Lancia Thema 2014 Manual de Uso e Manutenção (in Portuguese)
Manufacturer: LANCIA, Model Year: 2014, Model line: Thema, Model: Lancia Thema 2014Pages: 396, PDF Size: 3.78 MB
Page 111 of 396

Embora a marcação de númerosinternacionais para a maioria das
combinações de números seja su-
portada, algumas combinações de
números de atalho poderão não ser
suportadas.
Num veículo descapotável, o desem-
penho do sistema pode ficar compro-
metido com a capota em baixo.
Desempenho sonoro no telefone
do outro interlocutor
A qualidade do som é maximizada nas seguintes condições:
definição baixa a média do ven- tilador;
velocidade do veículo baixa a média;
pouco ruído do exterior;
superfície de estrada lisa;
vidros totalmente fechados;
condições climatéricas secas; e
funcionamento a partir do banco do condutor.
O desempenho, como a nitidez do
som,oecoeai
ntensidade sonora até
certo ponto, dependem do telemóvel
e da rede, e não do Uconnect® Phone.
O eco no telefone do outro interlocu-
tor pode, por vezes, ser reduzido bai-
xando o volume do som no veículo.
Num veículo descapotável, o de- sempenho do sistema pode ficar
comprometido com a capota em
baixo.
Resposta por texto de voz
O Uconnect® Phone pode ler ou en-
viar novas mensagens no seu telemó-
vel.
O telemóvel deve suportar SMS via
Bluetooth® para poder utilizar esta
função. Se o Uconnect® Phone determi-
nar que o telemóvel não é compatível
com mensagens SMS via Bluetooth®, o
botão "Messaging" (Mensagens) fica
inactivo e a função não estará disponí-
vel. NOTA: As SMS no Uconnect®
Phone só estão disponíveis quando o
veículo estiver parado.
Ler mensagens:
Se receber uma nova mensagem de
texto quando o telemóvel estiver li-
gado ao Uconnect® Phone, ouvirá um
aviso a informar que recebeu uma
nova mensagem.
105
Page 112 of 396

Assim que a mensagem for recebida e
lida ou ouvida, terá as seguintes op-
ções:
Send a Reply (Enviar uma res-posta)
Forward (Reencaminhar)
Call (Telefonar)
Enviar mensagens utilizando te-
clas de função:
Pode enviar mensagens com o
Uconnect® Phone. Para enviar uma
nova mensagem:
1. Toque na tecla de função "Phone"
(Telefone),
2. Toque na tecla de função "messa-
ging" (mensagens) e depois em "New
Message" (Nova mensagem),
3. Toque numa das 18 mensagens
predefinidas e seleccione a pessoa a
quem deseja enviar a mensagem, 4. Se estiverem disponíveis vários
números para contacto, seleccione o
número para o qual pretende enviar a
mensagem,
5. Prima "Send" (Enviar) ou "Can-
cel" (Cancelar).
Enviar mensagens utilizando co-
mandos de voz:
1. Prima o botão
,
2. Após a indicação "Listening" (A
ouvir) e o sinal sonoro seguinte, diga
"Send message to John Smith mobile"
(Enviar mensagem para telemóvel de
João Silva), 3. Depois de o sistema solicitar a con-
firmação da mensagem que pretende
enviar, diga a mensagem que pretende
enviar e diga "List" (Lista). Há 18
mensagens predefinidas.
Quando a lista de mensagens defini-
das estiver a ser lida, o utilizador pode
interromper o sistema premindo o bo-
tão
e dizendo a mensagem que
pretende enviar.
Após o sistema confirmar que o utili-
zador pretende enviar a mensagem
para John Smith (João Silva), a men-
sagem será enviada.
Lista de mensagens predefinidas:
1. Yes. (Sim.)
2. No. (Não.)
3. OK.
106
Page 113 of 396

4. I can't talk right now. (Não posso
falar agora.)
5. Call me. (Telefona-me.)
6. I'll call you later. (Telefono-te mais
tarde.)
7. I'm on my way. (Estou a caminho.)
8. Thanks. (Obrigado.)
9. I'll be late. (Chego tarde.)
10. I will be
(Chego
11. See you in
(Vejo-te dentro de
tos.)
12. Stuck in traffic. (Estou no trân-
sito.)
13. Start without me. (Comecem sem
mim.)
14. Where are you? (Onde estás?)
15. Are you there yet? (Já chegaste?)16. I need directions. (Preciso de in-
dicações.)
17. I'm lost. (Estou perdido.)
18. See you later. (Até depois.)
Ligação de Comunicação por
Bluetooth®
Por vezes, os telemóveis perdem a li-
gação com o Uconnect® Phone.
Quando isso acontecer, a ligação pode
ser restabelecida, normalmente, desli-
gando e voltando a ligar o telemóvel.
Recomenda-se que o seu telemóvel
permaneça no modo Bluetooth®.
Arranque
Depois de rodar a chave da ignição da
posição OFF (Desligado) para a posi-
ção ON (Ligado) ou ACC (Acessó-
rios), ou depois de ter alterado o
idioma, tem de aguardar pelo menos
15 segundos até voltar a utilizar o
sistema.
107
Page 114 of 396

Árvore dos comandos de voz
108
Page 115 of 396

109
Page 116 of 396

INFORMAÇÕES GERAIS
Este dispositivo está em conformi-
dade com a Parte 15 das regras da
FCC e com a norma RSS-210 da In-
dustry Canada. O funcionamento está
sujeito às condições seguintes:
Quaisquer alterações ou modifica-ções que não sejam expressamente
aprovadas pela parte responsável
pela conformidade poderão anular
a autorização do utilizador para
operar o equipamento.
Este dispositivo não pode provocar interferências prejudiciais.
Este dispositivo deve aceitar quais- quer interferências recebidas, in-
cluindo interferências que possam
causar um funcionamento indese-
jado.
COMANDO DE VOZ
Uconnect® 8.4/8.4 Nav
O sistema de comando de
voz Uconnect® permite
controlar rádio AM e FM,
leitor de CD, Cartões SD ou
USB/iPod.
NOTA:
Tenha o cuidado de falar
para o sistema de Comando de Voz o
mais calma e normalmente possível.
A capacidade que o sistema de Co-
mando de Voz tem de reconhecer
comandos de voz do utilizador pode
ser negativamente afectada se falar
rapidamente ou alto.
AVISO!
Qualquer sistema comandado por
voz deve apenas ser utilizado em con-
dições de condução seguras e de
acordo com a legislação aplicável, in-
cluindo as leis relativas à utilização
do telefone. Deverá concentrar a sua
atenção no funcionamento correcto
do veículo. Se não o fizer, pode dar
origem a uma colisão, que pode pro-
vocar ferimentos graves ou morte.
Quando premir o botão de comando
de voz
Uconnect® irá ouvir um
sinal sonoro. O sinal sonoro é o sinal
de que pode dar o seu comando.
Se não for proferido nenhum co-
mando, o sistema dará uma de duas
respostas:
I didn't understand (Não compre- endi)
I didn't get that (Não percebi), etc.
110
Page 117 of 396

Se, pela segunda vez, nenhum co-
mando for dito, o sistema responde
com um erro e dá algumas instruções
sobre o que pode ser dito com base no
contexto em que está. Após três falhas
consecutivas de comando falado, a
sessão de VR termina.
Premir o botão de comando de voz
Uconnect® enquanto o sistema
está a falar é conhecido como "inter-
romper". O sistema é interrompido e,
após o sinal sonoro, pode dizer um
comando. Isto torna-se útil assim que
começar a conhecer as opções.
NOTA: Em simultâneo, pode di-
zer as palavras "Cancel" (Cance-
lar) ou "Help" (Ajuda).
Estes comandos são universais e po-
dem ser usados a partir de qualquer
menu. Todos os outros comandos po-
dem ser utilizados, dependendo da
aplicação activa.
Quando utilizar o sistema, deve falar
de forma claraeaumvolume normal. O sistema terá mais facilidade em re-
conhecer os seus comandos se os vi-
dros estiverem fechados e a ventoinha
do aquecedor/ar condicionado estiver
a uma velocidade baixa.
A qualquer altura, se o sistema não
reconhecer um dos seus comandos, ele
pede para o repetir.Para ouvir os comandos disponíveis,
prima o botão de comando de voz
Uconnect® e diga "Help"
(Ajuda). Ouvirá os comandos dispo-
níveis para o ecrã apresentado.
Discurso natural
O discurso natural permite ao utiliza-
dor proferir comandos em orações ou
frases completas. O sistema filtra de-
terminadas expressões sem palavras e
sons como "ah" e "eh". O sistema
processa expressões suplementares
como "I would like to" (Gostaria de).
O sistema processa várias introduções
na mesma oração ou frase, como "make
a phone call" (fazer uma chamada) e
"to Kelly Smith" (para Catarina Silva). No caso de várias introduções na mesma
oração ou frase, o sistema identifica o
tópico ou contexto e fornece um aviso de
seguimento associado, como "Who do
you want to call?" (Para quem quer
telefonar?), caso tenha sido solicitada a
realização de uma chamada, mas o
nome proferido não tenha sido reconhe-
cido.
O sistema utiliza um diálogo contí-
nuo; quando o sistema precisa de mais
informações do utilizador, faz uma
pergunta à qual este pode responder
sem premir o botão de comando de
voz
Uconnect®.
COMANDOS DE VOZ
UCONNECT®
O sistema de comando de voz
Uconnect® compreende dois tipos de
comando. Os comandos universais es-
tão sempre disponíveis. Os comandos
locais estão disponíveis se o modo de
rádio suportado estiver activo.
Inicie um diálogo premindo o botão
de comando de voz
Uconnect®.
111
Page 118 of 396

ÁRVORE DOS COMANDOS DE VOZ
112
Page 119 of 396

NOTA:
1. Pode substituir "AM" por "FM"ou, caso esteja incluída essa
opção, pode dizer "SW" ou
"LW".
2. Pode substituir "iPod" por qualquer outra fonte leitora:
"USB", "SD Card" (Cartão SD),
"AUX" ou "Bluetooth".
3. Pode substituir "950 AM" por outra frequência AM ou FM,
como "98.7".
4. Os comandos de voz disponí- veis são apresentados a negrito
e sombreados a cinzento.
113
Page 120 of 396

114