Lancia Thema 2013 Notice d'entretien (in French)
Manufacturer: LANCIA, Model Year: 2013, Model line: Thema, Model: Lancia Thema 2013Pages: 396, PDF Size: 3.94 MB
Page 261 of 396

AVERTISSEMENT !
N'utilisez jamais la positionP (stationnement) à la place du
frein à main. En stationnement,
serrez toujours complètement le
frein à main afin de prévenir tout
déplacement du véhicule et tout
risque de blessure ou d'endom-
magement.
Quand vous quittez le véhicule, retirez toujours le porteclés du
contact et verrouillez le véhicule.
Ne laissez jamais un enfant seul dans un véhicule et ne le laissez
pas accéder à un véhicule non
verrouillé. Pour de nombreuses
raisons, il est dangereux de laisser
des enfants sans surveillance dans
un véhicule. Ils pourraient être
gravement voire mortellement
blessés ou provoquer un accident
impliquant des tiers. Ne laissez
pas des enfants toucher au frein à
main, à la pédale de frein et au
levier de vitesses.
(Suite)
AVERTISSEMENT !(Suite)
Ne laissez pas le porteclé dans ou
près du véhicule, et ne quittez pas
un véhicule équipé de la fonction
Keyless EnterNGo™ en mode
ACC (accessoires) ou ON/RUN
(en fonction/marche). Un enfant
risque d'actionner les lèveglaces
électriques ou d'autres com-
mandes, voire de déplacer le véhi
cule. Desserrez complètement le frein à main avant de rouler, sous peine
d'entraîner une défaillance du
frein et un accident.
Serrez toujours complètement le frein à main avant de quitter
votre véhicule, pour l'empêcher
de se mettre en mouvement et
d'entraîner des dommages ou des
blessures. Veillez également à
laisser la transmission en position
P (stationnement). Dans le cas
contraire, le véhicule risque de
rouler et d'entraîner des dom-
mages ou des blessures.
ATTENTION !
Si le témoin des freins reste allumé
lorsque le frein à main est desserré,
cela indique un dysfonctionnement
du système de freinage. Le système
de freinage doit être contrôlé immé
diatement par un concessionnaire
agréé.SYSTEME ANTI-
BLOCAGE DES ROUES
(ABS)Le système antiblocage des roues
(ABS) augmente la stabilité du véhi
cule et la capacité de freinage dans la
plupart des circonstances de freinage.
En cas de freinage dans des conditions
difficiles, le système "pompe" auto-
matiquement les freins pour empê
cher le blocage des roues.
La répartition électronique de la force
de freinage (EBD) empêche les roues
arrière de freiner excessivement et
augmente le contrôle des forces de
freinage disponibles appliquées à l'es-
sieu arrière.
255
Page 262 of 396

Quand vous roulez à plus de 11 km/h
(7 mph), vous risquez d'entendre un
léger cliquetis accompagné de bruits de
moteur. Ces bruits indiquent que le sys-
tème est en train d'effectuer un cycle
d'autodiagnostic pour déterminer si
l'antiblocage fonctionne bien. Cet auto-
diagnostic se déroule chaque fois que le
véhicule est mis en marche et que sa
vitesse dépasse 11 km/h (7 mph).Le système de freinage antiblocage
s'enclenche dans certaines conditions
de freinage ou d'état de la route :
verglas, neige, gravillons, bosses, voie
ferrée, débris ou arrêts brusques.
Il se peut également que vous consta-
tiez les phénomènes suivants, lorsque
le système de freinage passe au mode
antiblocage :
le moteur ABS fonctionne (il est pos-
sible qu'il continue à tourner pendant
une courte période après le freinage) ; un cliquetis des électrovannes ;
des impulsions de la pédale de frein ;une légère baisse ou dépression de la
pédale de frein à la fin du freinage.Il s'agitlà de caractéristiques nor-
males du système d'antiblocage.AVERTISSEMENT !
L'ABS comporte des circuits élec
troniques complexes qui peuvent
être sensibles aux interférences
induites par l'installation incor-
recte d'un émetteur radio ou la
présence d'un émetteur haute
puissance. Ces interférences
risquent d'empêcher le fonction-
nement du système antiblocage.
L'installation d'un tel équipe
ment doit être effectuée par un
personnel qualifié.
Le pompage des freins ABS dimi- nue leur efficacité et peut provo-
quer une collision. Le pompage
allonge la distance de freinage.
Enfoncez fermement la pédale de
frein lorsque vous devez ralentir
ou arrêter le véhicule.
(Suite)
AVERTISSEMENT !(Suite)
L'ABS ne peut ni empêcher l'ac- tion des lois physiques sur le véhi
cule, ni améliorer la capacité di-
rectionnelle ou de freinage au-
delà des possibilités offertes par
l'état des freins et des pneus du
véhicule ou de l'adhérence.
L'ABS n'empêche pas les acci- dents, y compris ceux résultant
d'une vitesse excessive en virage,
d'une proximité excessive avec le
véhicule qui vous précède ou de
l'aquaplanage.
Les capacités de l'ABS n'auto- risent ni la témérité ni l'impru-
dence, sous peine de compro-
mettre la sécurité des occupants
du véhicule et des tiers.
La production de signaux précis de-
stinés à l'ordinateur exige que toutes
les roues et tous les pneus du véhicule
soient de même type et de même taille.
En outre, les pneus doivent être gon-
flés à la pression correcte.
256
Page 263 of 396

SYSTEME DE COM-
MANDE ELECTRONIQUE
DU FREINAGEVotre véhicule est équipé d'un système
avancé de commande du freinage qui
regroupe : système antiblocage des
roues (ABS), système d'antipatinage
(TCS), système d'aide au freinage
(BAS) et programme électronique de
stabilité (ESC). Ces quatre systèmes
fonctionnent de concert pour améliorer
la stabilité et la tenue de route du véhi
cule dans diverses conditions.Votre véhicule est également équipé
des fonctions Hill Start Assist (assis-
tance au démarrage en côte) (HSA),
Ready Alert Braking (mise en alerte
du système de freinage) et Rain Brake
Support (aide au freinage par temps
de pluie).SYSTEME ANTIBLOCAGE
DES ROUES (ABS)
Ce système aide le conducteur à conser-
ver le contrôle du véhicule dans des
situations difficiles de freinage, en
contrôlant la pression hydraulique des
freins. Cela empêche le blocage des
roues pour éviter un dérapage sur sur-
face glissante au cours du freinage. Pour
plus d'informations, reportez-vous à la
section "Système antiblocage des roues"
du chapitre "Démarrage et conduite".AVERTISSEMENT !L'ABS ne peut pas empêcher l'action
des lois de la physique sur le véhicule
et ne peut pas augmenter l'adhérence
offerte par la chaussée. L'ABS n'em-
pêche pas les accidents, y compris
ceux résultant de virages pris à une
vitesse excessive, d'une conduite sur
des chaussées très glissantes ou de
l'aquaplanage. Les capacités de
l'ABS n'autorisent ni la témérité ni
l'imprudence, sous peine de compro-
mettre la sécurité des occupants du
véhicule et des tiers.
SYSTEME ANTIPATINAGE
(TCS)
Ce système surveille le patinage de
chacune des roues entraînées. En cas
de patinage, la pression de freinage
est appliquée aux roues qui patinent
et la puissance du moteur est réduite
pour améliorer l'accélération et la sta-
bilité.
SYSTEME D'AIDE AU
FREINAGE (BAS)
Ce système complète l'ABS en optimi-
sant la capacité de freinage du véhi
cule pendant les manœuvres de frei-
nage d'urgence. Ce système détecte
une situation de freinage d'urgence en
détectant l'intensité du freinage et en
appliquant une pression optimale aux
freins. Ceci contribue à réduire les
distances de freinage.
257
Page 264 of 396

Une application très rapide des freins
entraîne la meilleure assistance BAS.
Pour bénéficier des avantages du sys-
tème, vous devez enfoncer la pédale
de frein en permanence pendant la
séquence de freinage. Ne réduisez pas
la pression sur la pédale de frein sauf
si vous souhaitez arrêter de freiner.
Lorsque la pédale de frein est relâ
chée, le BAS est désactivé.AVERTISSEMENT !
Le BAS ne peut empêcher l'action
des lois de la physique sur le véhi
cule et ne peut augmenter l'adhé
rence offerte par la chaussée. Le
BAS ne peut empêcher les acci-
dents, notamment ceux qui ré
sultent de virages pris à une vitesse
excessive, d'une conduite sur des
chaussées très glissantes ou de
l'aquaplanage. Les capacités du
système d'aide au freinage (BAS)
n'autorisent ni la témérité ni l'im-
prudence, sous peine de compro-
mettre la sécurité des occupants du
véhicule et des tiers.COMMANDE
ELECTRONIQUE DE
STABILITE (ESC)
Ce système améliore la stabilité direc-
tionnelle et la stabilité du véhicule
dans différentes circonstances de tra-
jet. L'ESC corrige le survirage et le
sous-virage en appliquant le frein à la
roue concernée. L'énergie du moteur
peut également être réduite pour
contrecarrer le survirage et le sous-
virage et contribuer à maintenir la
trajectoire souhaitée du véhicule.
L'ESC utilise des capteurs dans le
véhicule pour déterminer la trajec-
toire que le conducteur souhaite
suivre afin de diriger le véhicule, et la
compare à la trajectoire réelle du
véhicule. Quand la trajectoire effec-
tive ne correspond pas à la trajectoire
souhaitée, l'ESC applique le frein à la
roue concernée pour contrecarrer le
survirage ou le sous-virage.
Survirage - quand le véhicule
tourne plus que prévu par rapport à
la position du volant. Sous-virage - quand le véhicule
tourne moins que prévu par rap-
port à la position du volant.
AVERTISSEMENT !
La commande électronique de sta-
bilité (ESC) ne peut empêcher l'ac-
tion des lois de la physique, ni aug-
menter l'adhérence offerte par la
chaussée. L'ESC ne peut empêcher
les accidents, notamment ceux qui
résultent de virages pris à une vi-
tesse excessive, d'une conduite sur
des chaussées très glissantes ou de
l'aquaplanage. Seul un conducteur
prudent, attentif et compétent peut
prévenir les accidents. L'ESC n'au-
torise ni la témérité ni l'impru-
dence, sous peine de compromettre
la sécurité des occupants du véhi
cule et des tiers.
Modes de fonctionnement de
l'ESC
Le système ESC possède deux modes
de fonctionnement.
258
Page 265 of 396

ESC en fonctionIl s'agit du mode de fonctionnement
normal de l'ESC. Chaque fois que le
véhicule démarre, le système ESC se
trouve par défaut dans ce mode. Ce
mode doit être utilisé pour la plupart
des trajets. L'ESC ne peut être désac
tivé que pour des raisons spécifiques
précisées dans les rubriques suivantes.Désactivation partielle
Le mode de désactivation partielle est
destiné à une conduite plus vigou-
reuse. Il est également destiné à la
conduite dans de la neige profonde,
du sable ou du gravier. Ce mode dé
sactive la portion TCS de l'ESC et
relève le seuil d'activation de l'ESC,
ce qui autorise un patinage plus im-
portant des roues que ce que l'ESC ne
permet normalement.
Le bouton ESC OFF (ESC hors fonc-
tion) se trouve dans la rangée des com-
mutateurs au centre du tableau de bord.
Pour passer en mode de désactivation
partielle, appuyez momentanément sur
le bouton ESC Off (ESC hors fonction)
et le témoin d'activation/dysfonc-
tionnement s'allume. Pour réactiver le
système, appuyez momentanément
sur le bouton ESC OFF (ESC hors
fonction) ; le témoin d'activation/
dysfonctionnement de l'ESC s'éteint.REMARQUE :
En mode de désactivation par-
tielle, la fonction TCS de l'ESC,
(sauf la fonction de glissement li-
mité décrite dans la section TCS),
est désactivée et le témoin ESC
OFF (ESC hors fonction) est al-
lumé. Toutes les autres fonctions
d'aide à la stabilité de l'ESC fonc-
tionnent normalement. En modede désactivation partielle, la fonc-
tion de réduction de puissance du
moteur du TCS est désactivée, et
l'amélioration de la stabilité du
véhicule offerte par le système
ESC est réduite.
Pour améliorer l'adhérence du
véhicule lorsque vous roulez avec
des chaînes pour la neige ou
lorsque vous démarrez dans de la
neige profonde, du sable ou du
gravier, il peut être souhaitable de
passer en mode de désactivation
partielle en appuyant momenta-
nément sur le bouton ESC OFF
(ESC hors fonction). Dès que la
situation n'exige plus le mode de
désactivation partielle, remettez
l'ESC en fonction en appuyant sur
le bouton ESC OFF (ESC hors
fonction). Cette opération peut
être exécutée en roulant.
259
Page 266 of 396

ASSISTANCE AU DEMAR-
RAGE EN COTE (HSA)Le système HSA est conçu pour aider
le conducteur en cas de démarrage en
côte. Le HSA maintient le niveau de
pression des freins appliqué par le
conducteur pendant une courte pé
riode après le retrait du pied de la
pédale de frein. Si le conducteur n'ap-
puie pas sur l'accélérateur pendant
cette courte période, le système re-
lâche la pression sur les freins et le
véhicule redescend la pente. Le sys-
tème relâche la pression des freins
proportionnellement au volume d'ac-
célération appliqué lorsque le véhi
cule commence à bouger dans le sens
de déplacement prévu.
AVERTISSEMENT !
Il peut y avoir des cas, sur des
pentes plus faibles (moins de 8 %)
avec un véhicule chargé ou en cas
de traction d'une remorque, où le
système ne s'active pas et où un
léger roulement peut se produire. Il
peut en résulter une collision avec
un autre véhicule ou un objet.
N'oubliez jamais que c'est le
conducteur qui est responsable du
freinage de son véhicule.
Critères d'activation du HSA
Les critères suivants doivent être réu
nis pour que le HSA soit activé :
le véhicule doit être à l'arrêt ;
le véhicule doit être sur une pente dont la déclivité est supérieure ou
égale à 6 % (environ) ; la sélection de rapport doit corres-
pondre au sens du véhicule dans la
pente [c.àd. véhicule face à la
pente montante en marche avant ;
véhicule reculant sur la pente en
position R (marche arrière)] ;
le HSA fonctionne en position R
(marche arrière) et dans tous les rap-
ports avant lorsque les critères d'activa-
tion sont réunis ; le système n'est pas
activé si le véhicule est en position
N (point mort) ou P (stationnement).AVERTISSEMENT !
Il peut y avoir des cas, sur des
pentes plus faibles (moins de 8 %)
avec un véhicule chargé ou en cas
de traction d'une remorque, où le
système ne s'active pas et où un
léger roulement peut se produire. Il
peut en résulter une collision avec
un autre véhicule ou un objet.
N'oubliez jamais que c'est le
conducteur qui est responsable du
freinage de son véhicule.
260
Page 267 of 396

Remorquage avec HSA
Le HSA fournit une assistance lors du
démarrage en pente en cas de traction
d'une remorque.AVERTISSEMENT !
Si vous utilisez un contrôleur defrein avec votre remorque, les
freins de votre remorque peuvent
être activés et désactivés au
moyen du commutateur de frein.
Dans ce cas, lorsque la pédale de
frein est relâchée, il peut ne pas y
avoir suffisamment de pression
des freins pour maintenir le véhi
cule et la remorque sur une pente,
ce qui peut entraîner une collision
avec un autre véhicule ou avec un
objet derrière vous. Pour éviter de
reculer en pente lors de la reprise
de l'accélération, actionnez ma-
nuellement le frein de remorque
avant de relâcher la pédale de
frein. N'oubliez jamais que c'est
le conducteur qui est responsable
du freinage de son véhicule.
(Suite)
AVERTISSEMENT !(Suite)
Le HSA n'est pas un frein à main. Serrez toujours le frein à main
lorsque vous quittez le véhicule.
Veillez également à laisser la
transmission en position P (sta-
tionnement). Si vous ne tenez pas
compte de ces avertissements, le
véhicule peut descendre la pente
et entrer en collision avec un
autre véhicule, un autre objet ou
une autre personne, et entraîner
des blessure graves ou mortelles.
Rappelez-vous toujours d'utiliser
le frein à main en cas de station-
nement en pente, et souvenez-
vous que le conducteur est tou-
jours responsable du freinage de
son véhicule. REMARQUE :
Le système HSA
peut également être allumé et éteint
si le véhicule est équipé du Centre
électronique d'information du véhi
cule (EVIC). Pour plus d'informa-
tions, reportez-vous à la rubrique
"Centre électronique d'information
du véhicule (EVIC)" dans la section
"Tableau de bord".
HSA hors fonction
Si vous souhaitez éteindre le système
HSA, vous pouvez le faire via les fonc-
tions programmables par l'utilisateur
du système Uconnect Touch™.
Reportez-vous à la section "Para-
mètres Uconnect Touch™" du cha-
pitre "Tableau de bord" pour plus
d'informations.
261
Page 268 of 396

MISE EN ALERTE DU
SYSTEME DE FREINAGELe système de mise en alerte du système
de freinage peut réduire le temps néces
saire pour disposer de la capacité totale
de freinage en cas d'urgence. Il prévoit
une situation de freinage d'urgence en
surveillant la vitesse de relâchement de
la pédale d'accélération par le conduc-
teur. Lorsque la pédale d'accélération
est relâchée très rapidement, la mise en
alerte du système de freinage applique
une petite intensité de pression aux
freins. Cette pression de frein n'est pas
perceptible par le conducteur. Le circuit
de freinage utilise cette pression de frei-
nage pour permettre une réponse de
freinage rapide si le conducteur ap-
plique une pression aux freins.
FREINAGE PAR TEMPS DE
PLUIE
Le freinage par temps de pluie peut
améliorer la performance de freinage
par temps humide. Il applique pério
diquement une petite quantité de
pression de frein pour retirer toute
accumulation d'eau sur les rotors de
freins avant. Il fonctionne seulement
lorsque les essuie-glaces avant sont en
mode BAS ou HAUT et ne fonctionne
pas en mode intermittent. Lorsque le
freinage par temps de pluie est actif, le
conducteur n'en est pas informé et
aucune interaction n'est nécessaire de
la part du conducteur.TEMOIN D'ACTIVATION/
DYSFONCTIONNEMENT
DE L'ESC ET TEMOIN
ESC OFF (ESC HORS
FONCTION)
Le témoin d'activation/de
panne ESC du bloc d'instru-
ments s'allume lorsque le
commutateur d'allumage est
placé en position ON (en fonction). Il
doit s'éteindre lorsque le moteur tourne.
Un témoin d'activation/de panne ESC
allumé lorsque le moteur tourne signifie
qu'une panne a été détectée dans le
système ESC. Si ce témoin reste allumé
après plusieurs cycles d'allumage, et si
le véhicule a roulé plusieurs kilomètres
à plus de 48 km/h (30 mph), consultez
votre concessionnaire dès que possible
pour faire diagnostiquer et corriger le
problème.
262
Page 269 of 396

Le témoin d'activation/de panne ESC
du bloc d'instruments clignote dès
que les pneus perdent leur adhérence
et que le système ESC devient actif.
Le témoin d'activation/de panne ESC
clignote également lorsque le TCS est
actif. Si le témoin d'activation/de
panne ESC commence à clignoter en
accélération, levez le pied de l'accélé
rateur pour accélérer le moins pos-
sible. Adaptez votre vitesse et votre
style de conduite aux conditions de
circulation.
REMARQUE :
Le témoin d'activation/de panneESC et le témoin ESC OFF (ESC
hors fonction) s'allument tem-
porairement chaque fois que le
commutateur d'allumage est en
position ON (en fonction). Chaque fois que le commutateur
d'allumage est en position ON
(en fonction), l'ESC est activé
même s'il avait été désactivé
précédemment.
Le système ESC fait entendre un
bourdonnement ou un déclic
quand il est actif. Ce phénomène
est normal. Le bruit s'arrête
quand l'ESC devient inactif sui-
vant la manœuvre qui a activé
l'ESC. Le témoin ESC OFF (ESC
hors fonction) indique que
la commande électronique
de stabilité (ESC) est hors
fonction.
SYNCHRONISATION DE
L'ESC
Si l'alimentation est coupée
(batterie déconnectée ou dé
chargée), le témoin de panne
ESC peut s'allumer quand le
moteur tourne. Dans ce cas, faites tour-
ner complètement le volant vers la
gauche puis vers la droite. Le "témoin
d'activation/dysfonctionnement de
l'ESC" doit s'éteindre. Cependant, si le
témoin reste allumé, l'ESC et le BAS
doivent être vérifiés par votre conces-
sionnaire agréé dès que possible.
263
Page 270 of 396

INFORMATIONS DE
SECURITE AU SUJET
DES PNEUS
Marquages des pneusREMARQUE :
La taille des pneus P (tourisme)-
Metric se base sur les normes
américaines de conception. Les
pneus P-Metric ont la lettre "P"
moulée dans le flanc avant l'in-
dication de taille. Exemple :
P215/65R15 95H.
La taille des pneus European Me-
tric se base sur les normes euro-
péennes de conception. Les pneus
conçus suivant ces normes ont la
taille de pneu moulée dans le
flanc en commençant par la lar-
geur de section. La lettre "P"
est absente de l'indication de
taille de ces pneus. Exemple :
215/65R15 96H.
La taille des pneus LT (camion
léger) Metric se base sur les
normes américaines de concep-
tion. L'indication de taille pour
les pneus LT-Metric est la même
que pour les pneus P-Metric sauf
les lettres "LT" moulées dans le
flanc, avant l'indication de taille.
Exemple : LT235/85R16. Les roues de secours provisoires sont des roues de secours
conçues pour les cas d'urgence
temporaire seulement. Les roues
de secours compactes haute
pression temporaires ont la
lettre "T" ou "S" moulée dans le
flanc avant l'indication de taille.
Exemple : T145/80D18 103M.
La taille des pneus de haute flot- taison se base sur les normes
américaines de conception et
commence avec le diamètre du
pneu moulée dans le flanc.
Exemple : 31x10.5 R15 LT.
1 - Code améri
cain de normes
de sécurité (TIN) 4 - Charge
maximale2 - Indice de taille
5 - Pression
maximale
3 - Description
d'utilisation 6 - Usure des
pneus, adhérence
et indices de
température
264