁDIOVYSIELAČE A
MOBILNÉ TELEFÓNY
Rádiovysielače (napríklad CB) nemôžu
byť používané vo vnútri vozidla. Môžete
ich použiť len vtedy, ak majú svoju an-
ténu namontovanú na vonkajšej časti
vozidla.
UPOZORNENIEPoužitie mobil-
ných telefónov, CB vysielačov alebo po-
dobných zariadení vo vnútornom prie-
store vozidla (bez vonkajšej antény)
vytvára elektromagnetické rádiové frek-
vencie, zvýšené účinkami rezonancie v
priestore vozidla, ktoré môžu spôsobiť
okrem prípadných škôd na zdraví cestu-
júcich aj poruchy prevádzky na elektro-
nických systémoch, ktorými je vozidlo vy-
bavené a ohroziť bezpečnosť vozidla.
Účinnosť prenosu a príjmu uvedených
zariadení sa môže znížiť aj následkom
steny podvozku vozidla.Dávajte pozor na montáž do-
plnkových nesériových spojle-
rov, liatinových kolies a krytov
kolies: mohli by znížiť ventiláciu bŕzd
a teda aj ich účinok pri prudkých a opako-
vaných alebo dlhých brzdeniach pri jazde
z kopca. Uistite sa tiež o tom, či nič ne-
bráni (koberčeky, atď.) pohybu pedálov.
INŠTALÁCIA ELEKTRICKÝCH/
ELEKTRONICKÝCH
ZARIADENÍ
Elektrické/elektronické zariadenia na-
inštalované dodatočne po zakúpení vo-
zidla alebo v rámci popredajného servisu
musia byť zabezpečené označením:
Spoločnosť Fiat Auto S.p.A. autorizuje
montáž prístrojov pre vysielanie a prijí-
manie za podmienok, že inštalácie budú
vykonané odborne, dodržiavajúc pokyny
výrobcu v špecializovanom stredisku.UPOZORNENIEmontáž zariadení,
ktoré by spôsobili zmeny vlastností vo-
zidla, môžu mať za následok odobratie
povolenia pre premávku zo strany kom-
petentných orgánov a prípadnú stratu
záruky, pod ktorú spadajú škody spôso-
bené uvedenou úpravou alebo úpravou,
ktorá je z nej priamo alebo nepriamo od-
vodená.
Spoločnosť Fiat Auto S.p.A. odmieta
akúkoľvek zodpovednosť za škody spô-
sobené inštaláciou doplnkov nedoda-
ných alebo neodpodrúčaných spoloč-
nosťou Fiat Auto S.p.A. a nain
štalo -
vaných v rozpore s dodanými predpismi.
RÁDIOVYSIELAČE
A MOBILNÉ TELEFÓNY
Rádiovysielače (mobilné telefóny e-
tacs, CB a podobne) nemôžu byť použí-
vané vo vnútri vozidla. Môžete ich po-
užiť len vtedy, ak majú svoju anténu
namontovanú na vonkajšej časti vozidla.
066-134 Phedra LUM SK 17-11-2009 12:26 Pagina 132
Page 134 of 246

133
UPOZORNENIE Použitie takýchto
zariadení vo vnútri vozidla (bez vonkaj-
šej antény) môžu spôsobiť, okrem mož-
ného poškodenia zdravia cestujúcich,
poruchu na elektronických systémoch,
ktorými je vozidlo vybavené, ohrozujúc
tak bezpečnosť samotného vozidla.
Okrem účinnosti prenosu a príjmu
z týchto prístrojov môže dôjsť k zne-
hodnoteniu ochranného efektu karosé-
rie vozidla.
Čo s týka použitia mobilných telefó-
nov (GSM, GPRS, UMTS) opatrených
oficiálnou značkou CE, odporúčame
presne dodržiavať pokyny výrobcu mo-
bilného telefónu.V tejto situácii tiež odporúčame mať v
nádrži množstvo paliva presahujúce 50%
potrebnej kapacity.NA ČERPACEJ
STANICI
PREVÁDZKA PRI NÍZKYCH
TEPLOTÁCH
Pri nízkych teplotách sa úroveň teku-
tosti nafty môže javiť nedostatočná v dô-
sledku tvorenia sa parafínu a následnej
chybnej prevádzky palivového napája-
cieho zariadenia.
Pre zabránenie nepríjemnostiam v pre-
vádzke sa zvyčajne v závislosti na ročnom
období predáva nafta letného, zimného a
arktického (horské/chladné oblasti) typu.
V prípade doplnenia takej nafty, ktorá nie
je vhodná pre dané ročné obdobie, sa od-
porúča zmiešať naftu s prímesou TU-
TELA DIESEL ART pri pomere popí-
sanom obale výrobku, do nádrže najprv
vlejte nemrznúcu zmes a potom naftu.
V prípade použitia/dlhodobého odsta-
venia vozidla v horských/chladných ob-
lastiach odporúčame tankovať vozidlo na-
ftou, ktorá je k dispozícii v danej oblasti.Pre vozidlá na naftu použí-
vajte iba naftu pre automobily,
v súlade s európskou normou
EN 590. Použitie iných produktov alebo
zmesí môže nenapraviteľne poškodiť
motor a následne stratiť záruku na spô-
sobené škody. Pri náhodnom natanko-
vaní iného typu paliva, neštartujte mo-
tor a nádrž vyprázdnite. Ak bol motor
naštartovaný aj na krátky čas, je nevyh-
nutné vyprázdniť okrem nádrže aj celý
napájací obvod.
TANKOVANIE POHONNÝCH
HMÔT
Pre zaručenie kompletného natanko-
vania nádrže, urobiť dve operácie spo-
jené s doplnením nádrže po prvom za-
cvaknutí výdajnej pištole. Vyvarujte sa
dodatočných operácií spojených s do-
plnením, ktoré by mohli spôsobiť poru-
chy na napájacom systéme.
066-134 Phedra LUM SK 17-11-2009 12:26 Pagina 133
Page 135 of 246

134
UPOZORNENIEVďaka hermetic-
kému uzatvoreniu môže nastať mierny
podtlak. Prípadný zvuk vypustenia vzdu-
chu pri odskrutkovaní uzáveru je celkom
normálny.
Po doplnení paliva uzáver zaskrutkujte
v smere hodinových ručičiek, pokiaľ ne-
budete počuť jedno alebo viac cvaknutí
potom otočte kľúč v smere hodinových
ručičiek a vyberte ho. Zatvorte dvierka.
Nepribližujte sa k hrdlu ná-
drže s otvoreným ohňom ani
zapálenou cigaretou: nebez-
pečenstvo vzniku požiaru. Nepribli-
žujte sa tvárou príliš blízko k hrdlu ná-
drže, aby ste sa nenadýchali škodlivých
výparov.
V prípade potreby musí byť
uzáver palivovej nádrže vyme-
nený za originálny uzáver;
v opačnom prípade by účinok zariade-
nia na rekuperáciu benzínových pár
mohol byť ohrozený.
OCHRANA
ŽIVOTNÉHO
PROSTREDIA
Ochrana životného prostredia sprevá-
dzala všetky fázy projektovania a reali-
zácie vozidla. Výsledkom je použitie ma-
teriálov a zariadení, ktorú sú schopné
výrazným spôspbom znižovať alebo ob-
medzovať škodlivé vplyvy na životné
prostredie.
Zariadenia, použité na zníženie emisií
naftových motorov JTD, sú:
– oxidačný katalytický konvertor;
– zariadenie na recirkuláciu výfuko-
vých plynov (E.G.R.);
– filter pre pevné častice (pre predpo-
kladané verzie/trhy): jeho funkciou je za-
chytiť a následne spáliť pevné častice
(nespálené častice) s cieľom znížiť emi-
sie výfukových plynov.
Vozidlo je teda pripravené na cestu
s mnohými výhodami týkajúcimi sa prís-
nych medzinárodných predpisov zame-
raných proti znečisťovaniu životého pro-
stredia. UZÁVER PALIVOVEJ NÁDRŽE
(obr. 163)
Zátka palivovej nádrže Aje vybavená
zámkom na kľúč; pre prístup k nemu
otvorte dvierka B, potom použite štar-
tovací kľúč a otočte kľúčom v protismere
hodinových ručičiek a zátku odskrut-
kujte.
Počas tankovania paliva uzáver zaveste
na háčik nachádzajúci sa vo vnútri dvie-
rok tak, ako je to uvedené na obrázku.
obr. 163
L0B0432b
066-134 Phedra LUM SK 17-11-2009 12:26 Pagina 134
Page 136 of 246

135
Pri vypnutom motore nene-
chávajte štartovací kľúč v po-
lohe M, aby ste predišli vybi-
tiu batérie v dôsledku zbytočnej
spotreby prúdu.NAŠTARTOVANIE
MOTORA
UPOZORNENIEVozidlo je vyba-
vené elektronickým zariadením na za-
blokovanie motora. Ak motor nenaštar-
tuje, pozrite popis v odseku „Systém
Lancia CODE“ v kapitole „Oboznáme-
nie sa s vozidlom“.
V prvom období používania
odporúčame nevyžadovať od
vozidla maximálny výkon
(napr. prehnané zrýchlenia, dlhé trate
pri maximálnom režime, prehnané in-
tenzívne brzdenia atď.).Je veľmi nebezpečné uvá-
dzať motor do chodu v uzat-
vorených miestnostiach. Mo-
tor konzumuje kyslík a produkuje
oxid uhličitý, ktorý je silne toxický
a smrteľný.
UPOZORNENIEŠtartovacie zaria-
denie je vybavené bezpečnostným me-
chanizmom, ktoré v prípade nenaštarto-
vania motora prinúti uviesť štartovací
kľúč do polohy Sskôr, ako zopakujete
štartovací manéver.
OBSLUHA VOZIDLA A PRAKTICKÉ RADY
135-151 Phedra LUM SK 17-11-2009 9:29 Pagina 135
Page 137 of 246

136
POSTUP PRI
NAŠTARTOVANÍ MOTORA
1) Presvedčte sa, že je zatiahnutá ručná
brzda.
2) Zaraďte riadiacu páku na neutrál.
3) Celkom zatlačte pedál spojky.4) Otočte štartovací kľúč do polohy
M. Na prístrojovej doske sa rozsvieti
kontrolka m.
5) Počkajte, kým kontrolka m
zhasne, k čomu dôjde tým skôr, čím
bude motor teplejší.
6) Otočte štartovací kľúč do pozície D
hneď po zhasnutí kontrolky m. Príliš
dlhé vyčkávanie na otočenie kľúča by
znamenalo márnu snahu o zahriatie
sviečok.
Elektrické zariadenia, ktoré pohlcujú
množstvo energie (klimatizátor, vyhrie-
vanie zadného skla, atď.) sa počas fázy
naštartovania automaticky deaktivujú.
Ak sa motor nenaštartuje na prvýkrát,
uveďte štartovací kľúč do polohy Sa po-
tom znovu do polohyM; ak zablokova-
nie aj naďalej pretrváva, skúste motor
naštartovať pomocou druhého štartova-
cieho kľúča dodaného vo výbave vozidla.
Ak sa aj napriek tomu motor nenaštar-
tuje, obráťte sa na Autorizovaný servis
Lancia.ZAHRIATIE
MOTORA
– Pomaly sa robehnite a nechajte mo-
tor otáčať v strednom režime bez toho,
že by ste jazdu silne zrýchľovali.
– Zabráňte tomu, aby ste od vozidla
vyžadovali maximálny výkon už od pr-
vých kilometrov. Odporúčame počkať
dovtedy, kým teplota vody nedosiahne
50° ÷ 60°C.
NAŠTARTOVANIE
ZOTRVAČNÝM POHYBOM
Absolútne sa vyhnite štarto-
vaniu tlačením, ťahaním
alebo využitím klesania. Tieto
operácie by mohli spôsobiť príliv pa-
liva do katalytického tlmiča výfuku
a nenávratným spôsobom ho poškodiť.
135-151 Phedra LUM SK 17-11-2009 9:29 Pagina 136
Page 138 of 246

137
VYPNUTIE MOTORA
Otočte štartovací kľúč do polohy S,
keď motor sa otáča pri minimálnom re-
žime.
ODSTAVENIE
VOZIDLA
Pri nevyhnutnosti odstavenia vozidla
postupujte nasledujúcim spôsobom:
– vypnite motor;
– zatiahnite ručnú brzdu;
– zaraďte prvý rýchlostný stupeň pri
odstavení „hore kopcom“ alebo spia-
točku pri odstavení „dole kopcom“;
– otočte kolesá tak, aby ste zabezpečili
okamžité zastavenie vozidla v prípade
náhodného uvoľnenia ručnej brzdy.
Pre vozidlá vybavené automatickou
elektronickou prevodovkou sa riaďte
podľa pokynov uvedených v odstavci
v kapitole „Znalosť vozidla“.Pri vypnutom motore nene-
chávajte štartovací kľúč v po-
lohe M, aby ste predišli vybi-
tiu batérie v dôsledku zbytočnej
spotreby prúdu. Pamätajte si, že kým nie je
motor naštartovaný, posilňo-
vače bŕzd a riadenia nie sú ak-
tívne, preto je potrebné vyvinúť oveľa
väčšiu silu na brzdový pedál aj na
volant.
„Šliapnutie na plyn“ pred vy-
pnutím motora neprináša úži-
tok, spôsobuje len zbytočnú
spotrebu paliva a poškodzuje predo-
všetkým motory s turbokompresorom.
UPOZORNENIEPo náročnejšej
jazde je lepšie nechať motor „vydýchnuť“
skôr ako ho vypnete, a to tak, že ho ne-
cháte ísť na minime, aby ste dosiahli
zníženie teploty vnútri priestoru motora.
Nikdy nenechávajte deti bez
dozoru v nestráženom vo-
zidle; ak sa od vozidla vzdia-
lite, vytiahnite vždy kľúč zo spínača.
135-151 Phedra LUM SK 17-11-2009 9:29 Pagina 137
Page 139 of 246

138
BEZPEČNÁ JAZDA
VOZIDLA
Spoločnosť Lancia pracovala dôkladne
na tom, aby dosiahla vozidlo, ktoré bude
schopné zabezpečovať maximálnu bez-
pečnosť cestujúcich. Avšak správanie vo-
diča zostáva aj naďalej rozhodujúcim
faktorom pre bezpečnosť na cestách.
Preto ponúkame niekoľko jednodu-
chých pravidiel pre bezpečnú jazdu
v rôznych podmienkach. Mnohé z nich
vám budú istotne známe, ale v každom
prípade bude užitočné si ich pozorne
všetky prečítať.SKÔR AKO SI SADNETE ZA
VOLANT
Dodržiavajte nasledujúce základné po-
kyny:
– skontrolujte správnu funkčnosť sve-
tiel a svetlometov;
– správne nastavte polohu sedadla, vo-
lantu a spätných zrkadiel, aby ste získali
čo najlepšiu polohu;
– starostlivo nastavte opierky hlavy tak,
aby sa o nich opierala hlava a nie krk;
– uistite sa, či nič (koberčeky, atď.) ne-
bráni pohybu pedálov;
– uistite sa, či sú prípadné systémy na
usadenie detí (autosedačky, atď.) správne
upevnené na určených sedadlách a ich
príslušné ukotvenie;– starostlivo usporiadajte prípadné
predmety v batožinovom priestore, aby
ste v prípade prudkého zabrzdenia za-
bránili ich prevrhnutiu smerom dopredu;
– pred cestou nepožívajte ťažké jedlá.
Ľahká strava prispieva udržiavať pri
jazde rýchle reakcie. Je zakázané požívať
alkohol. Užívanie niektorých liekov
môže znižovať schopnosť jazdy: pozorne
si prečítajte príslušné upozornenia.
Pravidelne kontrolujte:
– tlak a stav pneumatík;
– hladinu motorového oleja;
– hladinu chladiacej kvapaliny motora
a stav chladiča;
– hladinu brzdovej kvapaliny;
– hladinu kvapaliny posilňovača riade-
nia;
– hladinu kvapaliny v ostrekovačoch
predného skla.
135-151 Phedra LUM SK 17-11-2009 9:29 Pagina 138
Page 140 of 246

139
POČAS CESTY
Dodržiavajte nasledujúce základné po-
kyny:
– prvým pravidlom bezpečnej jazdy je
opatrnosť; opatrnosť znamená tiež uviesť
sa do stavu môcť predpokladať chybné
alebo nezodpovedné správanie iných
ľudí;
– prísne dodržiavajte dopravné pred-
pisy v každej krajine a predovšetkým reš-
pektujte maximálne rýchlosti;
– vždy sa uistite, že okrem vás majú
tiež všetci cestujúci zapnuté bezpeč-
nostné pásy, že deti prepravujete v prí-
slušných autosedačkách a že prípadné
zvieratá prepravujete v príslušných prie-
storoch;
– na dlhé cesty sa vydávajte len v dob-
rej fyzickej forme;– nejazdite príliš mnoho hodín bez
prestávky, naopak pravidelne zastavujte
a rozhýbte si telo;
– zabezpečujte stálu výmenu vzduchu
vo vnútornom priestore vozidla;
– nikdy nejazdite z kopca s vypnutým
motorom: nemáte podporu brzdenia
motorom, posilňovača bŕzd a posilňo-
vača riadenia, následkom čoho si brzde-
nie vyžaduje väčšiu silu na pedál aj na
volant.Voda, ľad a soľ na cestách sa
môžu ukladať na diskoch bŕzd
a znižovaiť tak brzdný účinok
pri prvom zabrzdení.
Venujte pozornosť montáži
doplnkových nesériových
spoilerov, liatinových kolies a
krytov kolies: mohli by znížiť ventilá-
ciu bŕzd a teda aj ich účinok pri prud-
kých a opakovaných alebo dlhých
brzdeniach pri jazde z kopca.
Jazda v stave opilosti, pod
vplyvom omamných látok
alebo určitých liekov predsta-
vuje nebezpečenstvo pre vás aj ostat-
ných účastníkov premávky.
135-151 Phedra LUM SK 17-11-2009 9:29 Pagina 139