Lancia Phedra 2010 Návod k použití a údržbě (in Czech)
Manufacturer: LANCIA, Model Year: 2010, Model line: Phedra, Model: Lancia Phedra 2010Pages: 246, velikost PDF: 3.96 MB
Page 41 of 246

40
Odepnutí pásů: stiskněte tlačítko C. Při
navíjení přidržujte pás rukou tak, aby se
nezkroutil.
Během jízdy nestlačte tlačít-
ko C.
Díky navíječi se pás automaticky uzpů-
sobí tělu cestujícího a nebrání mu ve vol-
ném pohybu.
Ve vozidle stojícím z prudkého kopce
se může navíječ zablokovat, což je zcela
normální.Mechanismus navíječe zablokuje pás
při prudkém vytažení nebo při zabrzdě-
ní, při nárazu a v zatáčkách projížděných
vysokou rychlostí.
Pokud nejsou cestující na
zadních sedadlech připoutá-
ni bezpečnostním pásem,
v případě prudkého nárazu se sami vy-
stavují velkému riziku a představují ne-
bezpečí pro cestující na předních mís-
tech.
NASTAVENÍ VÝŠKY UKOTVENÍ
BEZPEČNOSTNÍCH PÁSŮ
(obr. 53)
Délku bezpečnostního pásu
provádějte pouze ve stojícím
voze.U bezpečnostních pásů je vždy nutno
nastavit délku podle tělesných rozměrů
cestujících. Tímto nastavením se totiž
může podstatně snížit nebezpečí zraně-
ní v případě nárazu.
Pás je správně nastaven, když vede asi v
polovině mezi koncem ramene a krkem.
Pás je možné délkově nastavit do jed-
né ze tří poloh.
Nastavení: stiskněte madlo A(viz obrá-
tek) a posuňte jezdec nahoru nebo dolů.
obr. 52
L0B0229b
obr. 53
L0B0230b
001-065 Phedra LUM CZ 17-11-2009 10:30 Pagina 40
Page 42 of 246

41
Po každém nastavení ukot-
vení bezpečnostního pásu
zkontrolujte, zda je ukotvení
správně zajištěno v jedné z aretovaných
poloh. Po uvolnění rukojeti zkuste po-
sunout jezdce ukotvení nahoru nebo
dolů, aby se správně zajistil v jedné
z aretovaných poloh.POUŽÍVÁNÍ BEZPEČNOSTNÍCH
PÁSŮ ZADNÍCH SEDADEL
TŘETÍ ŘADY
Při poutání bezpečnostními pásy je
nutno držet hrudník vzpřímeně a opírat
se zády do opěradla.
Pásy mají dvojitou upevňovací sponu.
Zapnutí pásů:Vytáhněte jemně pás z
navíječe, opatrně jej stáhněte dolů, aby
se nekroutil, a zasuňte sponu A(obr. 54)
do zámku B, zkontrolujte řádné zaklap-
nutí. Vytáhněte pás a zasuňte sponu C
do zámku D.Odepnutí pásu:, uvolněte sponu Cstis-
kem E, přidržte pás u upevňovacího za-
řízení Ba vyhákněte karabinu, aby se
uvolnila spona A. Zahákněte řádně pás
na hák, jak je uvedeno na (obr. 55).
Tlačítko E nemačkejte za
jízdy.
obr. 54
L0B0231b
obr. 55
L0B0232b
001-065 Phedra LUM CZ 17-11-2009 10:30 Pagina 41
Page 43 of 246

42
Díky navíječi se pás automaticky uzpů-
sobí tělu cestujícího a nebrání mu ve vol-
ném pohybu.
Při stání vozidla na prudkém svahu
může dojít k zablokování navíječe. Je to
běžný jev. Mechanismus navíječe zablo-
kuje pás při prudkém vytažení nebo při
zabrzdění, při nárazu a v zatáčkách pro-
jížděných vysokou rychlostí.
Pokud nejsou cestující na
zadních sedadlech připoutá-
ni bezpečnostním pásem,
v případě prudkého nárazu se sami vy-
stavují velkému riziku a představují ne-
bezpečí pro cestující na předních mís-
tech.POUŽITÍ BEZPEČNOSTNÍHO
PÁSU ZADNÍHO
PROSTŘEDNÍHO SEDADLA
Bezpečnostní pás zadního prostřední-
ho sedadla může být vybaven navíječem
A (obr. 56). Zapíná se stejně jako před-
ní bezpečnostní pás.Pokud nejsou cestující na
zadních sedadlech připoutáni
bezpečnostním pásem, v pří-
padě prudkého nárazu se sami vystavu-
jí velkému riziku a představují nebezpe-
čí pro cestující na předních místech.
obr. 56
L0B0234b
001-065 Phedra LUM CZ 17-11-2009 10:30 Pagina 42
Page 44 of 246

43
DOTAHOVAČE
BEZPEČNOSTNÍCH PÁSŮ
Pro účinnější ochranu poskytovanou
předními bezpečnostními pásy a zadní-
mi bezpečnostními pásy je vozidlo (v pří-
slušné verzi) vybaveno dotahovači.
Tato zařízení detekují příslušným sen-
zorem prudký čelní náraz a zkrátí o ně-
kolik centimetrů popruh pásů. Bezpeč-
nostní pás pak dokonale přilne k tělu
cestujícího dříve, než začne působit
hmotnost těla.
Zásah předpínače se pozná podle za-
blokování navíječe bezpečnostních pásů.
Pás se pak již nenavine zpět do navíje-
če, ani když se o to pokusíte rukama.
UPOZORNĚNÍK zajištění maxi-
mální ochrany zásahem dotahovače je
nezbytné, aby bezpečnostní pás dobře
přiléhal k hrudi a bokům.
Dotahovače se aktivují pouze za pod-
mínky, že jsou pásy řádně zapnuté.Při aktivaci může uniknout malé
množství dýmu. Tento dým není škod-
livý a neznamená vypuknutí požáru.
Dotahovač nevyžaduje žádnou údržbu
ani mazání. Jakýmkoli zásahem do do-
tahovače se sníží jeho účinnost. Pokud
při mimořádných okolnostech (velká vo-
da, mořský příliv atd.) pronikne do do-
tahovače voda a bahno, je zcela nezbyt-
né jej nechat vyměnit.
Předpínač se dá použít jen
jednou. Jestliže dojde k zása-
hu dotahovače, je nutno jej
nechat vyměnit v autorizovaném servi-
su Lancia. Předpínač má životnost
10 let od data výroby. Jakmile má život-
nosti skončit, je nutno nechat jej vymě-
nit u autorizovaného servisu Lancia.Předpínače se mohou akti-
vovat nebo poškodit úkony, ji-
miž v blízkosti pásů vzniknou
nárazy, otřesy, vibrace či se lokálně vy-
vine teplota (více než 100 °C po dobu
max. 6 hodin). Na uvedení předpína-
čů do činnosti nemají vliv vibrace vy-
volané nerovnostmi silničního povrchu
nebo při náhodném překonávání ma-
lých překážek, obrubníků, atd. Pokud
bude nutno provést výše uvedené úko-
ny, vyhledejte autorizovaný servis Lan-
cia.
OMEZOVAČE TAHU
V zájmu vyšší ochrany cestujících při
nehodě jsou navíječe předních a zadních
krajních bezpečnostních pásů ve druhé
řadě opatřeny zařízením, které umožňu-
je vyvíjet přiměřenou sílu působící na
hrudník a ramena cestujících při jejich
zaúčinkování v případě čelního nárazu.
001-065 Phedra LUM CZ 17-11-2009 10:30 Pagina 43
Page 45 of 246

44
VŠEOBECNÁ UPOZORNĚNÍ
OHLEDNĚ POUŽÍVÁNÍ
BEZPEČNOSTNÍCH PÁSŮ
Řidič je povinen dodržovat platné
předpisy stanovující povinnost a způsob
používání bezpečnostních pásů (a zajis-
tit jejich dodržování i ostatními osoba-
mi cestujícími ve vozidle).
Bezpečnostními pásy se řádně připou-
tejte před každou jízdou.Bezpečnostní pás nesmí být
přetočený. Horní část bezpeč-
nostního pásu musí vést přes
rameno a šikmo přes hrudník. Spodní
část musí přiléhat k bokům (obr. 57)
a nikoli k břichu cestujícího. Nepouží-
vejte předměty (spony, přezky, atd.),
které by znemožnily těsné přilnutí pá-
su k tělu cestujícího.Je přísně zakázáno demon-
tovat nebo upravovat kompo-
nenty bezpečnostního pásu
a předpínače. S pásy smějí manipulo-
vat výhradně kvalifikovaní a autorizo-
vaní technici. Obraťte se vždy na auto-
rizovaný servis Lancia.
Pokud byl bezpečnostní pás
vystaven silnému namáhání
například v důsledku doprav-
ní nehody, je nutno jej vyměnit celý
včetně ukotvení, upevňovacích šroubů
a předpínače. Na pásu sice nemusejí být
na první pohled patrné závady, ale ne-
musel by již být funkční.
obr. 57
L0B0190b
V zájmu maximální bezpeč-
nosti mějte sedadlo ve vzpří-
mené poloze, opírejte se o ně-
ho zády tak, aby pás řádně přiléhal
k hrudi a k bokům.
Bezpečnostními pásy se připoutejte
při každé jízdě na předních i zadních
sedadlech! Pokud se za jízdy nepři-
poutáte bezpečnostními pásy, při ná-
razu se zvyšuje riziko těžkého úrazu
nebo smrti.
001-065 Phedra LUM CZ 17-11-2009 10:30 Pagina 44
Page 46 of 246

45
Jedním bezpečnostním pá-
sem se může poutat pouze jed-
na osoba. Dítě se nikdy nesmí
přepravovat na klíně cestujícího tak, že
se oba připoutají jedním bezpečnost-
ním pásem. Pásem nikdy nepoutejte
k tělu žádné předměty.Bezpečnostním pásem se musejí pou-
tat i těhotné ženy. I pro ně se použitím
bezpečnostních pásů podstatně snižuje
riziko úrazu v případě nehody.
Těhotné ženy musejí umístit spodní část
pásu dolů tak, aby vedl nad pánví a pod
břichem, jak je znázorněno na obr. 59.JAK ZACHOVAT TRVALE
ÚČINNOST
BEZPEČNOSTNÍCH PÁSŮ
1) Bezpečnostní pás nesmí být pře-
kroucený a musí dobře přiléhat na tělo.
Zkontrolujte, zda se odvíjí plynule, bez
drhnutí.
2) Po vážnější nehodě nechejte vymě-
nit použitý bezpečnostní pás za nový,
i když se na první pohled nezdá poškoze-
ný. Bezpečnostní pás, u něhož došlo k zá-
sahu dotahovače, nechejte vyměnit vždy.
3) Bezpečnostní pásy čistěte ručně vo-
dou a neutrálním mýdlem, opláchněte je
a usušte ve stínu. Nepoužívejte silná čis-
tidla, bělidla, barviva či jiné chemické
přípravky, které by mohly narušit vlák-
na, z nichž jsou pásy vyrobeny.
obr. 58
L0B0191b
obr. 59
L0B0192b
001-065 Phedra LUM CZ 17-11-2009 10:30 Pagina 45
Page 47 of 246

46
4)Navíječe se nesmějí namočit, proto-
že jejich řádné fungování je zaručeno je-
dině v případě, že do nich nepronikne
voda.
5)Jakmile bezpečnostní pásy začnou
vykazovat stopy po značném opotřebe-
ní nebo natržení, je nutno je vyměnit.BEZPEČNÁ PŘEPRAVA DĚTÍ
V takovém případě je zcela nezbytné
podle kontrolky “na přístrojové des-
ce zkontrolovat, zda je airbag skutečně
vypnutý (viz „Přední airbagy – Přední
airbag na straně spolucestujícího“).
Sedadlo spolucestujícího je pak nutno
posunout co nejvíce dozadu, aby se dět-
ská sedačka nedotýkala palubní desky.VÁŽNÉ NEBEZPE-
ČÍ:
Dětskou sedač-
kou používanou pro-
ti směru jízdy nemontujte na přední
sedadlo spolucestujícího s aktivním
airbagem. Nafouknutím by mohl air-
bag přivodit dítěti smrtelné zranění.
Doporučujeme vozit děti v sedačce zá-
sadně na zadním sedadle ve druhé řa-
dě, kde je v případě nárazu více ochrá-
něno, jak je uvedeno na štítkách obr. 60
upevněných na sedadlech. U vozidel s
airbagem na straně spolucestujícího se
v žádném případě nesmí dětská sedač-
ka upevnit na přední sedadlo. Nafouk-
nutím by mohl airbag způsobit vážné
poranění či dokonce úmrtí dítěte nezá-
visle na síle nárazu, jimž byl aktivován.
Dětskou sedačku lze v případě nutnos-
ti umístit na přední sedadlo pouze ve
vozidlech, která jsou vybavena zaříze-
ním pro odpojení předního airbagu na
straně spolucestujícího.
obr. 60
L0B0288b
001-065 Phedra LUM CZ 17-11-2009 10:30 Pagina 46
Page 48 of 246

47
Všechny osoby cestující ve voze muse-
jí sedět a být připoutané, aby byly co nej-
více ochráněny v případě nárazu.
To platí především o dětech.
Tento předpis je podle směrnice
2003/20/EU povinný ve všech členských
zemích Evropské unie.
Děti mají oproti dospělým větší a těž-
ší hlavu v poměru k tělu a nemají ještě
zcela vyvinuté svaly a kosti. Proto je nut-
né používat pro zadržení dětí při nára-
zu jiné zádržné systémy než bezpečnost-
ní pásy používané pro dospělé.
Výsledky bádání o nejlepší ochraně dě-
tí jsou shrnuty v evropském předpisu
EHK-R44, který stanoví povinnost pou-
žívat ochranné systémy dětí a dělí je do
pěti skupin:Skupina 0do 10 kg tělesné
hmotnosti
Skupina 0+do 13 kg tělesné
hmotnosti
Skupina 19-18 kg tělesné
hmotnosti
Skupina 215-25 kg tělesné
hmotnosti
Skupina 322-36 kg tělesné
hmotnosti
Jak je patrné, jednotlivé skupiny se
částečně překrývají a v obchodech lze
zakoupit sedačky, které pokrývají ně-
kolik hmotnostních skupin (obr. 61).Všechna zádržná zařízení musejí být
opatřena štítkem s homologačními úda-
ji a kontrolní značkou. Štítek musí být
k sedačce pevně připevněn a nesmí se
v žádném případě odstranit.
Z hlediska zádržných systémů jsou dě-
ti měřící více než 1,50 m považovány za
dospělé a jako takové se poutají normál-
ními bezpečností pásy.
V rámci řady doplňků Lineaccessori
Lancia jsou k dostání dětské sedačky pro
všechny hmotnostní skupiny. Doporu-
čujeme, abyste je pro své děti zakoupili,
protože byly speciálně vyprojektovány
a otestovány pro vozidla Lancia.
obr. 61
L0B0193b
001-065 Phedra LUM CZ 17-11-2009 10:30 Pagina 47
Page 49 of 246

48
SKUPINA 0 a 0+
Kojence do 13 kg je nutno dopravovat
proti směru jízdy v kolébkové sedačce,
kde mají vypodloženou hlavu tak, aby ne-
byl při prudké deceleraci namáhán krk.
Kolébková sedačka se upoutá bezpeč-
nostními pásy vozidla, jak je znázorně-
no na (obr. 62). V kolébce je kojenec při-
poutaný vlastním bezpečnostním pásem.SKUPINA 1
Děti o tělesné hmotnosti 9 – 18 kg mo-
hou být převáženy ve směru jízdy, pokud
je sedačka opatřena předním polštářem
(obr. 63), jehož pomocí zadrží bezpeč-
nostní pás dítě i sedačku.
obr. 62
L0B0194b
obr. 63
L0B0195b
Obrázky znázorňují způsob
montáže pouze orientačně.
Při montáži sedačky nebo ko-
lébky postupujte podle návodu k pou-
žití dodaného se sedačkou.
Obrázky znázorňují způsob
montáže pouze orientačně.
Při montáži sedačky nebo ko-
lébky postupujte podle návodu k pou-
žití dodaného se sedačkou.
001-065 Phedra LUM CZ 17-11-2009 10:30 Pagina 48
Page 50 of 246

49
SKUPINA 2
Děti vážící 15 – 25 kg lze připoutat pří-
mo bezpečnostními pásy, které jsou sou-
částí výbavy vozidla. Dětské sedačky ma-
jí pouze zajistit správou polohu trupu
dítěte upoutaného bezpečnostním pásem
tak, aby příčný popruh přilehnul k hrud-
níku a nikoli k tělu a vodorovný popruh
k pánvi a nikoliv břichu dítěte (obr. 64).SKUPINA 3
Děti o hmotnosti 22 – 36 kg tělesné
hmotnosti mají hrudník již dostatečně
široký, takže není třeba používat doda-
tečné opěradlo.
Na (obr. 65) je uveden příklad správ-
né polohy dítěte na zadním sedadle.
Děti měřící 1,50 m a více mohou pou-
žívat stejné bezpečnostní pásy jako do-
spělí.
obr. 64
L0B0196b
obr. 65
L0B0197b
Existují i sedačky pro hmot-
nostní skupiny 0 a 1, jež se při-
pevňují vzadu bezpečnostní-
mi pásy vozu. Dítě je upoutáno
vlastním bezpečnostním pásem, který
je součástí sedačky. Nesprávně připev-
něné sedačky, (např. když se mezi se-
dačku a sedadlo vloží polštář), mohou
být nebezpečné svou hmotností. Do-
držte přesně montážní návod dodáva-
ný se sedačkou.
Obrázky znázorňují způsob
montáže pouze orientačně.
Při montáži sedačky nebo ko-
lébky postupujte podle návodu k pou-
žití dodaného se sedačkou.
001-065 Phedra LUM CZ 17-11-2009 10:30 Pagina 49